And right now I need you to work on protecting me from the Grand Duke of Norway's wandering hands. |
И сейчас ты должен защитить меня от эрцгерцога Норвегии, распускающего руки. |
By protecting something that is very precious to me. |
Чтобы защитить что-то очень дорогое для меня. |
Not telling you the truth, it was only ever about protecting you. |
Я не рассказывал тебе правду, только чтобы защитить тебя. |
You know, it was her way of protecting you. |
Знаешь, это был ее способ защитить тебя. |
You have no idea how much I've been protecting you. |
Да ты и понятия не имеешь, как я старался защитить тебя. |
I'm one of the people protecting you. |
Я из тех, кто должен защитить вас. |
Banishing Leela and the others was the best way of protecting them. |
Выслать Лилу и остальных было лучшим способом защитить их. |
Our first priority is protecting this town. |
Главная задача - защитить этот город. |
I know you thought you were protecting me and the baby. |
Я знаю, что ты пытался защитить меня и ребёнка. |
No, I've been protecting you. |
Нет. Я пыталась тебя защитить. |
It is money derived from a drug dealer protecting his own. |
Это деньги, полученные от наркоторговца, пытающегося защитить себя. |
I didn't mind all these years protecting you. |
Все эти годы я пыталась защитить тебя. |
In hope of protecting us whilst we nurse. |
Я надеюсь защитить этим нас, ведь мы медсестры. |
All he would say is that he's protecting her. |
Он лишь сказал, что хочет защитить ее. |
"Virtually incapable of protecting America from unsafe drugs." |
"в буквальном смысле не способно защитить Америку от небезопасных препаратов". |
All she cared about was protecting Byrne. |
Все, чего она хотела - защитить Бёрна. |
Participate in... protecting the country from extremists. |
То есть мы тоже помогаем защитить страну от экстремистов. |
When I slapped you, I was protecting you. |
Я ударила тебя потому, что хотела защитить. |
I'm not the only one that I'm protecting either. |
Я пытаюсь защитить не только себя. |
Unless we can find a way of protecting our supply convoys, we'll be starved to death. |
Если мы не сможем найти способ защитить наши конвои снабжения, мы умрем от голода. |
In protecting both the engine and the passengers? |
Поможет ли их стратегия размещения книг защитить двигатель и пассажиров? |
While MONUC has succeeded in protecting numerous civilians, its capacities are overstretched. |
Хотя МООНДРК удалось успешно защитить множество гражданских лиц, Миссия работает на пределе возможностей. |
The Guinean security forces have shown that they were incapable of protecting the population. |
Гвинейские силы безопасности продемонстрировали свою неспособность защитить население. |
That United Nations operation has the task of protecting the population and actively monitoring the ceasefire. |
Эта операция Организации Объединенных Наций призвана защитить население и осуществлять эффективное наблюдение за прекращением огня. |
Each individual piece of equipment should be laid out on a large tarpaulin. This will assist in protecting the equipment from dirt and ground moisture. |
Каждый отдельный предмет оборудования необходимо выкладывать на большой кусок брезента, что поможет защитить оборудование от грязи и влажности грунта. |