Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Pretty - Слишком"

Примеры: Pretty - Слишком
She's way too pretty to be so nice. Она слишком красивая, чтобы быть такой милой.
I think I rode you pretty hard. Я был слишком жёстким с тобой.
I'm pretty pumped to stay there. У меня слишком много дел, чтобы там оставаться.
Carla Davies arrives at the Marchmont children's home, too young, too pretty. Карла Дейвис прибыла в Марчмонтский детский дом, слишком юной и слишком симпатичной.
And I'm too pretty for prison. А я слишком хорошенькая для тюрьмы.
You two are pretty uptight for hanging out under a bridge. Вы двое какие-то слишком закомплексованные для тусовок под мостом.
You're pretty happy to see him for a guy who forgot he was coming home. Ты слишком радуешься встрече с ним, для парня, который забыл вернуться домой.
I mean, the CIA investigation is getting pretty close. Я о том, что расследование ЦРУ уже подобралось слишком близко.
Seems pretty flowery for Dave Ferrie. Слишком уж замысловато для Дэйва Фери.
Well, you seem to think pretty highly of Adam. Ну, Вы слишком хорошего мнения об Адаме.
You're way too pretty to just be a waitress. Вы слишком красивы, чтобы быть официанткой.
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие.
Because I'm too pretty for you. Потому что я слишком хороша для тебя.
I'm too pretty to be working this hard. В конце концов, я слишком красива, чтобы так много работать.
Already stretched pretty thin, Finch. Мы растягиваемся слишком далеко, Финч.
She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. Красивая девочка, но она слишком много себя переделывала.
That's a pretty big leap to assume that I stole the test. То, что я украл тест - слишком крупное предположение.
You are far too young and pretty to have any authority in the matter. Мисс, не обижайтесь, но вы слишком молоды и прекрасны, чтобы обладать полномочиями.
And some of us are taking it pretty hard. И некоторые из нас воспринимают это слишком близко к сердцу.
You too pretty to be flying my way, now. Ты слишком красива, чтобы летать как я.
For two people who made a big arrest, You look pretty unsettled. Для людей, которые произвели громкий арест, у вас слишком расстроенный вид.
You know, for a crazy homeless person, he's pretty cut. Для бездомного психа он слишком хорошо сложен.
Not a pretty sight for his next of kin. Не слишком приятное зрелище для его родственников.
Amy, I always thought you were too pretty for David. Эми, я всегда думал, что ты слишком красивая для Дэвида.
You throw the term "psychic" around pretty loosely. Ты используешь слово "экстрасенс" слишком свободно.