| I'm pretty capable of protecting myself. | Я и сам могу себя защитить. |
| We need to be protecting our future ability to give them anything. | Нам нужно защитить нас, чтобы в дальнейшем у нас была возможность обучать их. |
| I'm a father incapable of protecting my own daughter. | Я отец, который не способен защитить свою собственную дочь. |
| It is if you're protecting him. | Да, если ты хочешь их защитить. |
| You see, you want to work on protecting the animals out there. | Вот, например, вы пытаетесь защитить животных. |
| The important thing was protecting operation marigold. | Главное было защитить Операцию "Мэриголд". |
| So, by attacking Cardassia, they think they're protecting the Alpha Quadrant from the Dominion. | Значит, атакуя Кардассию, они надеются защитить Альфа квадрант от Доминиона. |
| If protecting them was your only motive, you would have been safer to kill me. | Если вы хотели только их защитить, надежней было бы меня убить. |
| And here we were protecting you, scarred man of Ishbal. | Мы пытаемся защитить тебя, меченый ишварит. |
| She's here... because she's protecting her investment. | Она здесь для того, чтобы защитить свои вложения. |
| Like always, he was protecting me. | Как и всегда, он пытался защитить меня. |
| Interim injunctions provided for a judicial review of a prisoner's conditions and were effective in protecting his rights. | Временные запреты позволили суду изучить условия содержания заключенного и защитить его права. |
| The poor and vulnerable generally suffer most from economic and financial disruption because they have so few ways of protecting themselves. | Беднейшие и уязвимые слои населения, как правило, в наибольшей степени страдают от экономических и финансовых потрясений, поскольку этим людям практически нечем защитить себя. |
| We are protecting human beings even before they are born. | Мы стараемся защитить человека еще до его рождения. |
| This is important in protecting individuals and societies from discrimination and abuse. | Важно защитить человека и общество от проявлений дискриминации и злоупотреблений. |
| I was upset about Scott, but now I know that you were just protecting me. | Я была расстроена из-за Скотта, но сейчас я понимаю, что ты просто пыталась меня защитить. |
| And I was protecting the project from it, I realized. | Я осознал, что пытаюсь защитить проект от всего этого. |
| We have to protect our future by protecting our children. | Мы должны защитить наше будущее, защищая наших детей. |
| An established journalist is arrested for protecting a contact. | Авторитетный журналист арестован за попытку защитить свой контакт. |
| As the young are the future of all nations, we all have a vested interest in protecting them. | Поскольку молодежь - это будущее всех государств, мы все заинтересованы в том, чтобы защитить ее. |
| The measures taken by the Chinese Government against Falun Gong have the basic aim of protecting the people's rights and freedoms. | Принятые китайским правительством меры против Фалуньгуна главным образом имеют своей целью защитить права и свободы граждан. |
| Implementing those resolutions is the only sure path to protecting Lebanon's sovereignty, stability and independence. | Выполнение этих резолюций - это единственный надежный путь защитить суверенитет, независимость Ливана и стабильность в нем. |
| Continued and substantial support from the international community will be needed to create national institutions capable of protecting the rule of law and human rights. | Для создания национальных институтов, способных обеспечить законность и защитить права человека, потребуется постоянная и значительная поддержка международного сообщества. |
| The best way of protecting children is to prevent armed conflict from breaking out in the first place. | Наилучший способ защитить детей - это вообще не доводить дело до вооруженных конфликтов. |
| Countries with concentrated ownership tend to be concerned, first and foremost, with establishing and protecting the rights of certain specific minority shareholders. | Страны с высокой концентрацией собственности в первую очередь стремятся обеспечить и защитить права конкретных миноритарных акционеров. |