I mean, that's a pretty high target. |
Я о том, что это слишком высокая планка. |
Well, it's a pretty big favor for 50 bucks. |
Слишком много просишь за 50 баксов. |
Maybe it was a little too pretty. |
Может если только наоборот... это было слишком красиво... |
I can't fire someone because they're too pretty. |
Я не могу уволить человека за то, что он слишком красив. |
Frankly, you come pretty close. |
Но Вы на меня слишком не жмите, я еще не уверена. |
It's pretty big for a birthmark. |
Оо, она слишком большая, чтобы быть родинкой. |
It is too pretty to play hopscotch with. |
Этот камень слишком красивый, чтобы играть им в "классики". |
Catalina sometimes felt trapped just by being too pretty. |
Каталина иногда чувствует себя в ловушке просто потому что она слишком красивая. |
It too pretty for every day. |
Оно слишком красивое, чтоб носить каждый день. |
I'm pretty sure six seconds is too soon. |
Я вполне уверен, что через шесть секунд - слишком рано. |
Yesterday you said I was too pretty to pay. |
Вчера вы сказали, что я слишком красива, чтобы платить. |
Your feelings for her are pretty obvious. |
Твои чувства к ней слишком очевидны. |
Mom, you're too young and too pretty to be this senile. |
Мам, ты слишком молодая и хорошенькая, чтобы быть такой ворчуньей. |
He said I'm too pretty for him to paint. |
Сказал, что я слишком красива. |
It's a pretty high body count when you put it all together. |
Слишком много трупов, если сложить всё воедино. |
Looks like this Steve is a pretty sloppy housekeeper. |
Похоже, Стив не слишком хороший домохозяин. |
You're far too pretty for such things. |
Ты слишком хороша, чтобы заниматься этим. |
And he's far too pretty for jail, mom. |
И он слишком красив для тюрьмы, мам. |
Not very pretty, about someone I once met up with. |
Не слишком приятные о том, кого я знал. |
You're pretty dedicated for a guy who hasn't even made the team. |
Ты слишком увлечен для парня которого еще даже не взяли в команду. |
Danny back... it's pretty obvious. |
Чтобы Дэнни вернулся... это слишком очевидно. |
You know, it's pretty crowded in here. |
Знаешь, тут слишком полно народа. |
Dude's pretty nicely dressed for a prisoner. |
Для пленника этот чувак слишком наряден. |
That seems like a pretty extreme reaction, even for Penguin. |
Слишком бурная реакция, даже для Пингвина. |
But when I got up there, I got pretty emotional. |
Но когда я поднялся на сцену, слишком взволновался. |