That's a pretty big assumption... and it's putting this crew in danger. |
Это слишком большое допущение... и оно подвергает команду большому риску. |
I told him it would be pretty obvious, and he got all huffy. |
Я сказала ему, что это слишком очевидно, а он обиделся. |
But Tiffany's can be pretty expensive. |
Но у Тиффани всё слишком дорого. |
We paid a pretty heavy price for that fun. |
Мы заплатили слишком большую цену за то... веселье. |
Just saying, we ruled out the defense secretary pretty quickly. |
Просто скажи, что мы слишком быстро исключили министра обороны. |
That's pretty severe, taking a knife to your own head. |
Это слишком жестко - поднести нож к собственной голове. |
I've been pretty selfish lately. |
Я была слишком эгоистична последнее время. |
He's heading pretty far out on the north leg and awfully high. |
Он заходит, идет слишком далеко с севера и ужасно высоко. |
He's too pretty to be straight. |
Он слишком хорош, чтобы быть натуралом. |
That's a pretty tall tale from a not too reliable source. |
Это довольно серьезная информация из не слишком достоверного источника. |
You are far too young and pretty to have any authority in the matter. |
Но вы слишком молоды и красивы чтобы иметь какие-либо полномочия в данном деле. |
Well, you're too pretty to work. |
Ты слишком мил, чтобы работать. |
He said I was too pretty to stay in the tents. |
Сказал, я слишком хорошенькая, чтобы быть в лагере. |
Awfully pretty, but too much. |
Ужасно красиво, но слишком много. |
They were too pretty for their job. |
Они были слишком красивы для своей работы. |
It's very pretty... but much too large. |
Очень милое... но слишком велико. |
It won't be pretty, but bear with me. |
Это будет не слишком красиво, но потерпите. |
Society is way too concerned with other people's idea of what's pretty. |
Общество слишком обеспокоено тем, как остальные думают о красоте. |
Gabe Meadows doesn't paint a very pretty picture. |
Гейб Медоуз нарисовал не слишком приятную картину. |
You know, you're far too pretty to be so solemn. |
Знаете, вы слишком симпатичная, чтобы быть такой серьёзной. |
I guess they found a few edibles, but the pickings were pretty slim. |
Я надеялся, что они нашли что-нибудь съедобное, но добычи оказалось слишком мало. |
My legs are pretty close together in this thing. |
В этих штуках мои ноги слишком близко. |
That's setting the bar pretty low, Em. |
Это опускает планку слишком низко, Эм. |
I have been pretty tough on you. |
Я был слишком жесток к тебе. |
I'm afraid our hand is pretty weak, Captain. |
Боюсь у нас в руках слишком слабые карты, капитан. |