You think you're protecting me, but you're just trying to protect yourself. |
Думаешь, ты защищаешь меня, но ты только пытаешься защитить себя самого. |
And simply, if we can't protect them, we're going to have a job protecting ourselves as well. |
Просто напросто, если мы не сможем их защитить, нам придется защищать себя тоже. |
They do not have a government that protects them from natural disasters that are foreseen, if we are talking about protecting each other. |
Если говорить о защите друг друга, то у них нет правительства, которое могло бы защитить их от предсказуемых стихийных бедствий. |
There was therefore a need to strike a balance between protecting the fundamental rights of migrant workers and ensuring that States could protect themselves from influxes of illegal migrants. |
Отсюда необходимость достижения равновесия между защитой основных прав трудящихся-мигрантов и обеспечением того, чтобы государства могли защитить себя от притока нелегальных мигрантов. |
And simply, if we can't protect them, we're going to have a job protecting ourselves as well. |
Просто напросто, если мы не сможем их защитить, нам придется защищать себя тоже. |
So suddenly we had this area that we were protecting, but now it appeared to be dead, at least in the coral areas. |
Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов. |
Obviously you didn't tell me that Cuddy was moving in with Lucas 'cause you were protecting me. |
Разумеется, ты не рассказал мне, что Кадди съезжается с Лукасом, потому что хотел защитить меня. |
Man is allowed to do anything if he's protecting his family. |
Мужчина пойдёт на всё, чтобы защитить свою семью! |
Just who do you think you're protecting here, Pete? |
Пит, кого ты по-твоему здесь пытаешься защитить? |
He's not guilty, but he'll take the deal if that means protecting me. |
Он не виновен, но он примет сделку, чтобы защитить меня. |
He was an abusive man and you were protecting your mother - and she you, in the end... |
Он был жестоким человеком, ты пытался защитить свою маму - а она в итоге тебя... |
A political framework capable of achieving and protecting the values that are associated with liberty and tolerance is necessary to respond to the socio-economic needs of the people. |
Для удовлетворения социально-экономических потребностей народа необходима политическая структура, способная обеспечить и защитить ценности, связанные со свободой и терпимостью. |
Hesitation about the operational rule in paragraph (2) was expressed because of uncertainty as to its effect and a concern for protecting party autonomy. |
Сомнения по поводу оперативной нормы в пункте 2 были высказаны ввиду неопределенности ее последствий и стремления защитить автономию сторон. |
I then decided to seek new ways of protecting the physical integrity of my own people from abuses committed by some Indonesian authorities. |
В то время я решил искать новые средства, позволяющие защитить мой народ от злодеяний, совершаемых некоторыми представителями индонезийских властей. |
and protecting our interests in the region. |
и защитить наши интересы в этом регионе. |
Or the part protecting Stephen Collins? |
Или потому что хотели защитить Стивена Коллинза? |
He did not fully understand how the National Council of the Judiciary operated and asked whether it was capable of protecting judges against possible pressure from the political authorities. |
Он также хотел бы лучше понять функционирование Национального судебного совета и узнать, способен ли тот защитить судей от возможного давления со стороны политической власти. |
It was designed to avoid duplication of work while at the same time protecting creditor rights and respecting priority rights." |
Протокол был призван помочь избежать дублирования работы и одновременно защитить права кредиторов и обеспечить соблюдение преимущественных прав". |
They're suspicious of the commission... and want one of their people protecting them. |
Потому что они сомневаются в комиссии... и хотят своего человека в комиссии, чтобы защитить себя. |
They're moving Scylla, protecting it. |
Они перевозят Сциллу, чтобы защитить её! |
Whatever happened that night, I believe that she was protecting herself, but she still killed Charlotte. |
Я верю, что все что случилось той ночью, было лишь попыткой, защитить себя, но она все-таки убила Шарлотту. |
The international community must rise to its responsibility by protecting the people of Bosnia and Herzegovina and enabling that people to defend itself. |
Международное сообщество должно полностью выполнить возложенные на него обязанности по обеспечению защиты народа Боснии и Герцеговины и созданию условий, в которых он мог бы сам себя защитить. |
Not only to protect Tyler, but the country and anybody else who needs protecting. |
не только защитить Тайлера но нашу страну и любого другого кому нужна защита |
Yes, it's a tragedy, he couldn't protect the bodega owner, but he deserves credit for protecting his daughter. |
Да, это трагедия, он не смог защитить владельца магазина, но он достоин похвалы за то, что защитил свою дочь. |
The ultimate goal in this respect is to help States to protect their peoples from threats and to contribute to protecting the peoples of other States. |
Конечная цель в этом отношении состоит в том, чтобы помочь государствам защитить свое население от угроз и способствовать защите населения других государств. |