Английский - русский
Перевод слова Proximity
Вариант перевода Близость

Примеры в контексте "Proximity - Близость"

Примеры: Proximity - Близость
Position information enables the search algorithm to identify word proximity to support searching for phrases; frequency can be used to helto the query. Информация о позиции слова позволяет поисковому алгоритму идентифицировать близость слова, чтобы поддерживать поиск фраз.
I was just telling Miss Biggetywitch how our proximity shall doubtless prove mutually beneficial. Я как раз говорю мисс Биггетивич, что наша близость взаимовыгодна.
Maybe your proximity will cause you to re-merge into one. Может, ваша близость снова сольёт вас.
As a clever intrigue Canfeda used her proximity to the dynasty women to receive bribes and expensive gifts. Будучи умной интриганкой, Джанфеда использовала близость с женщинами династии для получения взяток и дорогих подарков.
Perhaps this proximity was at the root of the IMF's failure to interpret the evidence right under its nose. Возможно, эта близость стала основной причиной неспособности МВФ интерпретировать события, которые происходили прямо у него под носом.
As the perception of non-partisanship in public administration has diminished, proximity to those in power has become another source of tension. Поскольку стремление к беспартийности в государственном управлении снизилоь, близость к власти стала еще одним источником напряженности.
The proximity of Christmas will provide the ritual with a religious patina. Близость Рождества будет весьма кстати при необходимости придать ритуалу религиозную патину.
It is not distance from modern life, but proximity to it that triggers a return to religious identity. Не удалённость от современной жизни, а близость к ней становится катализатором возврата к религиозной индивидуальности.
Bertha's proximity is playing havoc with our navigation. Близость Берты приводит в нерабочее состояние наши навигационные системы.
Few other Midwestern farming powers share our proximity to the mighty Mississippi... Близость могучей Миссисипи дана не многим сельскохозяственным районам Среднего Запада...
The further development of TNC-led regional integration, facilitated by geographical proximity to Japan. Дальнейшее развитие процесса региональной интеграции, ведущую роль в котором играют ТНК и которому благоприятствует географическая близость к Японии.
The proximity of crisis-hit Argentina has obviously had an impact on the Bolivian economy. Близость Аргентины и переживаемая этой страной драматическая ситуация не могли не отразиться на экономике Боливии.
The sourcing and proper evaluation of these ideas requires both geographic and knowledge proximity. Для выявления и должной оценки этих идей требуется близость как с географической точки зрения, так и с точки зрения знаний.
Provided you could get past my "well-meaning oblivion" and the proximity of the Red Sox. Robotics. Если стерпите мою невежественность и близость команды Ред Сокс.
We can explain this fact in different ways, but the proximity of that dependence to hyperbola is clear and can be used as a work hypothesis. Объяснять этот факт можно различными путями, однако близость данной зависимости к гиперболе очевидна и может быть принята за рабочую гипотезу.
A painting from 1823 bears this out, and also shows its proximity to Pedra Branca, 2.2 kilometres (1.4 mi) to the west. Рисунок 1823 года подтверждает это, а также показывает его близость к скале Педра Бранка (2,2 км западнее).
Cheltenham Town - The near proximity of Cheltenham to Gloucester has led to the rivalry being competed for more than a century, in local and regional divisions. Близость Челтнема и Глостера привела к соперничеству, клубы больше столетия конкурировали в местных и региональных лигах.
The proximity to downtown and the B.W. Parkway make it ideal for Washington commuters. That's a given. Близость к центру и к шоссе Балтимор-Вашингтон... делает его идеальным для работающих в столице.
The authorities frequently claimed that the proximity of elections in September 1998 made it politically difficult to press ahead with implementation of United Nations recommendations. Власти часто заявляют, что близость выборов в сентябре 1998 года в политическом плане затрудняет осуществление рекомендаций Организации Объединенных Наций.
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. Отстаиваемая Аргентиной концепция территориальной целостности совершенно абсурдна и была, очевидно, выдвинута в результате смешения понятий "территориальная целостность" и "географическая близость".
Inage historically faced Tokyo Bay, and given its proximity to Tokyo, was a popular tourist destination for swimming and clamming. Район Инагэ имел выход к Токийскому заливу, и учитывая его близость к Токио, был популярным местом для купания и пляжного отдыха.
Furthermore, the proximity of the Democratic Republic of the Congo enables Congolese listeners and spectators to receive programmes produced by that country's media. Вместе с тем близость Демократической Республики Конго (ДРК) позволяет конголезским радиослушателям и телезрителям иметь доступ к медийным передачам этого государства.
Similarly, geographic proximity and largely duty-free access to consumer markets have been among the determinants for delocalizing the automotive industry to Latin America or Eastern Europe. Аналогичным образом, среди определяющих факторов перемещения автомобилестроения в Латинскую Америку или Восточную Европу выделяются географическая близость к потребительским рынкам и достаточно широкий беспошлинный доступ к ним.
The proximity and similar frequency of the sessions of the Forum and the FAO Committee on Forestry give way to new synergies. Близость мест и сходная периодичность проведения сессий Форума и Комитета Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций по лесоводству открывают возможность для новых форм взаимодействия.
Further enabling cooperation was the on-campus presence of business and proximity between them and R&D labs. Еще одним фактором, облегчающим сотрудничество, является наличие в академическом учреждении лиц, представляющих интересы бизнеса, и близость бизнеса к научно-исследовательским лабораториям.