Английский - русский
Перевод слова Producing

Перевод producing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Производство (примеров 383)
The cost of producing 15 ppm sulphur fuel for this programme is expected to total seven cents per gallon. Издержки на производство предусмотренного этой программой топлива с содержанием серы 15 млн.-1, как ожидается, составит семь центов на галлон.
The company Richter from Rudolstadt began producing large amounts of Tangram-like puzzles of different shapes, the so-called "Anker-puzzles" in about 1891. Компания Richter из Рудольштадта начала производство большого числа подобных танграму различных фигур, так называемых «Анкер-головоломок», около 1891 года.
It has actively participated in the reconstruction of Italy: producing windows and doors of houses, meanwhile continuing to develop the production of furniture. Компания Альфредо и Леопольдо Латини принимала активное участие в восстановлении Италии: производила окна и двери для разрушенных домов, продолжала развивать производство мебели.
Section 264/C of the Hungarian Penal Code classifies as felonies hence penalises and thereby strictly forbids non-State actors from producing, acquiring, possessing, developing, transporting arms prohibited under international treaties. Статья 264/С Уголовного кодекса Венгрии квалифицирует в качестве преступлений производство, приобретение, владение, разработку и перевозку оружия, запрещенного согласно международным договорам, устанавливает за них наказания и тем самым строго запрещает негосударственным субъектам заниматься такой деятельностью.
Revealing his true colors once Kamen Rider Chronicle is completed, Masamune uses the game to further his own plan, such as mass producing Kamen Rider Chronicle Gashats worldwide. Раскрывая свои истинные цвета после того, как Хроника Камен Райдеров была завершена, Масамунэ использует игру для продвижения своего собственного плана, такого как массовое производство Гашатов Хроники Камен Райдеров по всему миру.
Больше примеров...
Подготовка (примеров 119)
Training of media professionals can be considered key to combating gender stereotypes and producing gender-sensitive material and programmes. Подготовка специалистов средств массовой информации может рассматриваться в качестве ключевого фактора в борьбе со стереотипным изображением женщин и в подготовке материалов и программ с учетом гендерных факторов.
Producing recurrent and occasional publications, such as newsletters, reports and analytical papers, to complement the electronic information dissemination programme and to ensure universal accessibility. подготовка периодических и разовых публикаций, таких, как информационные бюллетени, доклады и аналитические работы, в дополнение к программе распространения электронной информации и обеспечения к ней универсального доступа;
Producing property index price information could help to improve the quality of property portfolio revaluation services, ensure the implementation of automated property valuation models (also for fiscal purposes) and allow the development of surveyor auditing tools and mortgage arrears forecasting; с) подготовка информации об индексах цен на недвижимость может способствовать повышению качества портфеля недвижимости служб переоценки, обеспечивать применение автоматизированных моделей оценки недвижимости (также и в налоговых целях) и разработку инструментов ревизии для оценщиков и прогнозирования задолженности по ипотекам;
Data dissemination deals with: geo-referencing statistical results; producing thematic maps; mapping of links between territorial units; disseminating through internet; electronic supports or paper; graphic semiology. Распространение данных связано со следующими аспектами: географическая привязка статистических результатов; подготовка тематических карт; картографирование связей между территориальными единицами; распространение информации через систему Интернет; электронные носители информации и бумажная документация; графическая семиология.
The main activities until the Kiev Conference in May 2003 are: Data collection; Producing indicator facts sheets, as the factual basis for the assessment; Writing chapters; Reviewing the draft report through consultations within the countries; Editing the report. Основными мероприятиями до Киевской конференции, запланированной на май 2003 года, являются следующие: подготовка факторологических таблиц показателей в качестве практической основы для оценки;
Больше примеров...
Получения (примеров 731)
Some claim that pesticides are essential to producing enough food to sustain a growing global population. Утверждается также, что пестициды крайне важны для получения достаточного количества продовольствия, необходимого для поддержания жизни растущего населения планеты.
The invention relates to the field of producing polymer sorbents having magnetic properties, and can be used for removing petroleum products from a water surface. Изобретение относится к области получения полимерных сорбентов, обладающих магнитными свойствами, и может быть использовано для удаления нефтепродуктов с поверхности воды.
It is used for production of sarin and soman as a component of binary chemical weapons; an example is the M687 artillery shell, where it is used together with a mixture of isopropyl alcohol and isopropyl amine, producing sarin. Используется как прекурсор зарина и зомана в бинарных боеприпасах, например в артиллерийском снаряде M687, где он используется в соединении с изопропиловым спиртом и изопропиламином для получения зарина.
The inventive device for producing the yeast culture lysates comprises a dosing unit of an activator (15), a yeast culture aeration unit (16) and a system for supplying and/or discharging a neutral for a working mixture (8) gas. Устройство для получения лизатов дрожжевых культур снабжено дозатором активатора (15), узлом аэрации дрожжевых культур (16), системой подачи и/или удаления газа, нейтрального для рабочей смеси (8).
This is achieved by the proposed phosphorous-containing derivatives of fullerenes of general formula 1 and a method for producing phosphorous-containing derivatives of fullerenes using an Arbuzov reaction, in which fullerene chlorides are reacted with organic phosphites. Поставленная задача решается фосфорсодержащими производными фуллеренов общей формулы 1 и способом получения фосфорсодержащих производных фуллеренов по реакции Арбузова согласно которому в реакции с органическими фосфитами вводят хлориды фуллеренов.
Больше примеров...
Подготовки (примеров 495)
Others stated again that capacity-building is a prerequisite for using benchmarks and indicators and producing quality reports. В других представлениях вновь отмечается, что наращивание потенциала является предпосылкой для использования критериев и показателей и для подготовки качественных докладов.
This may be because of the many challenges presented by producing Open micro-data Это, возможно, объясняется многочисленными проблемами подготовки открытых микроданных.
The Department is also continuing its arrangement with the United Nations Volunteers programme to assist in updating and producing content in French with high-quality translations. Департамент продолжает также сотрудничать с добровольцами Организации Объединенных Наций, которые оказывают помощь в обеспечении высококачественного перевода материалов для обновления и подготовки веб-страниц на французском языке.
Resources for producing, printing and distributing reports may also come from all interested parties: businesses, companies, entrepreneurial associations, domestic and foreign donor organizations and funding bodies. Бюджетные средства необходимо использовать для финансирования подготовки и тиражирования доклада, а также для его распространения на государственном, региональном и местном уровнях среди целевой аудитории.
Nevertheless, Pierre Georget felt that in the future the Group would return to producing only two directories per year, and keep only "A" and "B" in the names. Вместе с тем Пьер Жорже отметил, что в будущем Группа вернется к своей прежней практике подготовки в течение года только двух справочников, в условном обозначении которых будут фигурировать лишь буквы "А" и "В".
Больше примеров...
Производить (примеров 205)
Let us hope that in the middle of our difficulties lies an opportunity for the Conference to reaffirm its role as the world's only multilateral negotiating disarmament forum capable of producing tangible results for the benefit of all humankind. Так давайте же надеяться, что среди наших трудностей кроется шанс на то, чтобы Конференция вновь утвердила себя в качестве единственного в мире многостороннего форума переговоров по разоружению, способного на благо всего человечества производить на свет конкретные результаты.
However, the limited evolution of carbon markets and the current financial crisis will discourage private investment flows in the short and medium term at a most critical time, since new infrastructure projects will be producing emissions for decades. Между тем, ограниченное развитие рынка углеродов и нынешний финансовый кризис в краткосрочной и среднесрочной перспективе не будут способствовать притоку частных инвестиций в этот самый критический момент, поскольку новые инфраструктурные проекты будут производить выбросы в течение многих десятилетий.
Since its establishment by the first special session on disarmament, of the United Nations General Assembly, the Conference on Disarmament has proved that it is capable of producing valuable arms control and disarmament agreements when Member States have the political will. Со своего создания первой специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по разоружению Конференция по разоружения доказала свою способность производить на свет ценные соглашения в области контроля над вооружениями и разоружения, когда у государств-членов есть на то политическая воля.
Producing more food will not, however, reduce hunger if we neglect to think about the political economy of the food systems and if we do not produce and consume in ways that are both more equitable and more sustainable. В то же время производство большего объема продовольствия не уменьшит проблему голода, если мы не будем думать о политических аспектах экономических проблем продовольственных систем и если мы не будет производить и потреблять такими способами, которые являются как более справедливыми, так и более устойчивыми.
The old crushing and screening plant was removed and a new, modern processing plant capable of producing up to 200 tons per hour of crushed aggregates was erected at a capital investment of £1.1. million. Был снесен старый дробильно-сортировочный завод, и за счет капиталовложений в размере 1,1 млн. фунтов стерлингов был сооружен новый современный завод для приготовления заполнителей, способный производить до 200 тонн измельченных заполнителей в час.
Больше примеров...
Изготовления (примеров 185)
Technical result: simplification and cost reduction of the manufacture of press moulds, the reduction of production floor space, and the possibility of producing component parts with a complex shape and accurate dimensions without any further processing. Технический результат: упрощение и удешевление изготовления пресс-форм, уменьшение производственных площадей, возможность получения деталей сложной формы и точных размеров без дальнейшей обработки.
METHOD FOR PRODUCING ARTISTIC DECORATIVE ARTICLES IN THE FORM OF PANELS (VARIANTS) СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННО-ДЕКОРАТИВНЫХ ИЗДЕЛИЙ - ПАНЕЛЕЙ (ВАРИАНТЫ)
Qingdao Guosen Machinery Co.,Ltd. specializes in producing building board professionally. ООО «Циндао Гуосень машиностроительная компания» специализируется на производстве комплектного оборудования для изготовления синтетических панелей.
Come and visit our head office in Castelfranco Veneto - Italy; our technical support and sales divisions will supply the experience we achieved in over twenty years producing thousands of profiles. Приглашаем Вас посетить наше предприятие, находящееся в городе Castelfranco Veneto - Italia: наш техническо-коммерческий отдел предоставит в Ваше распоряжение свой опыт, накопленный в течение более двадцати лет работы, посредством реализации оборудования для изготовления тысяч профилей.
DEVICE FOR FRACTIONATING LIQUIDS ACCORDING TO THE DENSITIES THEREOF BY MEANS OF A CENTRIFUGE METHOD AND A METHOD FOR PRODUCING SAID DEVICE УСТАНОВКА ДЛЯ РАЗДЕЛЕНИЯ ЖИДКОСТЕЙ ПО ПЛОТНОСТЯМ МЕТОДОМ ЦЕНТРИФУГИРОВАНИЯ И СПОСОБ ЕЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Больше примеров...
Выпуск (примеров 90)
The Secretariat will have to strive for producing more concise documentation for the PMOs. От Секретариата потребуется обеспечить выпуск более сжатой документации для директивных органов.
The Secretariat expects to spend $295 million on producing documents in New York and Geneva in the current biennium - a significant increase on the figure for the previous period. По подсчетам Секретариата за текущий двухлетний период на выпуск документов в Нью-Йорке и Женеве будет израсходовано 295 млн. долл. США, что является существенным увеличением по сравнению с данными предыдущего периода.
Countries of the South can benefit from each other's experiences by analysing reasons for the failures of educational development projects and, given the similarity of conditions, share lessons learned in applying the results of successful projects such as that of producing low-cost educational materials. Страны Юга могут извлечь выгоду из опыта друг друга путем анализа причин неудач в осуществлении проектов в области развития образования и, учитывая схожесть условий, обменяться опытом, приобретенным в ходе успешного осуществления таких проектов, как выпуск недорогих учебных материалов.
Second, staff and resources are devoted to producing, translating and processing many reports rather than focusing on ensuring better-quality ones. Во-вторых, кадровые и материальные ресурсы задействуются для подготовки, перевода и обработки многих докладов вместо того, чтобы обеспечивать выпуск более высококачественных докладов.
The Office will also perform regular public information tasks, such as organizing press briefings, issuing press releases, monitoring daily headlines and producing media monitoring reports. Управление будет также заниматься выполнением повседневных задач в области общественной информации, таких как организация пресс-брифингов, выпуск пресс-релизов, отслеживание ежедневных сводок новостей и анализ материалов средств массовой информации.
Больше примеров...
Создания (примеров 244)
Armenia has come a long way in producing the legislative and regulatory framework for national nuclear regulation. Армения прошла большой путь в деле создания законодательной и нормативной базы, регулирующей национальную ядерную деятельность.
The USPTO granted U.S. Patent 4,314,236 to Atari on February 2, 1982 for an "Apparatus for producing a plurality of audio sound effects". 2 февраля 1982 года патентным бюро США (USPTO) фирме Atari был выдан патент 4,314,236, действующий в США, на «Аппарат для создания множества звуковых эффектов».
It was said that what mattered for paragraph (3) was to establish a cross-border reliability test of the methods used for producing electronic signatures. Было указано, что в пункте З следует прежде всего установить критерии определения трансграничной надежности методов, используемых для создания электронных подписей.
The group of inventions relates to the field of producing and using expandable polymeric articles for protecting the internal surfaces of articles or devices, primarily internal pipe joints. Группа изобретений относится к области создания и использования расширяемых полимерных изделий для защиты внутренних поверхностей изделий или устройств, преимущественно внутренних стыков труб.
In addition to building capacity for making basic statistics available, particularly for least developed countries, there is also a strong need to more efficiently utilize existing data for producing policy-relevant indicators for sustainable development and green economy policies. Помимо создания потенциала, необходимого для обеспечения наличия базовых статистических данных, особенно для наименее развитых стран, крайне необходимо также более эффективно использовать уже имеющиеся данные для выработки стратегически значимых показателей устойчивого развития и стратегий «зеленого» развития экономики.
Больше примеров...
Производящих (примеров 127)
In any event, it may be less important to break up firms producing traded goods in the traded sector which are subject to international competitive pressure. В любом случае менее значимым может оказаться дробление фирм, производящих товары в таком экономическом секторе, который испытывает давление международной конкуренции.
The Group commended UNIDO's initiative on projects to redesign and equip workshops and factories producing agricultural machinery and tools and would appreciate the wider dissemination of information on such technology. Группа дает высокую оценку инициативе ЮНИДО по выполнению проектов, направленных на перепланировку и оснащение цехов и пред-приятий, производящих сельскохозяйственные машины и инструменты, и была бы признательна за более широкое распространение информации о такой технологии.
At the time of the fact-finding mission, some 18,000 enterprises producing, handling or storing hazardous substances had been identified in Kazakhstan and were monitored by inspectors from the territorial and specialized departments of CSCESIS. На момент проведения миссии по установлению фактов в Казахстане насчитывалось около 18000 предприятий, производящих, транспортирующих или хранящих опасные вещества, мониторинг которых осуществляют инспекторы из территориальных и специализированных отделов КГКЧСПБ.
In the absence of access to technological innovation, Bolivia will continue to be tied to a productive structure based on exports of raw materials, a handful of industries producing basic consumption goods and a multitude of small economic units geared towards manufacture. При отсутствии доступа к технологическим инновациям, Боливия по-прежнему останется привязанной к производственной структуре, базирующейся на экспорте сырья; к горстке отраслей, производящих основные потребительские товары, и ко множеству мелких экономических единиц, ориентированных на промышленное производство.
Interim improvements in emission control technology in the two plants producing CR have reduced emissions to the level of 0.20 to 0.21 metric tonnes of CTC per metric tonne of CR produced. Благодаря предварительному усовершенствованию технологии ограничения выбросов на двух предприятиях, производящих ХК, удалось сократить объемы выбросов до 0,20 - 0,21 метрической тонны ТХМ на каждую метрическую тонну произведенного ХК.
Больше примеров...
Производит (примеров 122)
North Korean refinery secretly producing biological weapons. Северокорейский очистительный завод тайно производит биологическое оружие.
Located in Tokyo, it has been producing conversion lenses since the 1960s. Находится в Токио, производит линзы с 1960-х годов.
There is anecdotal information that another country may be producing for internal use, however this needs verification. Имеется неподтвержденная информация о том, что ДДТ производит для внутреннего потребления еще одна страна, однако эти данные нуждаются в проверке.
The "Evers-Pharm" company has been producing and constantly extending the range of supreme quality dressing materials since 1999. Over 500 companies all over Russia and CIS trust us. С 1999 года компания "ЭВЕРС-ФАРМ" производит и постоянно расширяет ассортимент высококачественных перевязочных материалов.
Most known is the SAFE-400 reactor producing 400 kW thermal power, giving 100 kW of electricity using a Brayton cycle closed-cycle gas turbine. Реактор производит 400 КВт тепловой мощности и дает 100 КВт электрической мощности используя газовую турбину на основе Цикла Брайтона.
Больше примеров...
Разработки (примеров 205)
Recovery projects producing or using fluids will typically have a much broader range of uncertainty with respect to recoverable quantities that result from a given recovery effort. Проекты разработки, в которых происходит добыча или использование жидких минералов, обычно имеют более широкий диапазон неопределенности по отношению к извлекаемым количествам, полученным в результате работы по добыче сырья.
The Government may also support innovation in - and purchase of - products producing lower emissions through government procurement choices. Имея возможности выбора в сфере государственных закупок, правительство может также поддерживать инновационные разработки и закупку продукции с более низким уровнем выбросов.
The essential reasons for this renovation are the excessive costs of the current methods of producing data, the difficulty of following information through the different stages of processing and the lack of links between the different existing systems. Основными причинами данной модернизации служат избыточные затраты текущих методов разработки данных, трудность отслеживания информации по мере ее прохождения через различные стадии обработки и отсутствие связей между различными существующими системами.
The importance of adopting National Plans of Action for Human Rights and the coordinating and consultative role of national institutions in producing such Plans was also emphasized. Кроме того, в Декларации обращалось особое внимание на важность принятия национальных планов действий по правам человека и координирующую и консультативную роль национальных учреждений в процессе разработки таких планов.
Its quality and practical relevance also varies. There are no agreed criteria for differentiating good lessons from less worthy ones or for establishing a strategy for producing the former and discarding the latter. Не существует согласованных критериев для разграничения полезных и менее полезных уроков или в отношении разработки стратегии для усвоения первых и отсеивания последних.
Больше примеров...
Производят (примеров 113)
At the same time, the objects I study are producing some of the most powerful particle streams ever observed. В то же время объекты, которые я изучаю, производят одни из самых мощных когда-либо наблюдавшихся потоков частиц.
Viable partnerships between the public and private sectors are now producing housing at agreed price levels and efforts are being made to optimize the use of the human and capital resources of the construction industry. Эффективные совместные предприятия государственного и частного секторов в настоящее время производят жилье по согласованным ценам, и предпринимаются усилия, направленные на оптимальное использование людских и финансовых ресурсов в строительной промышленности.
Although women contribute important skills to their communities, including farming the land, producing food, supporting families and caring for the sick, they are often not acknowledged for their contributions. Несмотря на то, что женщины оказывают важные услуги своим общинам, в том числе возделывают землю, производят продовольствие, поддерживают семьи и ухаживают за больными, часто они не получают признания за вносимый ими вклад.
The primary new requirement impacting only manufacturers producing vehicles under the aegis of UNECE Regulation No. 11 is the addition of new back door requirements. Основным новшеством, затрагивающим лишь тех изготовителей, которые производят транспортные средства в соответствии с Правилами Nº 11 ЕЭК ООН, является добавление новых предписаний в отношении задних дверей.
Attention was drawn to the situation of transit countries, which, though they were not producing illicit drugs and were not targeted as countries of destination, were concerned about increasing levels of drug abuse. Внимание обращалось на положение стран транзита, которые, хотя они и не производят запрещенные наркотики и не являются странами назначения, испытывают озабоченность в связи с растущим уровнем злоупотребления наркотиками.
Больше примеров...
Производя (примеров 100)
When air turbulence occurs, water droplets collide, producing larger droplets. Когда возникает турбулентность воздуха, капельки воды сталкиваются, производя большие капли.
At the same time, Azerbaijan abides by most of the Convention's provisions by not producing or transferring anti-personnel mines. В то же время Азербайджан придерживается большинства положений Конвенции, не производя и не передавая противопехотные мины.
Agriculture contributes significantly to climate change by producing 10 to 12 per cent of total global anthropogenic emissions of greenhouse gases. Сельское хозяйство оказывает значительное влияние на изменение климата, производя 10 - 12 процентов от общего глобального объема антропогенных выбросов парниковых газов.
The connections between sensors and actuators for the simplest vehicles (2 and 3) can be ipsilateral or contralateral, and excitatory or inhibitory, producing four combinations with different behaviours named fear, aggression, liking, and love. Соединения между датчиками и исполнительными механизмами для простейших транспортных средств (2 и 3) могут быть ипсилатеральными или контралатеральными, а также возбуждающими или тормозящими, производя четыре комбинации с различным поведением; страха, агрессии и симпатии, любви.
By capping the exchange rate and producing far more than it consumes, China's reserves grew into a Leviathan, hitting the $1 trillion mark in 2005. Контролируя обменный курс национальной валюты, а также производя намного больше, чем потребляя, Китай смог увеличить свои резервы до размеров Левиафана, которые в 2005 году перешагнули отметку в 1 триллион долларов.
Больше примеров...
Производящие (примеров 75)
I have seen houses producing their own energy. Я видел дома, производящие для себя собственную энергию.
On that basis, countries producing and exporting weapons of all kinds must shoulder their moral and humanitarian responsibility towards those States on which such weapons are dumped. На этой основе страны, производящие и экспортирующие все виды вооружений, должны выполнить свой моральный и гуманитарный долг по отношению к тем государствам, в которые попадает такое оружие.
Many others producing simple manufactures largely for the home markets and utilizing local inputs have been able to increase production, which is being purchased as substitutes for higher-quality but prohibitively expensive imported goods. Многие другие предприятия, производящие несложную промышленную продукцию в основном для нужд внутреннего рынка с использованием местных ресурсов, в состоянии увеличивать объем выпускаемой продукции, которая покупается вместо более качественных, но запредельно дорогих импортных товаров.
In between are family farmers and landed peasants producing undifferentiated commodities with low and declining returns. Между этими двумя крайностями находятся семейные сельскохозяйственные предприятия и мелкие крестьянские хозяйства, производящие одну и ту же продукцию, дающую им низкий и постоянно уменьшающийся доход.
Self-Employed Worker Producing for Personal Consumption Unpaid Employer Работники, производящие продукцию для собственного потребления
Больше примеров...
Изготовление (примеров 32)
The annual fee for using the card has been reduced from 25 LVL to 10 LVL, moreover, the fee for producing the card is not charged any more. Годовая плата за пользование картой снижена с 25 LVL до 10 LVL, к тому же больше не взимается комиссия за изготовление карты.
All States responding to the Secretariat's questionnaire confirmed that acts of producing, procuring, providing or possessing such documents to that effect were criminalized in their domestic legislation. Все государства, заполнившие вопросник Секретариата, подтвердили, что в их внутреннем законодательстве изготовление, приобретение, предоставление таких документов или владение ими в таких целях признаются уголовно наказуемыми деяниями.
According to the Atomic Energy Act (1998), producing, utilizing, storage, distributing, export and import of nuclear, radio active materials or instruments of radio active materials shall be punished with imprisonment of 7 years and fine. В соответствии с Законом об атомной энергии 1998 года изготовление, использование, хранение, распространение, экспорт и импорт ядерного топлива, радиоактивных веществ или устройств для получения радиоактивных материалов наказывается тюремным заключением сроком на 7 лет и штрафом.
A Works is specialized on producing special equipment and tools for handling operations in seaports and river ports, fastening of cargo equipment in freight ships and another kind of transport. It also produces cargo and anchor chains after the Russian sea register supervision. Изготовление оборудования и приспособлений для погрузочно-разгрузочных работ морских, речных портов, средства крепления грузов на судах и других видах транспорта, Изготовление грузовых цепей, а также якорных цепей под надзором Российского морского регистра.
The decrease is due to the fact that fewer publications are printed externally and to the trend towards printing fewer and producing more publications in CD-ROM format, for which resources are provided under data-processing supplies. Сокращение ассигнований объясняется уменьшением объема типографских работ по контрактам и общей тенденцией к сокращению типографских работ и расширению масштабов выпуска публикаций на КД-ПЗУ, на изготовление которых ассигнования выделяются по статье принадлежностей для аппаратуры обработки данных.
Больше примеров...
Продюсирование (примеров 14)
In 2006, Konami started producing movies based on their popular franchises. Zone of the enders В 2006 году Konami начала продюсирование фильмов, основанных на их популярных франшизах.
I've got politics and producing stuff I can... Что ж, у меня тут политика, продюсирование, так что я могу...
Good ideas, good concept, bad producing. Прекрасные идеи, крепкий концепт, но плохое продюсирование.
A majority of the work for the video was done by AJR, including directing and producing. Большая часть работы над видео была выполнена самими AJR, включая режиссуру и продюсирование.
That was a... Producing fee. Это был... гонорар за продюсирование.
Больше примеров...