Английский - русский
Перевод слова Producing

Перевод producing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Производство (примеров 383)
The Guyana Pharmaceutical Company has begun producing anti-retroviral drugs. Гайанская фармацевтическая компания начала производство антиретровирусных лекарств.
In 1994, Bacardi began producing rum under the Havana Club name in Cataño, Puerto Rico using a recipe given to them by Arechabala family members. В 1994 году фирма «Бакарди» начала производство рома под названием Havana Club в Катаньо (Пуэрто-Рико), используя рецепт, проданный ей членами семьи Аречабала.
In the absence of access to technological innovation, Bolivia will continue to be tied to a productive structure based on exports of raw materials, a handful of industries producing basic consumption goods and a multitude of small economic units geared towards manufacture. При отсутствии доступа к технологическим инновациям, Боливия по-прежнему останется привязанной к производственной структуре, базирующейся на экспорте сырья; к горстке отраслей, производящих основные потребительские товары, и ко множеству мелких экономических единиц, ориентированных на промышленное производство.
If a prohibition on manufacture were to be introduced, this would impose costs for countries producing the substance (e.g. Mexico), assuming that facilities would need to cease production. Если будет введен запрет на производство, это приведет к затратам для стран, где производится данное вещество (например, для Мексики), поскольку предприятия должны будут прекратить производство.
Yoojin, whose main business area is remixed concrete (remicon), had also produced slag powder, which can be a substitute for cement in producing remicon. Компания "Южин", для которой производство бетонной смеси является основным направлением деятельности, производит также порошковый шлак, который может служить заменителем цемента при производстве бетона.
Больше примеров...
Подготовка (примеров 119)
The process of producing the report took a period of 14 months. Подготовка данного доклада заняла 14 месяцев.
The CGE agreed, however, that producing sustainability social reports should have only marginal additional cost for SMEs, particularly those based in developing countries. Однако КГЭ отметила, что подготовка социальных отчетов должна быть сопряжена лишь с незначительными дополнительными издержками для МСП, и в частности МСП, базирующихся в развивающихся странах.
Producing periodic and regular national reports on the implementation of the Stockholm Convention and submitting them to the Secretariat. Подготовка периодических и регулярных национальных докладов об осуществлении Стокгольмской конвенции и представление их секретариату.
Producing a practice paper on the handling of mutual legal assistance requests in respect of the timelines. подготовка практического руководства по своевременному реагированию на просьбы о взаимной правовой помощи.
Producing better statistics and more accurate estimates of the true values of freshwater resources, their productivity, the level of livelihoods dependency, and the extent of use. подготовка более полных статистических данных и более точных оценок фактических запасов пресноводных ресурсов, их производительности, уровня зависимости от водных ресурсов для обеспечения средств к существованию и масштабов использования.
Больше примеров...
Получения (примеров 731)
The apparatus for producing the composite material is a paper-making machine (PMM). Устройством для получения композиционного материала является бумагоделательная машина (БДМ).
Software packages are also available for extracting the required information from internal databases and producing aligned documents using microcomputers. 1.2.7 Кроме того, существуют пакеты программного обеспечения для получения необходимой информации из внутренних баз данных и подготовки унифицированных документов с помощью микрокомпьютеров.
The apparatus for producing nano-dispersed powders is characterized in that said apparatus is used for realizing the above-mentioned method. Устройство для получения нанодисперсных порошков характеризуется тем, что его используют для реализации указанного выше способа.
This runs the risk of producing results that are the opposite of those desired, as it may perpetuate, rather than eliminate, abuses of power by local elites and the exclusion of marginalized groups, especially women. Это создает опасность получения результатов, кардинально отличающихся от желаемых, и это может не искоренить, а укоренить злоупотребления властью со стороны местных элит и изоляцию поставленных в маргинальное положение групп, особенно женщин.
The method for producing aluminum oxide in the form of powders or agglomerates having particles which have a porous honeycomb structure includes treating an aluminum salt with an alkaline reagent solution, washing the precipitate and heat treating same. Способ получения оксида алюминия в виде порошков или агломератов с частицами, имеющими сотовую пористую структуру, включает обработку соли алюминия раствором щелочного реагента, промывку осадка и его термообработку.
Больше примеров...
Подготовки (примеров 495)
For instance, in systematically and regularly producing relevant statistics and analysis through the newly developed Global Investment Trends Monitor and Investment Policy Monitor, the division aimed at facilitating intergovernmental deliberations. Например, с помощью систематической и регулярной подготовки соответствующей статистики и анализа в рамках новых публикаций "Вестника глобальных инвестиционных тенденций" и "Вестника инвестиционной политики" Отдел стремится содействовать проведению межправительственных переговоров.
This means that the State is entirely unable to interfere in producing the programmes for TV or radio broadcasts and on issues addressed by the print media. Это означает, что государство не имеет никакой возможности вмешиваться в процесс подготовки теле- и радиопрограмм и влиять на круг вопросов, освещаемых печатными органами массовой информации.
With regard to preparations for the Fourth World Conference on Women, the Platform for Action should be realistic in considering the specific problems of women, with a view to producing recommendations that were both practical and feasible. Что касается подготовки четвертой Всемирной конференции по положению женщин, конкретные проблемы, касающиеся женщин, в рамках Платформы действий следует рассматривать с реалистичных позиций, с тем чтобы принятые в результате этого рекомендации были одновременно практически целесообразными и реально осуществимыми.
It is funded in part by advertising and sponsorship revenue and also by the Independent Television Commission; and it has a strong commitment to producing Welsh-language programmes of a high standard, covering a wide range of subjects. Эта компания финансируется частично за счет рекламы и поступлений от спонсоров и получает также средства от Независимой телевизионной комиссии; на нее возложена задача подготовки высококачественных программ на уэльском языке, которые охватывают широкий круг вопросов.
The current coordinator of toponymic guidelines from the Dutch- and German-speaking Division, Isolde Hausner, emphasized the importance of producing full or partial guidelines for a country. Нынешний координатор рекомендаций по топонимии Изольда Хаузнер, представляющая Отдел голландско- и германоязычных стран, подчеркнула важность подготовки полного или сокращенного текста рекомендаций для той или иной страны.
Больше примеров...
Производить (примеров 205)
This will enable them to take advantage of the opportunities offered by the new world trade order by producing higher levels of value-added manufactured goods for export, and thereby achieve growth and socio-economic development. Таким образом, они смогут воспользоваться возможностями, которые открывает новый мировой торговый порядок, и производить на экспорт товары с более высокой добавленной стоимостью, добиваясь тем самым роста и социально - экономического развития.
April 2 - North Korea said it would restart a nuclear reactor capable of producing plutonium at the Yongbyon Nuclear Scientific Research Center, which was closed after six-party talks in 2007. Северная Корея заявила, что будет перезагружать ядерный реактор, способный производить плутоний в ядерном научно-исследовательском центре в Йонбёне, который был закрыт после шестисторонних переговоров в 2007 году.
What we must not do is rebuild a non-viable primary economy that is incapable of producing enough resources in the context of a global economy that increasingly demands goods and services with a high degree of technological advancement. Мы не должны возрождать нежизнеспособную примитивную экономику, не способную производить достаточное количество ресурсов, исходя из потребностей глобальной экономики, в которой возникает все больший спрос на товары и услуги, предусматривающие высокий уровень технического прогресса.
As an important device to compose, play and study enharmonic music, enharmonic keyboards are capable of producing microtones and have separate keys for at least some pairs of not equal pitches that must be enharmonically equal in conventional keyboard instruments. Как важное устройство для сочинения, исполнения и исследования энгармонической музыки, энгармоническая клавиатура может производить микротоны и обеспечивает раздельные клавиши, по крайней мере, для некоторых пар не равных высот, которые должны быть энгармонически равны в обычных клавишных инструментах.
These settlers started boiling the water from the springs and producing salt, as evidenced by the numerous excavated fragments of thin-walled pots, typical of this settlement only, with salt deposits on their inside and outside. Эти поселенцы начали кипятить воду от источников и производить соль, что доказывается многочисленными выкопанными фрагментами тонкостенных горшков, типичных единственно для этого района, по стенам которых внутри и снаружи соляные следы.
Больше примеров...
Изготовления (примеров 185)
The method for producing the described polarizer is also disclosed. Предложен также способ изготовления описанного поляризатора.
The invention relates to bioengineering and biopharmacology, in particular to obtaining a culture of human mesenchymal bone marrow stem cells used for producing a biotransplant. Изобретение относится к области биотехнологии и биофармакологии, в частности касается получения из костного мозга человека культуры мезенхимальных стволовых клеток для изготовления биотрансплантата.
In particular, the invention relates to a crystalline plate made of an thermoelectrical laminated material, to an orthogonal bar and to a component, which are used for producing n- and p-type conductivity branches for the production of thermoelectrical modules. В частности, изобретение относится к кристаллической пластине из термоэлектрического слоистого материала, прямоугольному бруску и компоненту, предназначенных для изготовления ветвей n- и р- типа проводимости при производстве термоэлектрических модулей.
The invention relates to methods for producing a lock and to a lock structural design and can be widely used for producing locks of all types. Изобретение относится к способам изготовления замка и конструкциям замка и может быть широко использовано при производстве замков всех типов.
METHOD FOR PRODUCING A MULTI-LAYER POROUS GLASS-CERAMIC BLOCK СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ МНОГОСЛОЙНОГО ПОРИСТОГО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОГО БЛОКА
Больше примеров...
Выпуск (примеров 90)
(a) Producing reports and other documents containing information, analysis, historical background, research findings, policy suggestions, etc. that facilitate the deliberations and decision-making by the organs and subsidiary bodies of the Authority; а) выпуск докладов и других документов с информацией, аналитическими выкладками, историческими справками, результатами исследований, установочными предложениями и т.д., которые облегчают ход обсуждений и принятие решений в органах и вспомогательных подразделениях Органа;
In 2006, the company started producing human growth hormone under the label of Getropin in higher quality anti-counterfeit package (vial size: 10 iu/vial). В 2006 году был начат выпуск гормона роста под торговым названием Getropin (Гетропин) в более качественной упаковке и с защитой от подделок во флаконах с дозировкой 10ме/флакон.
The type of issuance will be discontinued with released resources used for producing a booklet on the same topic in a concise, practical way with a user-friendly format to better cater to the needs of the target audience. Выпуск такой публикации будет прекращен, а высвободившиеся ресурсы будут использоваться для подготовки буклета по той же теме в сжатом, практичном и удобном для пользователей формате, в большей степени отвечающем потребностям целевой аудитории.
To what extent are some "flagship" publications ends in themselves, irrespective of such considerations as the high cost of producing them? В какой степени выпуск некоторых «основных» изданий является самоцелью невзирая на такие соображения, как связанные с их производством высокие издержки?
Reasons for this reportedly included lack of income from the pay-per-view broadcasts of the contests, slow sales of the WBF's magazine Bodybuilding Lifestyles (later WBF Magazine), and the expense of paying multiple six-figure contracts while producing two TV shows and a monthly magazine. Среди причин предполагают отсутствие доходов от платных трансляций конкурсов WBF, малые продажи журнала федерации «Bodybuilding Lifestyle» (который позднее стал журналом WDF), а также большие затраты на производство двух телешоу и выпуск ежемесячного журнала.
Больше примеров...
Создания (примеров 244)
The invention relates to a method and device for producing a gas-droplet jet used for fire fighting. Изобретение относится к способу и устройству создания газокапельной струи, используемой для пожаротушения.
We also renew our support for the conclusion of an internationally verifiable, multilateral and non-discriminatory treaty to ban the production of fissile material for the purpose of producing nuclear weapons or other means of nuclear detonations. Мы также вновь заявляем о своей поддержке заключения международного, подающегося контролю, многостороннего и недискриминационного договора о запрещении производства расщепляющихся материалов в целях создания ядерного оружия или других средств осуществления ядерных взрывов.
The invention relates to a method for producing multiple-object images, in particular large-format multiple-object images, and to optical films used in this method. Изобретение относится к способу создания многоракурсных изображений, в частности, крупноформатных многоракурсных изображений, и к оптическим пленкам, используемым в этом способе.
The firing control means is equipped with at least one pyrotechnic charge intended for producing, prior to firing, an excess gas pressure in the housing which exceeds the external water pressure. Средство управление стрельбой снабжено, по меньшей мере, одним пиротехническим зарядом, предназначенным для создания внутри корпуса перед стрельбой избыточного давления газа, превышающего внешнее давление воды.
METHOD FOR PRODUCING LIFTING (PROPULSIVE) FORCE FOR A FLIGHT VEHICLE AND A PROPULSION DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD (VARIANTS) СПОСОБ СОЗДАНИЯ ПОДЪЕМНОЙ (ДВИЖУЩЕЙ) СИЛЫ ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА И ДВИЖИТЕЛЬ ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Производящих (примеров 127)
TAC industry representatives are selected from firms producing a broad range of goods, technologies, and software. Представители промышленности в ТКК выбираются из фирм, производящих широкий круг товаров, технологий и программного обеспечения.
The companies producing farm inputs have the advantage of knowing the farmers. Преимущество компаний, производящих факторы сельхозпроизводства, заключается в том, что они хорошо знакомы с фермерами.
Such increases would affect those countries' balance of payments, thus creating hardship for non-food producing, poor households. Такое повышение отрицательно скажется на платежных балансах этих стран и тем самым породит трудности для бедных домашних хозяйств, не производящих продовольствие.
The growing number of States parties to the Convention and the steady decrease in countries producing or using landmines, as well as the increase in cleared land, underscore the vitality of the fight against these deadly devices. Растущее число присоединившихся к Конвенции государств и стабильное сокращение числа стран, производящих или применяющих наземные мины, а также расширение разминированных площадей со всей очевидностью свидетельствуют об эффективности борьбы с этими смертоносными устройствами.
Surreal humour or surreal humor (also known as absurdist humour or surreal comedy) is a form of humour predicated on deliberate violations of causal reasoning, producing events and behaviours that are obviously illogical. Сюрреалистический юмор (или юмор абсурда) является одной из форм юмора, основывается на преднамеренном нарушении причинных рассуждений, производящих событий и поведения, которые, очевидно, нелогичны.
Больше примеров...
Производит (примеров 122)
For centuries, the majority of humans have lived in empires, and capitalist globalization is effectively producing one, global empire. На протяжении веков большинство людей жили в империях, а капиталистическая глобализация эффективно производит одну, глобальную империю.
When you're waking up for school your body is still producing melatonin. Когда ты просыпаешься в школу Твое тело все еще производит мелатонин
Our family business has been producing wine barrels since 1954 in the Tokaj region, known for its extraordinary wines. С 1954 года наше семейное предприятие производит бочки в Токайском винном регионе для выдержки вин особого качества.
As a result of collaborative efforts with the IAEA, a desalination unit at KANUPP has been in service since 2000, producing about 450 cubic metres of fresh water per day through the desalination of sea water. В результате сотрудничества с МАГАТЭ в 2000 году вступила в строй опреснительная установка при электростанции «Канупп», и теперь она производит около 450 кубических метров пресной воды в сутки за счет опреснения морской воды.
Since 1970, Filippini has been planning and producing Generating Sets for every field of application, from industry to agriculture, from construction to telecommunications, for civil, military purposes, as well as for rental. С 1970 года компания Filippini разрабатывает и производит бензогенераторы и дизельные генераторы и электростанции для широкого спектра применений от промышленности до сельского хазяйства, от строительства до телекоммуникаций, от гражданских до военных целей.
Больше примеров...
Разработки (примеров 205)
This section summarizes progress by the international human rights system towards producing a better definition of the right to food. В этом разделе кратко изложены результаты прогресса международной системы прав человека в области разработки более четкого определения права на питание.
The new way of producing census tables proved to be a succesful and much cheaper alternative for the costly census projects of the past. Новый способ разработки таблиц переписи доказал свою эффективность и является намного более дешевым по сравнению с дорогостоящими проектами переписей, осуществлявшимися в прошлом.
The Secretary-General also attached considerable importance to improving the functioning of treaty bodies, and the Office of the High Commissioner was endeavouring in that regard to define ways of producing an expanded core document. З. Генеральный секретарь придает также важное значение повышению эффективности функционирования договорных органов и в этой связи Управление Верховного комиссара прилагает усилия для определения методологии разработки расширенного базового документа.
Nevertheless, countries that are in the initial stage of the SEIS development process may also be relatively advanced in producing a number of crucial data and information flows. Тем не менее страны, находящиеся на начальном этапе разработки СЕИС, могут также находиться на сравнительно продвинутом этапе с точки зрения подготовки важных информационных потоков.
It has performed a diagnosis of the current situation and drawn up a set of proposals for creating a programme to link the activities carried out by countries and international agencies, with a view to addressing the difficulties encountered in producing primary economic data. Для этого она подготовила диагностический анализ фактического положения и ряд предложений для разработки программы, которая ляжет в основу мероприятий стран и международных учреждений в целях удовлетворения потребностей в подготовке базовых экономических данных.
Больше примеров...
Производят (примеров 113)
Kaesong has factories for producing agricultural machines and tractor repair. Фабрики и завода Кэсона производят сельскохозяйственную технику, а также осуществляют ремонт тракторов.
HC-290 has been used in split ACs for many years on a limited scale but now some companies are developing and producing them on a larger scale. УВ-290 используется в течение многих лет в ограниченном масштабе в раздельных КВ, однако в настоящее время некоторые компании разрабатывают и производят их в более крупных масштабах.
Although women contribute important skills to their communities, including farming the land, producing food, supporting families and caring for the sick, they are often not acknowledged for their contributions. Несмотря на то, что женщины оказывают важные услуги своим общинам, в том числе возделывают землю, производят продовольствие, поддерживают семьи и ухаживают за больными, часто они не получают признания за вносимый ими вклад.
As to the licit production and the legal trafficking in narcotic substances and products and of precursors and essential substances, strict controls operate both in the institutions that produce medicine containing narcotic substances and in those producing opium poppies for medical use. В отношении законного производства и законного оборота наркотических средств и и продуктов, а также прекурсоров и исходных веществ существует жесткий контроль как в институтах, которые производят лекарства, содержащие наркотические вещества, так и в институтах, производящих опийный мак для медицинских целей.
Greater market access and free or fair trade are prized in the capitals of the world, but hold no promise for those countries producing few goods and services with which to trade, and with no market power to pursue their interests. Расширение доступа на рынки и провозглашение принципов свободной или справедливой торговли с восторгом встречается в столицах мира, но не сулит ничего тем странам, которые производят ограниченный объем экспортируемых товаров и услуг и не обладают достаточным рыночным влиянием для отстаивания своих интересов.
Больше примеров...
Производя (примеров 100)
The establishment prospered for 26 years, producing enough grain and hay to trade with other Spanish settlements. Миссия процветала в течение 26 лет, производя достаточно зерна и сена, чтобы торговать с другими испанскими поселениями.
InformationWeek Research identifies and interprets business technology trends and issues, producing more than 100 studies each year. InformationWeek Research идентифицирует и интерпретирует тенденции и проблемы бизнес-технологий, производя более 100 исследований каждый год.
The roof of the hub features FedEx's largest solar power installation, producing 800,000 kilowatt hours per year. Крыша представляет собой крупнейшую солнечную установку FedEx, производя 800 тысяч киловатт-часов в год.
At the same time, Azerbaijan abides by most of the Convention's provisions by not producing or transferring anti-personnel mines. В то же время Азербайджан придерживается большинства положений Конвенции, не производя и не передавая противопехотные мины.
A binary hash chain takes two hash values as inputs, concatenates them and applies a hash function to the result, thereby producing a third hash value. Бинарная цепочка хешей принимает на вход значения пары хешей, склеивает их и применяет хеш-функцию к полученной строке, производя, таким образом, третий хеш.
Больше примеров...
Производящие (примеров 75)
(b) Households producing goods for their own final use and households employing domestic workers. Ь Домашние хозяйства, производящие продукцию для своего собственного конечного использования, и домашние хозяйства, нанимающие собственных работников.
computer aided design and engineering tools producing source or object code, средства автоматизированного проектирования и разработки, производящие код источника или предмета,
Local communities growing oilseeds and producing their own bio-fuels to run power generators can gain independent access to power, thus improving the quality of life. Местные общины, выращивающие семена масличных культур и производящие собственное биотопливо для генераторов, могут получить независимый доступ к энергии и тем самым повысить качество жизни.
Enterprises producing goods or services exempted under national legislation from the payment of value added tax were deleted from the list of enterprises active in the reference year (according to the business register). Из перечня предприятий (согласно регистра предприятий), действовавших в отчетном году, были исключены предприятия, производящие товары и услуги, освобожденные, согласно Молдавского законодательства, от уплаты налога на добавленную стоимость.
(c) Comprised of all ITTO producing member countries, which are located in the tropical areas of several regions: Africa, Asia, North and Central America, Oceania and South America. (The total number of ITTO members is 58.) с Включая все производящие государства - участники МОТД, которые расположены в тропических зонах ряда регионов: Африка, Азия, Северная и Центральная Америка, Океания и Южная Америка (членами МОТД являются в общей сложности 58 стран).
Больше примеров...
Изготовление (примеров 32)
Further, Mr. Saidov, in a criminal enterprise with Mr. Pulatov, Ms. Zuraeva and Mr. Ergashev aimed at producing forged documents, received blank papers with signatures and stamps from the heads of six different collective farms. Кроме того, г-н Саидов, в преступном сговоре с г-ном Пулатовым, г-жой Джураевой и г-ном Эргашевым, имевшем целью изготовление поддельных документов, получил бланки с подписями и печатями у руководителей шести различных фермерских товариществ.
According to the Atomic Energy Act (1998), producing, utilizing, storage, distributing, export and import of nuclear, radio active materials or instruments of radio active materials shall be punished with imprisonment of 7 years and fine. В соответствии с Законом об атомной энергии 1998 года изготовление, использование, хранение, распространение, экспорт и импорт ядерного топлива, радиоактивных веществ или устройств для получения радиоактивных материалов наказывается тюремным заключением сроком на 7 лет и штрафом.
Is producing, procuring, providing or possessing a fraudulent travel or identity document, of the Protocol) for the purpose of smuggling of migrants criminalized under your domestic legislation, of the Protocol)? Признается ли в законодательстве вашей страны в качестве уголовно наказуемых изготовление, приобретение, предоставление или использование поддельных документов на въезд/выезд или удостоверений личности статьи З Протокола) для целей незаконного ввоза мигрантов статьи 6 Протокола)?
The whole crew of Arkhiptsev is put in the guardhouse, commander and navigator for punching the head of the medical unit, and the shooter for producing the "liqueur". Экипаж Архипцева в полном составе сажают на гауптвахту, командира и штурмана за то, что «дали в морду» начальнику медицинской части, а стрелка - за изготовление «ликёра».
The inventive method for producing a cusp for an artificial cardiac valve consists in producing a casting mould and in moulding a cusp from a polymer composite containing 78-92 mass% polyamide and 8-22 mass% X-ray contrast substance dispersed therein. Способ изготовления створки искусственного клапана сердца включает изготовление формы для отливки и отливку створки из полимерного композита, содержащего полиамида - 78-92% мас. и диспергированного в нем рентгеноконтрастного вещества - 8-22% мас.
Больше примеров...
Продюсирование (примеров 14)
In 2006, Konami started producing movies based on their popular franchises. Zone of the enders В 2006 году Konami начала продюсирование фильмов, основанных на их популярных франшизах.
All the arranging and producing is really wild. Аранжировка и продюсирование это все блуждание в потемках.
I think this producing is about to kill me. Я думаю, что это продюсирование убивает меня.
That was a... Producing fee. Это был... гонорар за продюсирование.
Dire Straits returned to recording at the end of 1984, and began recording tracks at Air Studios in Montserrat for their upcoming fifth studio album to be titled Brothers in Arms with Mark Knopfler and Neil Dorfsman producing. Dire Straits вернулись в студию звукозаписи (Air Studios, Монтсеррат) в конце 1984 года, чтобы начать работу над своим пятым альбомом Brothers in Arms; за продюсирование на этот раз взялись Марк Нопфлер и Нейл Дорфсман.
Больше примеров...