Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Pretty - Слишком"

Примеры: Pretty - Слишком
It's true that I was pretty but too big. Я была слишком полная. Толстушка.
Well, I guess this hotel takes that non-smoking policy pretty serious, Mr Duffy. Похоже, этот отель слишком серьёзно относится к борьбе с курением, мистер Даффи.
For a person handing out pardons, he's pretty unforgiving. Для человека, которые подписывает помилование, он слишком злопамятен.
Don't worry about it, man. I was pretty rude to you. Не беспокойтесь по этому поводу, я был слишком груб с вами.
I think you're far too pretty to be a governess. Я считаю, что вы слишком красивы для гувернантки.
Perhaps her mama wished her a little younger or less pretty. Её матушка считает дочь слишком привлекательной.
You are far too pretty to be a widow. Вы слишком красивы, чтобы стать вдовой.
You're too young and pretty to be so cynical and hard. Ты слишком молода и красива, чтобы быть такой циничной и жестокой.
You're too pretty to die. Ты слишком красивая, чтобы умирать.
He's taking this Freddie thing pretty hard. Он слишком близко принял историю с Фредди.
Well, that's pretty smart for a boy from Southie. Ну, слишком умно для парня из Саути.
All this because your wife thought I was too pretty! И все из-за того, что вашей жене я показалась слишком симпатичной!
I think this car's pretty douche-y, so... Я думаю эта машина слишком дебильная, так что...
You sound too pretty, Maggie, to be cleaning bedpans. По голосу вы слишком хорошенькая, Мэгги, чтобы выносить судна.
He's pretty emphatic that it was vexatious. Он слишком сопереживающий, что прискорбно.
No, we were both pretty busy. Нет, мы оба были слишком заняты.
Looked like pretty friendly friends to me. Слишком дружелюбные друзья, как мне показалось.
Things have been pretty slow here lately, so I'm going to have to let some people go. Последнее время все тут идет слишком медленно, поэтому мне придется проститься с некоторыми сотрудниками.
Surveillance in the hospital's lab wing has always been pretty light. Но наблюдение в лабораторном крыле больницы всегда было не слишком тщательным.
I guess I've been pretty inconsiderate and self-centred. Должно быть я вела себя слишком опрометчиво и эгоистично.
Dipper's been pretty paranoid since Bill turned him into a living sock puppet. Диппер стал слишком параноидальным после того как Билл превратил его в куклу.
I mean, it's pretty brazen. Я имею в виду, это уж слишком нагло.
You were coming in pretty hard, I would say. Как-то ты слишком твёрд в своём мнении.
The well looks pretty, but the water's not very clean. Выглядит прилично, но вода не слишком чистая.
You're pretty quick for a gumshoe. Ты слишком шустрый для сыщика. Да ладно.