I'm pretty capable of protecting myself. |
Я и сам могу себя защитить. |
We need to be protecting our future ability to give them anything. |
Нам нужно защитить нас, чтобы в дальнейшем у нас была возможность обучать их. |
I'm a father incapable of protecting my own daughter. |
Я отец, который не способен защитить свою собственную дочь. |
It is if you're protecting him. |
Да, если ты хочешь их защитить. |
You see, you want to work on protecting the animals out there. |
Вот, например, вы пытаетесь защитить животных. |
The important thing was protecting operation marigold. |
Главное было защитить Операцию "Мэриголд". |
So, by attacking Cardassia, they think they're protecting the Alpha Quadrant from the Dominion. |
Значит, атакуя Кардассию, они надеются защитить Альфа квадрант от Доминиона. |
If protecting them was your only motive, you would have been safer to kill me. |
Если вы хотели только их защитить, надежней было бы меня убить. |
And here we were protecting you, scarred man of Ishbal. |
Мы пытаемся защитить тебя, меченый ишварит. |
She's here... because she's protecting her investment. |
Она здесь для того, чтобы защитить свои вложения. |
Like always, he was protecting me. |
Как и всегда, он пытался защитить меня. |
Interim injunctions provided for a judicial review of a prisoner's conditions and were effective in protecting his rights. |
Временные запреты позволили суду изучить условия содержания заключенного и защитить его права. |
The poor and vulnerable generally suffer most from economic and financial disruption because they have so few ways of protecting themselves. |
Беднейшие и уязвимые слои населения, как правило, в наибольшей степени страдают от экономических и финансовых потрясений, поскольку этим людям практически нечем защитить себя. |
We are protecting human beings even before they are born. |
Мы стараемся защитить человека еще до его рождения. |
This is important in protecting individuals and societies from discrimination and abuse. |
Важно защитить человека и общество от проявлений дискриминации и злоупотреблений. |
I was upset about Scott, but now I know that you were just protecting me. |
Я была расстроена из-за Скотта, но сейчас я понимаю, что ты просто пыталась меня защитить. |
And I was protecting the project from it, I realized. |
Я осознал, что пытаюсь защитить проект от всего этого. |
We have to protect our future by protecting our children. |
Мы должны защитить наше будущее, защищая наших детей. |
An established journalist is arrested for protecting a contact. |
Авторитетный журналист арестован за попытку защитить свой контакт. |
As the young are the future of all nations, we all have a vested interest in protecting them. |
Поскольку молодежь - это будущее всех государств, мы все заинтересованы в том, чтобы защитить ее. |
The measures taken by the Chinese Government against Falun Gong have the basic aim of protecting the people's rights and freedoms. |
Принятые китайским правительством меры против Фалуньгуна главным образом имеют своей целью защитить права и свободы граждан. |
Implementing those resolutions is the only sure path to protecting Lebanon's sovereignty, stability and independence. |
Выполнение этих резолюций - это единственный надежный путь защитить суверенитет, независимость Ливана и стабильность в нем. |
Continued and substantial support from the international community will be needed to create national institutions capable of protecting the rule of law and human rights. |
Для создания национальных институтов, способных обеспечить законность и защитить права человека, потребуется постоянная и значительная поддержка международного сообщества. |
The best way of protecting children is to prevent armed conflict from breaking out in the first place. |
Наилучший способ защитить детей - это вообще не доводить дело до вооруженных конфликтов. |
Countries with concentrated ownership tend to be concerned, first and foremost, with establishing and protecting the rights of certain specific minority shareholders. |
Страны с высокой концентрацией собственности в первую очередь стремятся обеспечить и защитить права конкретных миноритарных акционеров. |