| You're pretty - too pretty to be a nun. | Ты милая - слишком милая, чтоб быть монахиней. |
| And really pretty. Like, super pretty. | И очень красивая, слишком красивая. |
| It became pretty clear pretty fast that that was going to be too tedious. | Очень быстро стало ясно, что это слишком утомительно. |
| No, he was pretty... he was pretty close. | Нет, он стоял слишком близко к нему. |
| It became pretty clear pretty fast that that was going to be too tedious. | Очень быстро стало ясно, что это слишком утомительно. |
| Well, I guess I am pretty lenient with you. | Ну, пожалуй, я с тобой обращаюсь слишком мягко. |
| You took off pretty quick this afternoon. | Ты слишком быстро ушла сегодня днем. |
| I came at you pretty hard yesterday. | Вчера я был слишком жесток с тобой. |
| You know, I'm pretty tired today, too, dad. | Ты знаешь, я слишком устала сегодня, пап. |
| Vanek, for a guy who's not trying to kill me, your buddies are pretty trigger-happy. | Ванек, для человека, который не пытается убить меня, твои парни настроены слишком агрессивно. |
| He's pretty feisty for a guy who could be looking at jail time for war crimes. | Он слишком наглый для парня, которому светит тюремное заключение за военные преступления. |
| Guess they're pretty busy with the holidays coming on. | Полагаю, они слишком заняты - начались праздники. |
| Anyway, you seem pretty concerned for a guy who belongs to an organization that tried to kill her a few weeks ago. | И вообще, ты выглядишь слишком обеспокоенным для парня из организации, которая пыталась убить ее несколько недель назад. |
| I was pretty steamed about what he'd done to Lucille | Я был слишком зол на то, что он сделал с Люси |
| Well, I was too young and pretty. | Ну, я был слишком молод и красив. |
| Much too pretty to lose her head. | Даже слишком милая, чтобы потерять голову. |
| That's pretty sophisticated behavior for a kid. | Для ребёнка это слишком изощрённое поведение. |
| He'll kill me, and I am too pretty to die. | Он убьёт меня, а я слишком красивая, чтобы умереть. |
| My mom said I was too pretty for law school. | Моя мама говорила мне, что я слишком симпатична для адвоката. |
| You are all way too pretty to be arguing. | Вы все слишком красивые чтобы спорить. |
| You're way too pretty to be out here all by yourself. | Ты слишком миловидный чтобы быть здесь самому. |
| You are too pretty to be local. | А ты слишком хорошенькая для местной. |
| That's still pretty slim evidence to make an arrest... | Это слишком ненадежное доказательство для проведения ареста... |
| She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. | Красивая женщина, но слишком часто ложилась под нож. |
| Well, he's pretty confident about his alibi. | Ну, он слишком уверен в своем алиби. |