| I guess that seemed pretty crazy. | Я полагаю что это выглядело вполне безумно. |
| We don't have a formal I.D., but we're pretty sure it's her. | У нас нет официальных документов, но мы вполне уверены, что это ее. |
| So, I guess it's pretty fair. | Так что, думаю, все вполне честно. |
| Well, you seemed pretty convinced. | Ну, ты выглядел вполне убежденным. |
| I think these things are pretty safe. | Я думаю, эти штуки вполне безопасные. |
| Missing daughter's room goes untouched for five years, but it's pretty obvious there's been a few items removed here recently. | Комната пропавшей дочери оставалась нетронутой в течение пяти лет но вполне очевидно, что несколько предметов отсюда недавно убрали. |
| But the rest of the head seems pretty clean. | Но остальная часть головы выглядит вполне чистой. |
| I guess that's pretty clear. | Я думаю что это вполне понятно. |
| And I think it's a pretty valid question. | Думаю, это вполне справедливый вопрос. |
| Men don't belong here, that's pretty obvious. | Это не место для мужчин, это вполне понятно. |
| When I look at these things, they look pretty normal to me. | Которые выглядят вполне нормальными, когда смотришь на них. |
| It seems pretty obvious that he took the money and left. | Мне кажется вполне очевидным, что он забрал деньги и уехал. |
| I'm pretty sure I fixed it. | Я вполне уверен, что починил его. |
| I'm pretty sure I can dress myself. | Я вполне уверен что могу одеться самостоятельно. |
| It sounded pretty sincere to me. | А мне показалось, что вполне искренне. |
| OK, I'm pretty sure. | Ну, я... вполне уверен. |
| No, I'm pretty sure it's a leatherman jacket. | Нет, я вполне уверен - Это спортивная куртка. |
| I'm pretty sure she was Czech. | И во вторых: я вполне уверен, что она из Чехии. |
| I'm pretty sure he knows. | Я вполне уверен, что он знает. |
| I'm pretty sure Ev believes it. | Я вполне уверена, что Эв верит в это. |
| It might sound funny, but Gitte seems pretty normal. | Прозвучит странно, но Гитте выглядит вполне нормальной. |
| No, I'm pretty sure I mean it. | Нет, я вообще-то вполне серьёзно. |
| I think I was pretty clear before. | Мне казалось, я вполне ясно выразилась. |
| You'll find it pretty standard except for... | Он вполне стандартный, за исключением... |
| It's pretty clear why Naz lied to all of us about this. | Вполне понятно, почему Наз соврала нам всем об этом. |