| She's way too pretty to be so nice. | Она слишком красивая, чтобы быть такой милой. |
| I think I rode you pretty hard. | Я был слишком жёстким с тобой. |
| I'm pretty pumped to stay there. | У меня слишком много дел, чтобы там оставаться. |
| Carla Davies arrives at the Marchmont children's home, too young, too pretty. | Карла Дейвис прибыла в Марчмонтский детский дом, слишком юной и слишком симпатичной. |
| And I'm too pretty for prison. | А я слишком хорошенькая для тюрьмы. |
| You two are pretty uptight for hanging out under a bridge. | Вы двое какие-то слишком закомплексованные для тусовок под мостом. |
| You're pretty happy to see him for a guy who forgot he was coming home. | Ты слишком радуешься встрече с ним, для парня, который забыл вернуться домой. |
| I mean, the CIA investigation is getting pretty close. | Я о том, что расследование ЦРУ уже подобралось слишком близко. |
| Seems pretty flowery for Dave Ferrie. | Слишком уж замысловато для Дэйва Фери. |
| Well, you seem to think pretty highly of Adam. | Ну, Вы слишком хорошего мнения об Адаме. |
| You're way too pretty to just be a waitress. | Вы слишком красивы, чтобы быть официанткой. |
| The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. | Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
| Because I'm too pretty for you. | Потому что я слишком хороша для тебя. |
| I'm too pretty to be working this hard. | В конце концов, я слишком красива, чтобы так много работать. |
| Already stretched pretty thin, Finch. | Мы растягиваемся слишком далеко, Финч. |
| She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. | Красивая девочка, но она слишком много себя переделывала. |
| That's a pretty big leap to assume that I stole the test. | То, что я украл тест - слишком крупное предположение. |
| You are far too young and pretty to have any authority in the matter. | Мисс, не обижайтесь, но вы слишком молоды и прекрасны, чтобы обладать полномочиями. |
| And some of us are taking it pretty hard. | И некоторые из нас воспринимают это слишком близко к сердцу. |
| You too pretty to be flying my way, now. | Ты слишком красива, чтобы летать как я. |
| For two people who made a big arrest, You look pretty unsettled. | Для людей, которые произвели громкий арест, у вас слишком расстроенный вид. |
| You know, for a crazy homeless person, he's pretty cut. | Для бездомного психа он слишком хорошо сложен. |
| Not a pretty sight for his next of kin. | Не слишком приятное зрелище для его родственников. |
| Amy, I always thought you were too pretty for David. | Эми, я всегда думал, что ты слишком красивая для Дэвида. |
| You throw the term "psychic" around pretty loosely. | Ты используешь слово "экстрасенс" слишком свободно. |