Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protecting - Защитить"

Примеры: Protecting - Защитить
I'm pretty capable of protecting myself. Я и сам могу себя защитить.
We need to be protecting our future ability to give them anything. Нам нужно защитить нас, чтобы в дальнейшем у нас была возможность обучать их.
I'm a father incapable of protecting my own daughter. Я отец, который не способен защитить свою собственную дочь.
It is if you're protecting him. Да, если ты хочешь их защитить.
You see, you want to work on protecting the animals out there. Вот, например, вы пытаетесь защитить животных.
The important thing was protecting operation marigold. Главное было защитить Операцию "Мэриголд".
So, by attacking Cardassia, they think they're protecting the Alpha Quadrant from the Dominion. Значит, атакуя Кардассию, они надеются защитить Альфа квадрант от Доминиона.
If protecting them was your only motive, you would have been safer to kill me. Если вы хотели только их защитить, надежней было бы меня убить.
And here we were protecting you, scarred man of Ishbal. Мы пытаемся защитить тебя, меченый ишварит.
She's here... because she's protecting her investment. Она здесь для того, чтобы защитить свои вложения.
Like always, he was protecting me. Как и всегда, он пытался защитить меня.
Interim injunctions provided for a judicial review of a prisoner's conditions and were effective in protecting his rights. Временные запреты позволили суду изучить условия содержания заключенного и защитить его права.
The poor and vulnerable generally suffer most from economic and financial disruption because they have so few ways of protecting themselves. Беднейшие и уязвимые слои населения, как правило, в наибольшей степени страдают от экономических и финансовых потрясений, поскольку этим людям практически нечем защитить себя.
We are protecting human beings even before they are born. Мы стараемся защитить человека еще до его рождения.
This is important in protecting individuals and societies from discrimination and abuse. Важно защитить человека и общество от проявлений дискриминации и злоупотреблений.
I was upset about Scott, but now I know that you were just protecting me. Я была расстроена из-за Скотта, но сейчас я понимаю, что ты просто пыталась меня защитить.
And I was protecting the project from it, I realized. Я осознал, что пытаюсь защитить проект от всего этого.
We have to protect our future by protecting our children. Мы должны защитить наше будущее, защищая наших детей.
An established journalist is arrested for protecting a contact. Авторитетный журналист арестован за попытку защитить свой контакт.
As the young are the future of all nations, we all have a vested interest in protecting them. Поскольку молодежь - это будущее всех государств, мы все заинтересованы в том, чтобы защитить ее.
The measures taken by the Chinese Government against Falun Gong have the basic aim of protecting the people's rights and freedoms. Принятые китайским правительством меры против Фалуньгуна главным образом имеют своей целью защитить права и свободы граждан.
Implementing those resolutions is the only sure path to protecting Lebanon's sovereignty, stability and independence. Выполнение этих резолюций - это единственный надежный путь защитить суверенитет, независимость Ливана и стабильность в нем.
Continued and substantial support from the international community will be needed to create national institutions capable of protecting the rule of law and human rights. Для создания национальных институтов, способных обеспечить законность и защитить права человека, потребуется постоянная и значительная поддержка международного сообщества.
The best way of protecting children is to prevent armed conflict from breaking out in the first place. Наилучший способ защитить детей - это вообще не доводить дело до вооруженных конфликтов.
Countries with concentrated ownership tend to be concerned, first and foremost, with establishing and protecting the rights of certain specific minority shareholders. Страны с высокой концентрацией собственности в первую очередь стремятся обеспечить и защитить права конкретных миноритарных акционеров.