Their proximity enhances here westerly transport carrying wet and relatively warm air masses. |
Их соседство усиливает здесь западный перенос, несущий влажные и относительно теплые воздушные массы. |
It's very close proximity and I swear she has a dog's ears. |
Это очень тесное соседство, и клянусь, у неё собачий слух. |
But now, our closer proximity can leads to friendship. |
Но теперь наше близкое соседство может привести к дружбе. |
The substantive work of the Interim Secretariat is enhanced by the physical proximity of personnel from other secretariats, as well as intergovernmental and non-governmental organizations, particularly with respect to the preparation of documentation for the sessions of the Committee. |
Текущей работе временного секретариата способствует соседство персонала из других секретариатов, а также межправительственных и неправительственных организаций, особенно при подготовке документации для сессий Комитета. |
However, the residents have fought for relocation of the village because their proximity to the field has already impacted the health of children and adults. |
Однако жители добивались переселения поселка, ведь соседство с месторождением уже сказывается на здоровье детей и взрослых. |
Proximity and valence electrons. |
Соседство и валентные электроны. |
Hartlepools United made many early applications to join the Football League however their proximity to Sunderland, Newcastle United and Middlesbrough led to these applications being rejected. |
Харлпулс Юнайтед в ранние годы делал несколько заявок на вступление в Футбольную лигу, но географическое соседство с такими клубами лиги как: Сандерленд, Ньюкасл Юнайтед и Мидлсбро привело к тому, что все заявки были отклонены. |