Английский - русский
Перевод слова Pretoria
Вариант перевода Претории

Примеры в контексте "Pretoria - Претории"

Примеры: Pretoria - Претории
The United Nations Information Centre in Pretoria partnered with a cellphone service provider to send peace messages to approximately 13 million subscribers in Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Nigeria, and in southern Africa, including in South Africa and Swaziland. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории сотрудничал с компанией сотовой связи в деле распространения сообщений по тематике мира среди приблизительно 13 миллионов подписчиков в Кот-д'Ивуаре, Гвинее-Бисау, Нигерии и южной части Африки, включая Южную Африку и Свазиленд.
An ongoing study of the Optional Protocol procedure, conducted under the leadership of Professor Christof Heyns of the University of Pretoria, had focused on the domestic impact of different kinds of findings by United Nations treaty bodies in 20 selected countries all over the world. В исследовании, посвященном процедуре Факультативного протокола, которое проводится под руководством профессора Кристофа Хайнса из Университета Претории, основное внимание уделяется влиянию различных видов заключений договорных органов Организации Объединенных Наций на судебную практику в 20 отдельных странах мира.
Addressing the International Ministerial Diamond Conference in Pretoria on 20 September 2000, the Chairman called for partnership between political authority and technical expertise in order to "craft the sophisticated control measures we need in order to ascertain the provenance of diamonds". Выступая на Международной конференции на уровне министров по вопросу об алмазах в Претории 20 сентября 2000 года, Председатель призвал наладить партнерские отношения между политическими органами и техническими экспертами, с тем чтобы «разработать сложные меры контроля, которые нужны нам для подтверждения источников происхождения алмазов».
The Forum adopted a consensus statement on regional integration and the way ahead, which will be forwarded to the Inaugural Summit of AU in Pretoria, South Africa, in July 2002. Участники Форума приняли консенсусное заявление о региональной интеграции и о будущей деятельности, которое будет препровождено участникам Встречи на высшем уровне по созданию АС в Претории, Южная Африка, в июле 2002 года.
We are happy with these positive developments and with the peace efforts that have come from African initiatives: from Sirte, Lusaka, Algiers, Pretoria and other cities. Мы рады такому позитивному развитию событий и тем мирным усилиям, которые явились результатом африканских инициатив, исходивших из Сирта, Лусаки, Алжира, Претории и других мест.
Regional meetings were held in Pretoria, Ottawa, Macao, Budapest, San José and Cairo, with a seventh due in Oslo in November 2001. Региональные совещания были проведены в Претории, Оттаве, Макао, Будапеште, Сан-Хосе и Каире; седьмое совещание планируется провести в Осло в ноябре 2001 года.
New Zealand appointed an honorary consul in Cape Town in January 1995, and established an embassy in Pretoria in 1996, thereby transferring its diplomatic accreditation from Harare. В январе 1995 года Новая Зеландия назначила почетного консула в Кейптауне, а в 1996 году открыла в Претории посольство, тем самым переведя свое дипломатическое представительство из Хараре.
A group of experts from the United Nations, South Africa and the United Republic of Tanzania met in Pretoria from 28 to 30 July and elaborated a draft ceasefire agreement that was presented for discussion at the Dar-es-Salaam negotiations held from 12 to 26 August. В Претории 28 - 30 июля состоялось совещание группы экспертов из Организации Объединенных Наций, Южной Африки и Объединенной Республики Танзании, на котором был разработан проект соглашения о прекращении огня, вынесенный на рассмотрение участников переговоров, проведенных в Дар-эс-Саламе 12 - 26 августа.
The ministerial meeting held in Pretoria on 21 September led to the adoption of a statement highlighting the contribution which the creation of an international certification scheme could play in fighting the illicit trade in rough diamonds. Совещание на уровне министров в Претории, состоявшееся 21 сентября, завершилось принятием заявления, отражающего вклад, который способно внести создание международной системы сертификации в борьбу с незаконной торговлей необработанными алмазами.
Subsequently, President Kagame met with President Mbeki in Pretoria to discuss issues relating to peace in the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region. Затем президент Кагаме встретился с президентом Мбеки в Претории и обсудил вопросы мира в Демократической Республике Конго и в районе Великих озер.
The Centre participated in an international conference held in Pretoria from 18 to 21 March 2002 on the theme "Implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eliminate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects: partnerships and opportunities". Центр участвовал в состоявшейся в Претории 18 - 21 марта 2002 года международной конференции по теме «Осуществление Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней: партнерские отношения и возможности».
This draft resolution is the fruit of much thinking, in Pretoria and Kimberley in South Africa and in Luanda, London and here in New York. Данный проект является результатом долгих раздумий в Претории и Кимберли в Южной Африке, в Луанде, Лондоне и здесь, в Нью-Йорке.
A photographic exhibition on peacekeeping was organized by United Nations Information Centres in Harare, and the Centre Pretoria organized media coverage for the launch of a report entitled "South Africa: Transformation for Human Development". Информационным центром Организации Объединенных Наций в Хараре была организована фотовыставка по вопросам поддержания мира, а Центр в Претории организовал освещение средствами массовой информации выпуска доклада под названием «Южная Африка: трансформация в целях развития человека».
He expressed satisfaction at the secretariat's efforts to assist African countries in the lead-up to the Third WTO Ministerial Conference, including through the organization of the Sun City and Pretoria workshops. Он выразил удовлетворенность усилиями секретариата по содействию африканским странам в период до третьей Министерской конференции ВТО, в том числе путем организации рабочих совещаний: в Сан-Сити и Претории.
While the UNHCR Office in Pretoria was already functioning, the Regional Directorates in Abidjan and Addis Abeba needed to be established and staff were redeployed from Headquarters and from the respective regions for this purpose. В то время как отделение УВКБ в Претории уже функционировало, региональные директораты в Абиджане и Аддис-Абебе еще предстояло создать и укомплектовать персоналом, который был перемещен из штаб-квартиры и из соответствующих регионов для этой цели.
JOHANNESBURG - Morgan Tsvangirai's withdrawal from the presidential run-off scheduled for June 27, and his decision to seek the protection of the Dutch embassy in Pretoria, has secured for Zimbabwe's President Robert Mugabe a Pyrrhic victory. ЙОХАННЕСБУРГ - Выход Моргана Цвангираи из последнего тура президентских выборов, запланированного на 27 июня, и его решение искать защиту у голландского посольства в Претории, обеспечили президенту Зимбабве Роберту Мугабе пиррову победу.
Though more than two years had elapsed since the setting up of the Mission's Pretoria office, appropriate procedures were yet to be established for claiming refund of value-added tax on its purchases. Хотя со времени создания отделения Миссии в Претории прошло более двух лет, соответствующие процедуры получения возмещения налога на добавленную стоимость, взимаемого с ее закупок, еще не созданы.
The Government proposes that the opening of negotiations take place in a neutral city in the region, e.g. Addis Ababa (OAU headquarters), Harare, Lusaka, Pretoria, etc. Правительство предлагает, чтобы открытие переговоров состоялось в одном из нейтральных городов региона, например в штаб-квартире Организации африканского единства в Аддис-Абебе, Хараре, Лусаке, Претории и т.д.
As you know, the representative of South Africa, Ambassador Selebi, is about to leave his post in Geneva, as he has been appointed Director-General of the Department of Foreign Affairs in Pretoria. Как вам известно, свой пост в Женеве вот-вот покинет представитель Южной Африки посол Селеби, поскольку он назначен генеральным директором министерства иностранных дел в Претории.
I would request that the texts of the media releases made by the Department of Foreign Affairs in Pretoria with regard to the ratifications, and which are attached hereto, be circulated as an official document of the Conference. Я просил бы распространить тексты сообщений для прессы в связи с указанными ратификациями, выпущенные министерством иностранных дел в Претории и прилагаемые к настоящему заявлению, в качестве официального документа Конференции.
It includes government institutions, various law enforcement agencies and the Interpol National Central Bureau Pretoria, which is part of the South African Police Service. К ним относятся государственные учреждения, различные правоохранительные учреждения и Национальное центральное бюро Интерпола в Претории, которое входит в Полицейскую службу Южной Африки.
Support for the electoral process, leading to elections within the time limits set by the Pretoria Agreements. оказание поддержки избирательному процессу, ведущему к проведению выборов в течение сроков, установленных в соглашениях, достигнутых в Претории.
Events have accelerated over the last months with the signing of the two agreements of Luanda and Pretoria between the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Rwanda. За последние несколько месяцев произошло ускорение событий, последовавшее за подписанием двух соглашений Луанды и Претории между Демократической Республикой Конго, Угандой и Руандой.
Following several meetings in Kampala, Kinshasa, Pretoria and Bunia, President Yoweri Museveni of Uganda offered to organize the first Ituri Pacification Commission conference in Kampala. После ряда встреч в Кампале, Киншасе, Претории и Буниа президент Уганды Йовери Мусевени предложил провести первое заседание комиссии по установлению мира в Итури в Кампале.
Uganda joins the Security Council, and the international community in general, in welcoming the agreement reached by the Congolese parties in Pretoria on 6 March 2003 on the transitional arrangements for a permanent political dispensation in the Congo. Уганда присоединяется к Совету Безопасности Организации Объединенных Наций и международному сообществу в целом и приветствует соглашение, достигнутое конголезскими сторонами в Претории 6 марта 2003 года относительно переходных мероприятий по достижению постоянного политического урегулирования в Конго.