It currently has two labour statisticians in place for anglophone and francophone Africa, based in Pretoria and Dakar, respectively. |
Сегодня в англоязычных и франкоязычных странах Африки МОТ представлена двумя статистиками труда, которые базируются соответственно в Претории и Дакаре. |
The first seminar of this series was held for the Southern African countries in October 2012, in Pretoria. |
Первый семинар из этой серии был проведен для стран юга Африки в октябре 2012 года в Претории. |
We saw much death in Pretoria. |
Мы видели много смертей в Претории. |
It's postmarked Pretoria, South Africa. |
Это марка Претории, Южная Африка. |
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. |
Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону. |
A statement drafted in Pretoria should be finalized by the end of July 2011. |
Проект заявления, составленного в Претории, должен быть окончательно доработан к концу июля 2011 года. |
However, the all important and controversial issue of article 35 was not resolved in Pretoria. |
Однако самый важный и противоречивый вопрос, касающийся статьи 35, не был решен в Претории. |
The Regional Offices in Pretoria, Kuala Lumpur Rio de Janeiro have been established during 2005 and 2006. |
Так, в 2005 и 2006 годах были созданы региональные отделения в Претории, Куала-Лумпуре и Рио-де-Жанейро. |
UNEP Chemicals, together with the Basel Convention regional centres in Port of Spain and Pretoria, organized regional awareness-raising workshops on mercury pollution. |
Отдел ЮНЕП по химическим веществам вместе с региональными центрами Базельской конвенции в Порт-оф-Спейн и Претории организовали региональные семинары-практикумы по повышению информированности о загрязнении ртутью. |
The appointments are in accordance with a Forces Technical Agreement signed in Pretoria on 2 November 2003. |
Эти назначения были произведены в соответствии с Техническим соглашением о вооруженных силах, подписанным в Претории 2 ноября 2003 года. |
Comprehensive peace deal signed at inter-Congolese dialogue talks in Pretoria. |
В Претории на переговорах по межконголезскому диалогу подписывается всеобъемлющее мирное соглашение. |
The EU would like to congratulate South African President Thabo Mbeki on his efforts during the negotiations in Pretoria. |
ЕС также хотел бы поздравить президента Южной Африки Табо Мбеки с предпринятыми им усилиями в ходе переговоров в Претории. |
Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium. |
Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия). |
The Constitutional Court ruled that the differential debt recovery measures were not taken because the inhabitants of old Pretoria were white. |
Конституционный суд постановил, что дифференционные меры по взысканию долга не принимаются в связи с тем, что жителями старой Претории являются белые. |
In January 2000, the Inter-Africa Group held its seventh meeting in Pretoria, South Africa. |
В январе 2000 года в Претории, Южная Африка, состоялась седьмая сессия Межафриканской группы. |
The Pretoria and Luanda Agreements have laid a foundation for building a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo. |
Соглашение, подписанное в Претории, и Луандийское соглашение закладывают фундамент для построения прочного мира в Демократической Республике Конго. |
A series of technical meetings were followed by a ministerial meeting in September 2000 at Pretoria, South Africa. |
Итоги серии технических совещаний были подведены на совещании министров, состоявшемся в сентябре 2000 года в Претории, Южная Африка. |
The Inter-Congolese Dialogue led to the signing of the Global and All-inclusive Agreement on 17 December 2002 in Pretoria, South Africa. |
"Межконголезский диалог" увенчался подписанием 17 декабря 2002 года в Претории, Южная Африка, глобального всеобъемлющего договора. |
During a meeting held from 18 to 21 July in Pretoria, the Facilitation stressed that the agreements should be adhered to. |
В ходе совещания, проведенного в Претории 18 - 21 июля, Группа посредников подчеркнула, что соглашения должны выполняться. |
The regional leaders endorsed the proposal on power sharing put forward at Pretoria on 6 August. |
Руководители стран региона одобрили предложение о разделении властных полномочий, которое было выдвинуто в Претории 6 августа. |
Liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala would be headed by principal political affairs officers at the D-1 level. |
Отделения связи в Претории, Кигали и Кампале будут возглавлять главные сотрудники по политическим вопросам, занимающие должности класса Д1. |
Johannesburg fell on 30 May, and the Boers withdrew from Pretoria on 3 June. |
Йоханнесбург пал 30 мая, а буры вышли из Претории 3 июня. |
The Irish embassy opened in Pretoria in 1994. |
В 1994 году начало работать посольство Ирландии в Претории. |
Swaziland's High Commission in Pretoria is also accredited to Botswana, Lesotho, Namibia, Zambia and Zimbabwe. |
Высокая комиссия Свазиленда в Претории также аккредитована в Ботсвану, Лесото, Намибию, Замбию и Зимбабве. |
She graduated from The Glen High School in Pretoria in 1983 and studied at Rhodes University in Grahamstown. |
В 1983 году она с отличием окончила Гленскую школу в Претории и поступила в Университет Родса в Грейамстауне. |