In fact, the whole thing is quite pretty. |
В самом деле, вполне красиво. |
Bobby's pretty set on having everyone in bed by eight. |
Бобби вполне ясно дал понять, что все должны быть в своих кроватях к 8 вечера. |
So your priorities, they seem pretty clear to me. |
Так что твои приоритеты вполне ясны. |
Not as pretty as on the show but pretty enough. |
Не такая прелестная как в шоу, но все же вполне симпатичная. |
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey. |
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый. |
You look pretty healthy to me. |
По мне, ты выглядишь вполне живым. |
I'm pretty sure my X-ray machine can take your phone in a fight. |
Я вполне уверен, что мой рентген победит ваш сотовый в драке. |
But it was a pretty regular place. |
Но это было вполне обычное место. |
And I'm pretty sure Emma's done talking to you. |
И я вполне уверен, что Эмма уже всё тебе сказала. |
Well, she was a pretty okay Princess in the end. |
Ну она оказалась вполне хорошей принцессой в итоге. |
He must be pretty sure we won't find her. |
Он вполне уверен, что мы ее не найдем. |
I'm pretty sure even death won't do. |
Я вполне уверена, что даже смерть не поможет. |
I'm actually pretty successful now. |
Вообще-то, сейчас я вполне успешен. |
And I'm pretty happy where I ended up. |
И я вполне счастлива, как у меня всё вышло. |
Most of them were pretty common. |
Большая часть из них вполне обычные. |
Don't worry, I'm pretty sure she is stuck on TV screens. |
Не волнуйтесь, я вполне уверен, что она застряла в экране. |
Well, you guys are pretty solid. |
Ну, у вас вполне сплоченный союз. |
I was made fun of on the playground and I turned out pretty cool. |
Надо мной тоже смеялись, а вырос я вполне крутым. |
I think it's pretty obvious what they're saying. |
Думаю, вполне очевидно, о чём они говорят. |
And there are some pretty intellectual conversations down at Barrett's Hardware. |
И у нас проходят вполне интеллектуальные беседы в "Скобяных изделиях Барретта". |
Forensics on the gun seem pretty conclusive. |
Отпечатки на пистолете кажутся вполне убедительными. |
No. It's pretty ordinary and farm-bred. |
Нет, это вполне распространено среди фермеров. |
I couldn't follow everything you said, but I think it's pretty simple. |
Я не поняла всего тобой сказанного, но мне кажется, что это вполне просто. |
I think it's pretty brilliant, actually. |
А по-моему, вполне так гениально. |
I'm pretty sure that was tactless. |
Вполне уверен, что это бестактно. |