The invention relates to producing fine powders of organic medicinal substances and can be used for producing novel pharmaceutical forms. |
Изобретение относится к области получения высокодисперсных порошков органических лекарственных субстанций и может быть использовано при изготовлении новых лекарственных форм. |
The invention relates to devices for producing ozone in an electrical discharge and can be used for producing ozone generators. |
Изобретение относится к устройствам получения озона в электрическом разряде и может быть использовано для создания генераторов озона. |
The invention relates to electrical engineering, namely to methods for producing alternating current and can be used for producing electrical energy. |
Изобретение относится к электротехнике, а именно к способам получения переменного тока и может быть использовано в области производства электрической энергии. |
The claimed method relates to physical chemistry technologies for producing heat which is generated differently than in combustion processes, and can be used for producing domestic heaters. |
Заявленный способ относится к физико-химическим технологиям получения тепла, которое генерируется иначе, чем в процессах горения, и может быть использован при создании бытовых нагревателей. |
The method for producing single-phase nanocrystalline silicon-substituted hydroxyapatite, which can be used for producing medical materials which stimulate the regeneration of defects in bone tissue, including in dentistry, relates to technology for producing inorganic materials. |
Способ получения монофазового нанокристаллического кремнийзамещенного гидроксиапатита, который может быть использован для производства медицинских материалов, стимулирующих восстановление дефектов костной ткани, в том числе в стоматологии, относится к технологии получения неорганических материалов. |
The invention relates to non-ferrous metallurgy and can be used for producing aluminium based alloys. |
Изобретение относится к цветной металлургии и может быть использовано для получения сплавов на основе алюминия. |
The invention relates to the electrical engineering industry and can be used for the electrolysis of electrolytes and/or for producing electrical energy. |
Изобретение относится к электротехнической промышленности и может использоваться для электролиза электролитов и/или для получения электроэнергии. |
The invention relates to methods for breaking down water and can be used in power engineering for recovery of carbon dioxide and for producing hydrogen. |
Изобретение относится к способам разложения воды и может быть использовано в энергетике для утилизации диоксида углерода и получения водорода. |
The apparatus for producing nano-dispersed powders is characterized in that said apparatus is used for realizing the above-mentioned method. |
Устройство для получения нанодисперсных порошков характеризуется тем, что его используют для реализации указанного выше способа. |
The technical result of the present method is simplicity, cheapness, and the possibility of producing nanoparticles of a different type. |
Техническим результатом способа является простота и дешевизна, возможность получения наночастиц различного типа. |
The money would be used by the institution with a view to producing a profit. |
Деньги используются учреждением с целью получения прибыли. |
Therapeutic cloning uses a range of techniques, with the objective of producing parent cells. |
Клонирование в медицинских целях подразумевает использование совокупности методов с целью получения материнских клеток. |
It was noted that those processes held significant potential for producing a sharper picture of how the mechanism should look. |
Было отмечено, что эти процессы обладают значительным потенциалом для получения более отчетливого представления о конфигурации механизма. |
In addition to producing the agreed outputs, the project has also yielded important lessons, which will serve as a foundation for further work. |
Помимо получения согласованных результатов, проект также позволил извлечь важные уроки, которые будут служить основой для дальнейшей работы. |
(c) Developing knowledge, methodologies and tools for producing and using geo-referenced data across the statistical system. |
с) Расширение знаний, разработка методологий и инструментов для получения и использования геоданных в масштабах всей статистической системы. |
The invention relates to sea-water desalting devices and can be used for producing fresh water for agriculture, industry and municipal services. |
Изобретение относится к устройствам опреснения морской воды и может найти применение для получения пресной воды для сельского хозяйства, промышленности и коммунального хозяйства. |
This efficient method of producing light is used in a variety of lamps including fluorescent lamps, high-intensity discharge lamps, and some neon lamps. |
Этот эффективный метод получения света используется в различных моделях ламп, включая люминесцентные лампы, разрядные лампы высокой интенсивности, а также в некоторых неоновых лампах. |
We in the World Bank see our commitment as being organized around four key elements aimed at securing momentum and producing concrete results. |
Всемирный банк считает своей обязанностью сосредоточить свои усилия на решении четырех главных задач в целях сохранения набранных темпов и получения конкретных результатов. |
The invention relates to biotechnology, in particular to a method for producing carbohydrates from algae, which carbohydrates can be used as constituents of a nutritional medium for producing ethanol and biologically active substances. |
Настоящее изобретение относится к области биотехнологии, а именно к способу получения из водорослей углеводов, которые могут использоваться в качестве компонентов питательной среды для получения этанола и биологически активных веществ (БАВ). |
The invention relates to the field of producing and homogenizing disperse systems with a liquid medium, specifically for producing emulsions with a specified component concentration, for example hydrofuels, and can be used in the fuel, power-generating, and oil-refining sectors and other sectors of industry. |
Изобретение относится к области получения и гомогенизации дисперсных систем с жидкой средой, а именно для получения эмульсий с заданной концентрацией компонентов, например, водотопливных, и может быть использовано в топливной, энергетической, нефтеперерабатывающей и других отраслях промышленности. |
The invention relates to producing semicoke or adsorbent and can be used for the metallurgical industry. |
Изобретение относится к области получения полукокса или адсорбента и может быть использовано в металлической промышленности. |
Proposal for a faster way of producing results |
Предложение о способе ускорения получения результатов 124 - 130 56 |
With respect to specific imputation techniques, the Committee agreed that those issues needed to be carefully considered by the technical experts in charge of producing Millennium Development Goal series. |
Что касается конкретной методики получения расчетных данных, то Комитет согласился с тем, что эти вопросы должны быть тщательно рассмотрены техническими экспертами, занимающимися представлением данных об осуществлении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The invention relates to producing continuous organic fibres by stretching it from molten minerals, which can be used for producing heat resistant threads, rovings, cut fibres, fabrics, composite materials and products based thereon. |
Изобретение относится к технологии производства непрерывных органических волокон из расплавленных минералов вытягиванием, которые могут использоваться для получения термостойких нитей, ровингов, рубленных волокон, тканей, композиционных материалов и изделий на их основе. |
The invention relates to technology for producing allotropic modifications of carbon and can be used, in particular, for synthesizing diamond crystals, and for producing lonsdalite, fullerenes, glassy carbon, etc. |
Изобретение относится к технологии получения аллотропных модификаций углерода и может быть использовано, в частности, для синтеза кристаллов алмазов, получения лонсдейлита, фуллеренов, стеклоуглерода и т.п. |