Pretty average land-boy lifestyle, really. |
Вполне обычный образ жизни фермера, на самом деле. |
Pretty quiet... since Lewt left. |
Вполне неплохо с того времени, как исчез Льют. |
Pretty up to speed with my... lunatics. |
Я пока что вполне поспеваю за ходом воспаленной мысли своих психов. |
The Cedric's pretty typical. |
"Седрик" - вполне обычная гостиница. |
I'm pretty happy about my lunch order right now. |
И я этим вполне доволен. |
I mean, it's supposed to be pretty... |
Наверное... Вполне себе... |
You know, El, they sound pretty reasonable. |
Они мне показались вполне адекватными. |
Their M.O. is pretty straightforward, actually. |
Они действуют вполне прямолинейно. |
But she'll be really pretty. |
Вполне может кого-нибудь околдовать. |