Type B sounds pretty bloody awful to me. |
По мне так тип В звучит вполне ужасно. |
He seems like a pretty nice guy. |
А он производит вполне приятное впечатление. |
Well, assuming he's the one who made the withdrawal, that's a pretty tight alibi. |
Поскольку он единственный, кто мог снять наличные, это вполне надёжное алиби. |
I'm pretty sure the media's doing that, Britta. |
Я вполне уверен, что это делают СМИ, Бритта. |
I'm pretty sure there's guys like him in other towns. |
Я вполне уверен, что есть ребята, как он в других городах. |
Not really. in fact, he seemed pretty normal. |
Вообще то он выглядит вполне нормальным. |
I think it's pretty clear it was unethical. |
По-моему, вполне ясно, что она неэтична. |
This we're pretty sure is the life support for the cabin. |
Мы вполне уверены, что это система жизнеобеспечения кабины. |
We're pretty sure you murdered Derek Barlow, too. |
Мы также вполне уверены, что вы убили и Дерека Барлоу. |
We're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico. |
Мы вполне уверены, что они уже были террористами, когда приехали Куантико. |
I've just got a great offer from another developer and he's pretty solid. |
У меня есть отличное предложение от другой организации, и они вполне убедительны. |
But George seemed pretty comfortable in mine. |
Зато Джорджу было вполне комфортно у меня. |
And I'm pretty sure she sensed that. |
И я вполне уверена, что она это почувствовала. |
Well, the roommate, Veronica, is pretty convinced there was something going on between Sally and Turner. |
Соседка по комнате, Вероника, вполне уверена, что между Салли и Тернером что-то было. |
Yes, I'm pretty sure they have. |
Да, я вполне уверен, что есть. |
I mean, aside from her hereditary aversion to neckwear, she seemed pretty cool. |
Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная. |
And I think it's a pretty valid question. |
Думаю, это вполне справедливый вопрос. |
Men don't belong here, that's pretty obvious. |
Это не место для мужчин, это вполне понятно. |
They seem pretty legit, sadly. |
К сожалению, они выглядят вполне законными. |
I'm pretty sure biological imperative qualifies as medical sense. |
Вполне уверен, что у биологических потребностей есть смысл с медицинской точки зрения. |
Well, he seemed pretty schizophrenic to me. |
Ну, по мне, так он выглядел вполне как шизофреник. |
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. |
Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной. |
Boss, she's quite pretty, and looks to be from a good family. |
Босс, а она вполне симпатичная, и похоже из хорошей семьи. |
I think I'm pretty hard. |
По-моему у меня вполне нормально стоит. |
Things have been pretty quiet around here, so... |
Всё вроде вполне спокойно в округе, так что... |