Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Технологических

Примеры в контексте "Process - Технологических"

Примеры: Process - Технологических
It also notes that several of the current process agent uses involve legacy processes built around large, high-investment facilities in a manner that would make it difficult or impossible to convert the facilities in a cost effective and timely manner. Она также отмечает, что некоторые из сохраняющихся в настоящее время видов применения в качестве технологических агентов являются частью старых процессов, встроенных в крупные и дорогостоящие предприятия таким образом, что провести оперативную и расходоэффективную конверсию этих предприятий чрезвычайно трудно или вообще невозможно.
(c) Mercury: mainly removed in wet process steps, measured after waste water treatment plant: < 0.005 mg/l. с) ртуть: удаляется главным образом на технологических этапах жидкой обработки, размер концентрации после прохождения выбросов через установку для очистки сточных вод: < 0,005 мг/л.
Replacing the existing Soederberg cells by prebaked ones would require major reconstruction of the existing process, but would nearly eliminate the PAH emissions. Замена существующих электролитических ванн Сёдерберга электролитическими ваннами с предварительно спеченными анодами потребует серьезного изменения существующих технологических процессов, однако позволит свести выбросы ПАУ практически к нулевому уровню.
With respect to technology development (metallurgy), the major areas of work were improvement of the existing flow sheet, generation of value-added products from exit process streams, utilization of waste and development of novel flow sheets for better techno-economics. В части технологических разработок (металлургия) основными направлениями были совершенствование существующей технологической схемы, получение высокоценной продукции на выходе производственных процессов, утилизация отходов и разработка новых технологических схем для улучшения технико-экономических показателей.
The technical result is a reduction in the energy consumption of the process, an increase in the technological possibilities as regards controlling the chemical composition, an increase in the yield of products available for further use and an improvement in the quality of said products. Технический результат: снижение энергетической емкости процесса, расширение технологических возможностей в части управления химическим составом и увеличение выхода готовых к дальнейшему использованию продуктов, улучшение их качества.
Some significant reductions were reported and partly implemented in the industrial sector, related to process changes in aluminum production resulting in the reduction of PFC emissions, and in adipic acid production reducing emissions of nitrous oxide. Сообщалось о довольно значительных сокращениях, которые были частично осуществлены в промышленном секторе благодаря изменению технологических процессов производства алюминия и адипиновой кислоты, в результате которого сократились выбросы соответственно ПФУ и оксида азота.
Improving process technologies to increase the productivity, competitiveness and value added of local fibre-based processing activities and upgrading the quality and consistency of final products; совершенствование технологических процессов в целях повышения производительности, конку-рентоспособности и объема условно чистой продукции местных предприятий по переработке волокон и повышение качества и однородности готовой продукции;
Determination of gas mixture composition or residual gases in vacuum installations is crucially important for process control in biotechnology, fuel cell development and manufacturing, microelectronics, ultra high purity gases production as well as in common chemical processes and other applications. Определение состава технологических газовых смесей или остаточных газов в вакуумных установках необходимо для контроля процессов в биотехнологии, при разработке и производстве топливных элементов, в электронной промышленности, в промышленности сверхчистых веществ и газов, в химических технологиях и других приложениях.
The UNEP programme dedicated to the Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level (APELL) has been instrumental in translating the broad need for warnings into a process for developing awareness of potential technological hazards and providing effective community collaboration for responding to industrial accidents. Конкретизировав общую идею необходимости раннего предупреждения, Программа ЮНЕП по информированию населения и повышения его готовности к чрезвычайным ситуациям на местном уровне (АПЕЛЛ) помогла положить начало процессу информирования населения о потенциальных технологических рисках и способствовала обеспечению эффективного сотрудничества в рамках общин в целях ликвидации последствий промышленных аварий.
It did not seem reasonable for new criteria to be added to the listing process at the present stage, and if an attempt was made to do so, progress with phase-out of the existing uses would be delayed. Как представляется, на данном этапе нет никаких оснований для разработки дополнительных критериев включения в список новых видов применения веществ в качестве технологических агентов, а если такая попытка будет предпринята, то это замедлит прогресс в области поэтапной ликвидации существующих видов применения.
According to factory chief engineer Farit Sif'yanov, the implementation of the advanced enrichment process flow sheet involved the replacement of flotation machines park, pump equipment and technological pipelines, as well as pulp classification equipment. По словам главного инженера фабрики Фарита Суфьянова, при внедрении усовершенствованной технологической схемы обогащения была произведена замена парка флотационных машин, насосного оборудования и технологических трубопроводов, оборудования для классификации пульпы.
Reduction of emissions of controlled substances from process agent uses and emissions-reduction в качестве технологических агентов, и методы сокращения выбросов
The model that was introduced had been developed based on a dairy-chain improvement process, which required an in-depth analysis of every link of the chain, as well as a study of related world practices and the gaps and advantages of existing technological approaches. Внедренная модель разработана, опираясь на принципы модернизации производственно-сбытовой молочно-товарной цепочки на основе углубленного анализа каждого звена этой цепочки, а также изучения относящейся к этому мировой практики и недостатков и преимуществ применения существующих технологических методов.
UAB Agava, implementing project Promotion of export of UAB Agava products and services, has signed contract with consultancy Business-Expert of Kaliningrad district (Russia) for process automation market research in Kaliningrad district on April 29, 2010. ЗАО Агава, выполняя Проект "Содействие развитию экспорта продуктов и услуг ЗАО Агава", 29 Апреля 2010 года подписала Договор с консультационной фирмой "Бизнесс-Эксперт", Калининградская обл., на проведение исследования рынка автоматизации технологических процессов в Калининградской области.
The use of the advanced process, state-of-the-art equipment and automated control systems allows to monitor the production processes and when necessary to correct the automatic performance avoiding the contact of the person with the product. Аппаратурное оформление основных технологических процессов позволяет максимально извлекать основные компоненты: уран, бериллий, тантал, ниобий и максимально ограничивать их попадание в природную среду. Высокая степень утилизации вредных веществ в процессе производства - одно из достижений конструкторов и технологов предприятия.
Therefore, an adequate link between the process level coverein this Task Force and the wire sectors to the national level reflecting compliance aspects should be established. Поэтому следует установить соответствующие связи между уровнем технологических установок, охватываемым в рамках нынешней Целевой группы, основными секторами и национальным уровнем, отражающим аспекты соблюдения существующих требований;
All other parties had previously confirmed that they did not use ozone-depleting substances for process-agent applications and therefore would not need to report on process-agent uses again unless they once again began to use ozone-depleting substances as process agents. Все другие Стороны ранее подтвердили, что они не используют озоноразрушающие вещества для видов применения в качестве технологических агентов и поэтому не видят необходимости в представлении новых отчетов о применении в качестве технологических агентов, если только они вновь не начнут применять озоноразрушающие вещества в качестве технологических агентов.
Such a conversion would eliminate the consumption of 2-20 tonnes of mercury consumption every year - depending on the efficiency of the facility - and permit the recovery of at least 200 tonnes of Hg from the process cells. Такая конверсия позволила бы ликвидировать потребление от 2 до 20 тонн ртути в год - в зависимости от производительности установки - и позволила бы извлечь, по меньшей мере, 200 тонн Hg из технологических батарей.
Further proposals had arisen from the work of the Assessment Panels: on the production of CFCs for metered-dose inhalers; on halons needed for critical uses; on new ozone-depleting substances and their ozone-depleting potentials; on essential useessential-use exemptions; and on process agents. Кроме того, по итогам работы групп по оценке был сформулирован ряд предложений, касающихся производства ХФУ для использования в дозированных ингаляторах; галонов, необходимых для важнейших видов применения; новых озоноразрушающих веществ и их озоноразрушающей способности; исключений в отношении основных видов применения; и технологических агентов.
Review of additional exempted uses of controlled substances as process agents and adoption of a revised list of exempted processes in table A of decision X Обзор дополнительных видов применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов, в отношении которых были предоставлены исключения, и принятие пересмотренного перечня подпадающих под исключения процессов, изложенных в таблице А решения Х/14
Item 3 (c): Process agent issues Вопросы, касающиеся технологических агентов
Process plant and machine operatives Операторы технологических установок и машин
Process-agent and feedstock uses: to assess how to handle carbon tetrachloride technical and economic issues and the technical feasibility of phasing out process agent and feedstock uses; Ь) виды применения в качестве технологических агентов и исходного сырья: оценка способов решения технических и экономических вопросов, касающихся тетрахлорметана, и технической целесообразности вывода из обращения видов применения в качестве технологических агентов и исходного сырья;
To note that decision X/14 called on the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee to review the list of process agent uses in table A of that decision, and to make appropriate recommendations for changes to the table; Отметить, что в решении Х/14 Группе по техническому обзору и экономической оценке и Исполнительному комитету было предложено рассмотреть перечень видов применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов, изложенных в таблице А этого решения, и сформулировать соответствующие рекомендации о внесении изменений в эту таблицу;
Monthly monitoring, repair and replacement and intermittent emission reduction by a flare and emission reduction from emission vent, sampling lines and process analysers by piping to charge gas compressor, combustion chamber or carbon adsorption Ежемесячный мониторинг, ремонт и замена и прерывистое сокращение выбросов путем сжигания газов в факеле и сокращение выбросов, образующихся в системах для удаления газов, пробоотборниках и технологических анализаторах, посредством закачки газов в газовые компрессоры и камеры сгорания или угольной адсорбции