Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Pretty - Слишком"

Примеры: Pretty - Слишком
You're pretty - too pretty to be a nun. Ты милая - слишком милая, чтоб быть монахиней.
And really pretty. Like, super pretty. И очень красивая, слишком красивая.
It became pretty clear pretty fast that that was going to be too tedious. Очень быстро стало ясно, что это слишком утомительно.
No, he was pretty... he was pretty close. Нет, он стоял слишком близко к нему.
It became pretty clear pretty fast that that was going to be too tedious. Очень быстро стало ясно, что это слишком утомительно.
Well, I guess I am pretty lenient with you. Ну, пожалуй, я с тобой обращаюсь слишком мягко.
You took off pretty quick this afternoon. Ты слишком быстро ушла сегодня днем.
I came at you pretty hard yesterday. Вчера я был слишком жесток с тобой.
You know, I'm pretty tired today, too, dad. Ты знаешь, я слишком устала сегодня, пап.
Vanek, for a guy who's not trying to kill me, your buddies are pretty trigger-happy. Ванек, для человека, который не пытается убить меня, твои парни настроены слишком агрессивно.
He's pretty feisty for a guy who could be looking at jail time for war crimes. Он слишком наглый для парня, которому светит тюремное заключение за военные преступления.
Guess they're pretty busy with the holidays coming on. Полагаю, они слишком заняты - начались праздники.
Anyway, you seem pretty concerned for a guy who belongs to an organization that tried to kill her a few weeks ago. И вообще, ты выглядишь слишком обеспокоенным для парня из организации, которая пыталась убить ее несколько недель назад.
I was pretty steamed about what he'd done to Lucille Я был слишком зол на то, что он сделал с Люси
Well, I was too young and pretty. Ну, я был слишком молод и красив.
Much too pretty to lose her head. Даже слишком милая, чтобы потерять голову.
That's pretty sophisticated behavior for a kid. Для ребёнка это слишком изощрённое поведение.
He'll kill me, and I am too pretty to die. Он убьёт меня, а я слишком красивая, чтобы умереть.
My mom said I was too pretty for law school. Моя мама говорила мне, что я слишком симпатична для адвоката.
You are all way too pretty to be arguing. Вы все слишком красивые чтобы спорить.
You're way too pretty to be out here all by yourself. Ты слишком миловидный чтобы быть здесь самому.
You are too pretty to be local. А ты слишком хорошенькая для местной.
That's still pretty slim evidence to make an arrest... Это слишком ненадежное доказательство для проведения ареста...
She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. Красивая женщина, но слишком часто ложилась под нож.
Well, he's pretty confident about his alibi. Ну, он слишком уверен в своем алиби.