Английский - русский
Перевод слова Producing
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Producing - Подготовка"

Примеры: Producing - Подготовка
Since gathering data and producing products for mapping and spatial analysis are time-consuming processes, it is critical to have an UNSOA staff presence. Поскольку сбор данных и подготовка материалов для картографии и пространственного анализа представляют собой процессы, занимающие много времени, обеспечение присутствия сотрудников ЮНСОА является весьма важной задачей.
There was also broad agreement that there were certain inherent difficulties in producing a single report for all treaty bodies. Существует также общее согласие в отношении того, что подготовка единого доклада для всех договорных органов сопряжена с определенными неизбежными трудностями.
The Centre is noted for producing quality products and standards. Отмечается подготовка Центром качественных информационных продуктов и стандартов.
The process of producing the report took a period of 14 months. Подготовка данного доклада заняла 14 месяцев.
Lastly, she asked what the full cost of producing the two JIU reports had been. Наконец, она задает вопрос о том, во сколько обошлась подготовка двух докладов ОИГ.
Other agreed activities included the development of a website, possibly in English and Russian, and producing a newsletter. К числу других согласованных мероприятий относятся создание вебсайта, возможно, на английском и русском языках и подготовка информационного бюллетеня.
Usually, individual members of the Committee are charged with producing the initial informal draft General Comment. Как правило, конкретным членам Комитета поручается подготовка первоначального неофициального проекта замечания общего порядка.
Other agreed activities included the organization of capacity-building activities upon request, development of a website and producing an electronic newsletter. В число других согласованных мероприятий входят такие, как организация по соответствующей просьбе деятельности по наращиванию потенциала, разработка веб-сайта и подготовка электронных информационных бюллетеней.
Nevertheless, producing factual, timely and easy-to-understand SoE assessments remains a challenge for several countries. Вместе с тем для некоторых стран подготовка основанных на фактах, своевременных и доступных для понимания оценок СОО по-прежнему является трудной задачей.
We believe that producing recommendations is part of the mandate of the Disarmament Commission. Мы полагаем, что подготовка рекомендаций является частью мандата Комиссии по разоружению.
Developing a market strategy and producing promotional material for gender statistics; Ь) разработка стратегии маркетинга и подготовка рекламных материалов в отношении гендерной статистики;
The Organization is moving decisively towards climate neutrality and achieving substantial savings and efficiencies by producing and distributing documents in a greener fashion. Организация делает решительные шаги в целях обеспечения экологической безопасности своей деятельности и достижения значительной экономии благодаря тому, что подготовка и распространение документации осуществляются с менее негативными последствиями для экологии.
Monitoring crop growth and producing early forecasts of planted crops are of immense importance for planners and policymakers at the national level in areas related to food security. Мониторинг роста сельскохозяйственных культур и подготовка своевременных прогнозов по высаженным культурам имеют огромное значение для органов, занимающихся планированием и разработкой политики на национальном уровне в областях, связанных с продовольственной безопасностью.
Further research and analysis in that area and producing a publication under the Centre's Knowledge Sharing Series initiative would be a valuable resource to government officials and policymakers. Дальнейшие исследования и анализ в этой области, а также подготовка соответствующей публикации в рамках инициативы по выпуску серии публикаций Центра, посвященных обмену знаниями, будут ценными источниками информации для правительственных должностных лиц и тех, кто определяет политику.
Additionally, the African region has started producing a newsletter on a regular basis, highlighting the activities being implemented in the region. Кроме того, в Африканском регионе была начата подготовка на регулярной основе информационного бюллетеня, в котором освещается проводимая в этом регионе деятельность.
The CGE agreed, however, that producing sustainability social reports should have only marginal additional cost for SMEs, particularly those based in developing countries. Однако КГЭ отметила, что подготовка социальных отчетов должна быть сопряжена лишь с незначительными дополнительными издержками для МСП, и в частности МСП, базирующихся в развивающихся странах.
Both committees were given the task of addressing issues related to the resolution and producing reports detailing adequate responses regarding the reform of both sectors. Этим комитетам поручено рассмотрение вопросов, вытекающих из резолюции, и подготовка докладов с подробными рекомендациями в отношении мер по реформированию обоих секторов.
The meeting agreed upon the benefits of producing such an electronic publication and noted that to undertake such an activity would require extrabudgetary funds. Участники сессии согласились с тем, что подготовка такой электронной публикации будет полезна, и констатировали, что эта работа потребует привлечения внебюджетных средств.
The latest substantive reports, issued in 2000 and 2001, would profit from being shorter, but producing a synthesis required extra resources. Последние доклады по вопросам существа, изданные в 2000 и 2001 годах, выиграли бы, если бы были короче, однако подготовка обобщенных документов требует дополнительных расходов.
(a) producing a manual for special rapporteurs; а) подготовка пособия для специальных докладчиков;
This exercise is focused upon producing a more flexible, responsive and efficient set of authorities and policy guidelines that empower staff to do the job, yet retain adequate oversight mechanisms. Основной целью этого проекта является подготовка более гибкой, реагирующей на изменения и эффективной системы полномочий и рекомендаций по вопросам политики, которые позволяют сотрудникам справляться с работой, но в то же время сохраняют надлежащие механизмы надзора.
Furthermore, producing and collecting data is complex and expensive - to perform the task properly, a well staffed data analysis unit would be required. Кроме того, подготовка и сбор данных являются сложным и дорогостоящим занятием: для надлежащего решения этой задачи требуется подразделение по анализу данных, укомплектованное квалифицированным персоналом.
Making a record of offences, producing reports on domestic workers and transmitting those reports to the competent authorities учет совершенных правонарушений, подготовка докладов о домашней прислуге и их передача компетентным органам.
His delegation believed that the task of producing a new instrument on the international carriage of goods [wholly or partly] [by sea], though lengthy and ambitious, was a worthy undertaking. По мнению его делегации, подготовка нового документа о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов, требуя больших затрат времени и сил, является все же стоящим делом.
It aims at producing material for the advocacy of more visibility of food, agricultural and rural statistics and the mobilisation of resources to support capacity building. Ее целью является подготовка материалов, обеспечивающих большую "обозримость" продовольственной, сельскохозяйственной статистики и статистики сельских районов и мобилизации ресурсов в целях наращивания потенциала.