| The Assembly may wish to support this move aimed at protecting the Convention budget against the negative impact of currency fluctuation. | Ассамблея, возможно, пожелает поддержать это решение, призванное защитить бюджет Конвенции от негативных последствий колебаний валютных курсов. |
| If we are serious about protecting international personnel and property, the security gap must be closed. | Если мы действительно хотим защитить международный персонал и имущество, следует преодолеть разрыв в области безопасности. |
| A secure Government capable of protecting its people will require a credible and effective security force. | Создание прочного правительства, способного защитить свой народ, потребует создания авторитетных и эффективных сил безопасности. |
| Warren also told Ruby that the commission would have no way of protecting him, since it had no police powers. | Уоррен также сказал Руби, что комиссия не может защитить его, поскольку она не имеет полномочий полиции. |
| His objective as foreign minister was to justify Croatian policies towards Bosnia and Krajina and protecting Croatia from UN sanctions. | Его целью как министра иностранных дел было оправдать хорватскую политику в отношении Боснии и Страны, а также защитить Хорватию от санкций ООН. |
| She also learns that Miyuki is tasked with protecting her. | Кроме того, она узнает, что перед Миюки стоит задача защитить её. |
| Calder focused on protecting his newly won prizes, while the French Admiral Villeneuve declined to force another engagement. | Кальдер решил защитить свои недавно захваченные призы, а французский адмирал Вильнев отказался атаковать англичан. |
| We're protecting her from you. | Мы здесь, вообще-то, чтобы защитить ее от тебя. |
| He thought he was protecting everyone... | Он думал, что так он сможет всех защитить... |
| Nothing good came from my protecting them. | Из моих попыток защитить их не вышло ничего хорошего. |
| I believe she went to the gallows protecting someone. | Я уверен, что она пошла на виселицу, чтобы кого-то защитить. |
| He went to prison protecting his family. | Он сел в тюрьму, чтобы защитить свою семью. |
| You confessed to make it look like you were protecting him. | Вы признались для того, чтобы признание выглядело как попытка защитить Шейна. |
| And we promised this guy protection and now we're not protecting him. | А мы обещали его защитить, но не собираемся обещание выполнять. |
| You were just protecting her, man. | Ты просто пытался защитить её, парень. |
| I'm protecting your blind spot. | Я делаю это, чтобы защитить тебя. |
| Couldn't you see I was just protecting myself? | Разве ты не видишь что я просто пытаюсь защитить себя? |
| We wanted to protect the studio by protecting Giovanna. | Хотели защитить Джованну и сохранить нашу студию. |
| As for me, I'll stake my life on protecting him. | Что касается меня, то я положу свою жизнь, чтобы защитить его. |
| I'm not done protecting you from the world. | Я всё еще пытаюсь защитить тебя от окружающего мира. |
| I am not protecting her. I am trying to protect you. | Я не защищаю ее, я пытаюсь защитить тебя. |
| All they thought they were doing was protecting their family. | Они думают, что делают это, чтобы защитить свою семью. |
| We use technologies and procedures for protecting private data from unauthorized access, usage and disclosure. | Мы применяем технологии и процедуры, помогающие защитить личные сведения от несанкционированного доступа, использования и разглашения. |
| And if you're so invested in protecting this family, it means protecting the story. | И если ты хочешь защитить нашу семью ты должен придерживаться истории. |
| If your friends aren't capable of protecting themselves, then I argue they aren't worth protecting. | Если твои друзья не могут защитить себя сами, то я думаю они не стоят защиты. |