Child protection networks were established through regional inter-agency Action for the Rights of the Child steering committees in Abidjan, Nairobi and Pretoria. |
При посредстве региональных руководящих комитетов проекта «Действия в интересах защиты прав детей» в Абиджане, Найроби и Претории были созданы сети по защите детей. |
Decides to maintain two national posts in Pretoria for the purpose of coordinating medical evacuations; |
постановляет сохранить две должности национального персонала в Претории для координации медицинских эвакуаций; |
It is a pan-African applied policy research institute based in Pretoria with offices in Cape Town (South Africa), Nairobi and Addis Ababa. |
Этот панафриканский институт прикладных политических исследований находится в Претории и имеет отделения в Кейптауне (Южная Африка), Найроби и Аддис-Абебе. |
Doctor of Laws (LL.D), 2008-2010 - University of Pretoria |
Доктор юридических наук, 2008 - 2010 годы, Университет Претории |
Post Graduate Certificate in Higher Education, 2010 - University of Pretoria |
Диплом об окончании аспирантуры, 2010 год, Университет Претории |
The coverage extends beyond the normal two weeks to the period after the Pretoria negotiations initiated by the African Union mediator, President Thabo Mbeki. |
Этот доклад не ограничивается обычными двумя неделями и охватывает период после переговоров в Претории, инициированных посредником Африканского союза президентом Табо Мбеки. |
All Ivorian parties and international observers concerned agreed on the crucial importance of the meeting in Pretoria which was seen as the last chance for the early return of peace. |
Все ивуарийские стороны и заинтересованные международные наблюдатели единодушны в оценке исключительной важности встречи в Претории, которая рассматривалась как последняя возможность для скорейшего восстановления мира. |
The centre, based in Pretoria, has achieved considerable recognition in the region served and is recognized as the lead regional institution for training in hazardous waste management. |
Расположенный в Претории центр получил широкое признание в обслуживаемом регионе и считается ведущим региональным учреждением по подготовке кадров в области регулирования опасных отходов. |
Since his last visit to Abidjan on 9 November 2004, the South African President had received key representatives of the Ivorian political parties in Pretoria for consultations. |
После своего последнего визита в Абиджан 9 ноября 2004 года президент Южной Африки принял ключевых представителей ивуарийских политических партий в Претории для проведения консультаций. |
The United Nations Information Centre in Pretoria invited high school students from four schools in Pretoria to participate in an international videoconference with schools in five other cities around the world. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории пригласил учащихся старших классов из четырех школ в Претории для участия в международной видеоконференции со школами из пяти городов мира. |
However, during its consideration of the proposed budget for MONUSCO for 2012/13, the Advisory Committee was informed that MONUSCO would continue to require two national posts in Pretoria to coordinate medical evacuations with local hospitals in Pretoria. |
«Вместе с тем в ходе рассмотрения предлагаемого бюджета МООНСДРК на 2012/13 год Консультативный комитет информировали о том, что в МООНСДРК будут по-прежнему требоваться две должности национальных сотрудников в Претории для координации медицинских эвакуаций с местными госпиталями в Претории». |
In Southern Africa, through the ODC office in Pretoria, a judicial training project has provided training for more than 180 judges, prosecutors and magistrates from 19 countries at the Pretoria Justice College. |
На юге Африки при участии Отделения УНП в Претории в рамках проекта подготовки кадров по юридическим вопросам в Юридическом колледже Претории было организовано обучение для более чем 180 судей, прокуроров и судебных следователей из 19 стран. |
On 17 and 19 April 2007, while on an official country visit to South Africa, the Special Rapporteur gave two public lectures on human rights and counter-terrorism at Pretoria University and at the Institute for Security Studies in Pretoria. |
17 и 19 апреля 2007 года в ходе официального посещения Южной Африки Специальный докладчик выступил с двумя публичными лекциями по вопросам прав человека и борьбы с терроризмом в Университете Претории и Институте исследований в области безопасности в Претории. |
The ministerial meeting held at Pretoria in September agreed on the way forward, namely that an international certification scheme was required. |
Участники состоявшегося в сентябре текущего года в Претории совещания на уровне министров достигли договоренности в отношении путей продвижения вперед, а именно, о необходимости создания международной системы сертификации. |
Activities: Regional programme adviser in Pretoria to support OHCHR/UNDP human rights technical cooperation in southern Africa. |
Виды деятельности: в Претории назначен региональный советник по программе с целью оказания поддержки мероприятиям УВКПЧ/ПРООН по линии технического сотрудничества в области прав человека в южной части Африки. |
PICT Training Programme, Law School of the University of Pretoria |
Программа профессиональной подготовки ПМСТ, Школа права Университета Претории |
And the first step must be reaching agreement on the three issues outstanding from Pretoria, especially the issue of security for the transitional administration. |
И первым шагом должно быть достижение соглашения по трем вопросам, которые не удалось решить в Претории, особенно по вопросу безопасности временной администрации. |
Facilitated by South Africa and Angola, the Pretoria and Luanda Agreements have prompted the recent troop withdrawals from the eastern Democratic Republic of the Congo. |
Соглашения, достигнутые в Претории и Луанде при содействии Южной Африки и Анголы, способствовали недавнему выводу войск из восточных районов Демократической Республики Конго. |
The first two elements seem to be finding their way to an interlinked and phased implementation as a result of the recent agreements signed in Pretoria and Luanda. |
Два первых элемента, как представляется, получат свою взаимосвязанную и поэтапную реализацию в результате недавнего подписания соглашений в Претории и Луанде. |
The 310 series was also built in South Africa at a factory in Rosslyn Pretoria in CKD form during 1962 and 1963. |
Серия 310 также выпускалась в Южной Африке на заводе Росслин в Претории в 1962 и 1963 годы. |
Mohandas Karamchand Gandhi, a qualified English barrister, came to southern Africa in 1893 to act as legal representative of some Indian traders in Pretoria. |
Махатма Ганди, английский адвокат, прибыл в Южную Африку в 1893 году, чтобы выступать в качестве законного представителя некоторых индийских торговцев в Претории. |
Finland has an embassy in Pretoria, a general consulate in Johannesburg and a consulate in Cape Town. |
Финляндия имеет посольство в Претории, генеральное консульство в Йоханнесбурге и консульство в Кейптауне. |
In July 2004, an appeal judge of the Pretoria High Court ruled that "the crimes were not committed for personal gain". |
В июле 2004 года Высший суд Претории постановил, что «преступления не были совершены в корыстных целях». |
In this connection, the Movement has consistently maintained a policy of not establishing diplomatic relations with the Pretoria regime and has always supported the call for the imposition of comprehensive mandatory sanctions by the Security Council. |
В этой связи Движение последовательно проводило политику отказа от установления дипломатических отношений с режимом Претории и всегда поддерживало призыв к введению всеобъемлющих обязательных санкций Советом Безопасности. |
Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would organize a five-day session early in 1995 at Pretoria, for the group of 17 experts. |
В случае принятия этого проекта резолюции Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь организует в начале 1995 года в Претории пятидневное совещание для группы в составе 17 экспертов. |