Английский - русский
Перевод слова Pretoria
Вариант перевода Претории

Примеры в контексте "Pretoria - Претории"

Примеры: Pretoria - Претории
From 1986 until the inauguration of Nelson Mandela's Government, the Nicaraguan authorities maintained their decision to have no relations of any kind with the former Pretoria regime, pursuant to the resolutions of the United Nations. Начиная с 1986 года и до прихода к власти правительства Нельсона Манделы власти Никарагуа не поддерживали каких-либо отношений с режимом Претории в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций.
In the first place, the Pretoria regime resents our oft-expressed abhorrence, in line with the whole of civilized mankind, of the obnoxious policy of apartheid. Прежде всего режим Претории недоволен нашим возмущением, которое мы часто выражаем и которое соответствует позиции всего цивилизованного человечества, по поводу позорной политики апартеида.
One key player for UNITA in South Africa is said to be Mines Tadeu, presently living in Pretoria, who was Political Assistant to Isaias Samakuva when Samakuva was UNITA's Ambassador to the Joint Commission. Как считают, одним из ключевых лиц, действующих в интересах УНИТА в Южной Африке, является Минес Тадеу, в настоящее время проживающий в Претории.
The contribution of $8,888 paid to the Fund by South Africa on 31 March 1996 through the UNDP office in Pretoria was actually received by the United Nations Cashier's Office on 31 May 1996. Взнос в Фонд в размере 8888 долл., внесенный 31 марта 1996 года Южной Африкой через отделение ПРООН в Претории, был переведен на счет Организации Объединенных Наций 31 мая 1996 года.
This was undertaken in cooperation with the Investment and Trade Centre of the University of Pretoria, the University of Dar es Salaam, the Legon Centre and the WTO. Они были проведены в сотрудничестве с Инвестиционно-торговым центром Университета Претории, с Дар-эс-саламским университетом, Легонским центром и ВТО.
The consultation process, which had started in Dublin in November 2009, had continued in Marrakesh and Poznan in 2010 and in Seoul, Sion (Switzerland) and Pretoria in 2011. За первыми консультациями в Дублине в ноябре 2009 года последовали консультации в Марракеше и Познани в 2010 году и в Сеуле, Сьоне и Претории в 2011 году.
In South Africa, UNODC achieved increased community awareness of gender-based violence and enhanced support, treatment and counselling for survivors of such violence through the establishment of one-stop centres to counteract violence against women in Pretoria and Vryburg. В Южно-Африканской Республике были созданы универсальные центры по борьбе с насилием в отношении женщин в Претории и Фрейбурге для информирования населения о проблеме насилия по признаку пола и оказания поддержки и медицинской и юридической помощи потерпевшим.
A month later he met South African President Thabo Mbeki and former President Aristide in Pretoria and declared that the African Union would like to contribute to the creation of a framework for inclusive and non-violent national dialogue. Месяц спустя он встретился с президентом Южной Африки Табо Мбеки и бывшим президентом Аристидом в Претории и заявил, что Африканский союз хотел бы содействовать созданию основы для проведения ненасильственного национального диалога с привлечением как можно большего числа различных участников.
The first workshop in the series was held in Cotonou, Benin, in November 2002; the second took place in Pretoria, South Africa, in September 2003. Первый семинар прошел в Котону, Бенин, в ноябре 2002 года; второй - в Претории, Южная Африка, в сентябре 2003 года.
The Russian delegation welcomes the outcome of the Pretoria meeting of the Ivorian parties and the steps that they have taken to break the impasse and advance the peace process through the practical implementation of the agreements reached in the capital of South Africa. Мы также благодарны представителю Нигерии за его ценное выступление от имени Африканского союза. Российская делегация с удовлетворением воспринимает результаты встречи ивуарийских сторон в Претории и приветствует предпринимаемые ими шаги по разблокированию и дальнейшему продвижению мирного процесса в целях реализации на практике достигнутых в столице Южной Африки договоренностей.
The peaceful change of Government on 30 April 2002 in Burundi and the conclusion of a comprehensive agreement in Pretoria between the Burundi Government of Transition and the Forces pour la défense de la démocratie are more good news coming from the Central African subregion. Мирная смена правительства, произошедшая 30 апреля 2002 года в Бурунди, и заключение в Претории всеобъемлющего соглашения между переходным правительством Бурунди и Фронтом защиты демократии - все это относится к разряду положительных событий в центральноафриканском субрегионе.
A series of 40 bomb attacks was carried out against ANC offices, railway lines and power pylons in right-wing rural strongholds of the Western Transvaal and the Orange Free State, as well as a shelter for deprived children in Warmbaths, north of Pretoria. В сельских районах Западного Трансвааля и Оранжевого свободного государства, контролировавшихся правым крылом, было совершено 40 нападений с применением взрывных устройств в отношении отделений АНК, железнодорожных линий и опор линий электропередач, включая нападение на сиротский приют в Вармбаде, к северу от Претории.
Executive Outcomes was founded in Pretoria in 1989 by former members of the special forces of the South African Defence Force (SADF) with experience in the repressive activities of the apartheid regime. Эта компания была создана в 1989 году в Претории бывшими сотрудниками спецподразделений сил обороны Южной Африки (САДФ), накопившими за период существования в Южной Африке режима апартеида большой опыт в области проведения репрессивных акций.
After the failure of the Pretoria conference last December due to the intransigence of the separatist leaders of Anjouan with regard to the signing of the Antananarivo agreement, OAU issued an ultimatum, giving them until 1 February 2000 to sign the agreement. После того как вследствие отказа руководителей сепаратистов острова Анжуан парафировать достигнутое в Антананариву соглашение конференция, проходившая в декабре прошлого года в Претории, закончилась безрезультатно, ОАЕ поставила перед сепаратистами ультиматум и потребовала до 1 февраля 2000 года подписать данное соглашение.
The Ankara Centre was created to procure supplies for OFFP, especially educational supplies, and the Pretoria Centre was set up to source suppliers of bednets and insecticides as part of the Roll Back Malaria initiative. Центр в Анкаре был создан для закупки предметов снабжения, особенно учебных принадлежностей, в рамках программы «Нефть в обмен на продовольствие», а центр в Претории - для поиска поставщиков надкроватных сеток и инсектицидов в рамках осуществления Инициативы по борьбе с малярией.
Policy makers have viewed income poverty and unemployment with great concern. In most countries, policies are being implemented to promote productive employment, as indicated at the African Employment Planners Conference held at Pretoria, South Africa, in January 1997. Как отмечалось на Конференции африканских стран по вопросам планирования занятости, которая состоялась в Претории, Южная Африка, в январе 1997 года, в большинстве стран в настоящее время осуществляются стратегии, нацеленные на поощрение производительной занятости.
This was the spirit of the Victoria Falls and Pretoria summits, as well as of the SADC summit in Mauritius only a couple of weeks ago. Именно в этом духе прошли встречи на высшем уровне в Виктории-Фолс и Претории, а также встреча на высшем уровне в рамках САДК, состоявшаяся в Маврикии всего две недели назад.
The Pretoria and Luanda Agreements, building on the Lusaka process, offer the best - indeed, the only- way forward to peace and stability in the Democratic Republic of the Congo. Соглашение, подписанное в Претории, и Луандийское соглашение, развивая Лусакский процесс, раскрывают наилучший - и, по сути, единственный - путь к миру и стабильности в Демократической Республике Конго.
The mission also met in Pretoria with Deputy President Jacob Zuma of South Africa; in Kinshasa with the Commission nationale de suivi, the International Committee to Support the Transition, and two of the four Vice-Presidents designate of the Democratic Republic of the Congo. Миссия также встретилась в Претории с заместителем президента Южной Африки Джакобом Зумой; в Киншасе с членами Национальной комиссии по контролю за осуществлением и Международного комитета по оказанию поддержки в переходный период и двумя из четырех назначенных вице-президентов Демократической Республики Конго.
Given their countries' contributions to the peace process, the members of the Council mission took pains to listen to the views of Heads of State in Pretoria, Luanda and Dar es Salaam with regard to the two situations at the heart of the mission. Члены миссии Совета, Южной Африки, Анголы и Объединенной Республики Танзании специально заслушали мнения глав государств Претории, Луанды и Дар-эс-Салама относительно тех двух ситуаций, которые находились в центре внимания миссии, учитывая вклад этих стран в мирный процесс.
In addition, the Alliance cooperated with UN-Water in Africa in organizing a seminar on gender and water resources management in Pretoria in March 2005, where an action plan on gender and water resources management in Africa was drawn up. Он осуществлял также сотрудничество с «ООН - водные ресурсы» в Африке при организации в марте 2005 года в Претории семинара по гендерным проблемам и управлению водными ресурсами, на котором был подготовлен план действий по гендерной проблематике и рациональному использованию водных ресурсов.
The Government of South Africa agreed to a request from the Group to visit Pretoria and meet personally with Nyamwasa and Karegeya, but then prohibited the Group from communicating with those individuals upon arrival. Правительство Южной Африки удовлетворило просьбу Группы о посещении Претории и личной встрече с Ньямвасой и Карегейей, однако, когда Группа прибыла в Преторию, правительство не позволило ей встретиться с этими лицами.
The Network completed a 10-year literacy programme in South Africa in collaboration with the Heartbeat Organization in Pretoria; and in December 2007, the Network's Board Members supported the work of the SVP Trust for Rural Reconstruction in Kancheepuram District, Tamil Nadu, India. В сотрудничестве с организацией "Хартбит", действующей в Претории, завершила проведение 10-летней программы по повышению грамотности в Южной Африке; в декабре 2007 года члены Правления Сети оказали поддержку работе Целевого фонда СВП по восстановлению сельских районов в районе Канчипурам индийского штата Тамил-наду.
In order to facilitate the formation of ARINSA, a meeting of senior prosecutors and investigators was convened with the assistance of UNODC in Pretoria in March 2009, marking the founding of ARINSA. В целях оказания содействия в создании сети АРИНСА в марте 2009 года в Претории при содействии ЮНОДК было созвано совещание старших должностных лиц органов прокуратуры и следствия, положившее начало деятельности сети АРИНСА.
Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations, including to level-IV medical facilities in Cairo, Dubai, Nairobi and Pretoria Обеспечение готовности к наземной и воздушной эвакуации персонала Организации Объединенных Наций во всем районе Миссии, включая медицинские учреждения четвертого эшелона в Каире, Дубаи, Найроби и Претории