Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protecting - Защитить"

Примеры: Protecting - Защитить
And right now I need you to work on protecting me from the Grand Duke of Norway's wandering hands. И сейчас ты должен защитить меня от эрцгерцога Норвегии, распускающего руки.
By protecting something that is very precious to me. Чтобы защитить что-то очень дорогое для меня.
Not telling you the truth, it was only ever about protecting you. Я не рассказывал тебе правду, только чтобы защитить тебя.
You know, it was her way of protecting you. Знаешь, это был ее способ защитить тебя.
You have no idea how much I've been protecting you. Да ты и понятия не имеешь, как я старался защитить тебя.
I'm one of the people protecting you. Я из тех, кто должен защитить вас.
Banishing Leela and the others was the best way of protecting them. Выслать Лилу и остальных было лучшим способом защитить их.
Our first priority is protecting this town. Главная задача - защитить этот город.
I know you thought you were protecting me and the baby. Я знаю, что ты пытался защитить меня и ребёнка.
No, I've been protecting you. Нет. Я пыталась тебя защитить.
It is money derived from a drug dealer protecting his own. Это деньги, полученные от наркоторговца, пытающегося защитить себя.
I didn't mind all these years protecting you. Все эти годы я пыталась защитить тебя.
In hope of protecting us whilst we nurse. Я надеюсь защитить этим нас, ведь мы медсестры.
All he would say is that he's protecting her. Он лишь сказал, что хочет защитить ее.
"Virtually incapable of protecting America from unsafe drugs." "в буквальном смысле не способно защитить Америку от небезопасных препаратов".
All she cared about was protecting Byrne. Все, чего она хотела - защитить Бёрна.
Participate in... protecting the country from extremists. То есть мы тоже помогаем защитить страну от экстремистов.
When I slapped you, I was protecting you. Я ударила тебя потому, что хотела защитить.
I'm not the only one that I'm protecting either. Я пытаюсь защитить не только себя.
Unless we can find a way of protecting our supply convoys, we'll be starved to death. Если мы не сможем найти способ защитить наши конвои снабжения, мы умрем от голода.
In protecting both the engine and the passengers? Поможет ли их стратегия размещения книг защитить двигатель и пассажиров?
While MONUC has succeeded in protecting numerous civilians, its capacities are overstretched. Хотя МООНДРК удалось успешно защитить множество гражданских лиц, Миссия работает на пределе возможностей.
The Guinean security forces have shown that they were incapable of protecting the population. Гвинейские силы безопасности продемонстрировали свою неспособность защитить население.
That United Nations operation has the task of protecting the population and actively monitoring the ceasefire. Эта операция Организации Объединенных Наций призвана защитить население и осуществлять эффективное наблюдение за прекращением огня.
Each individual piece of equipment should be laid out on a large tarpaulin. This will assist in protecting the equipment from dirt and ground moisture. Каждый отдельный предмет оборудования необходимо выкладывать на большой кусок брезента, что поможет защитить оборудование от грязи и влажности грунта.