Английский - русский
Перевод слова Pretoria

Перевод pretoria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Претории (примеров 691)
His inauguration took place at Pretoria the following day. Он был приведен к присяге в Претории на следующий день.
In 2011, the United Nations Information Centre in Pretoria initiated a video production project called "African voices on climate change". В 2011 году Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории приступил к подготовке видеоролика под названием «Мнения африканцев о проблеме изменения климата».
The strengthened review process and principles that at once protect the Treaty for all time and keep the spotlight shining bright on the balance of its mission were conceived not in Washington, Moscow or London, but in Pretoria. Усиленный процесс и принципы обзора, которые обеспечивают жизнеспособность Договора навечно и в то же время ярко высвечивают его главную задачу, были разработаны не в Вашингтоне, Москве или Лондоне, а в Претории.
The United Nations Information Centre in Pretoria partnered with a cellphone service provider to send peace messages to approximately 13 million subscribers in Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Nigeria, and in southern Africa, including in South Africa and Swaziland. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории сотрудничал с компанией сотовой связи в деле распространения сообщений по тематике мира среди приблизительно 13 миллионов подписчиков в Кот-д'Ивуаре, Гвинее-Бисау, Нигерии и южной части Африки, включая Южную Африку и Свазиленд.
Lawyers for Human Rights, a national non-governmental organization based in Pretoria, is carrying out human rights education and training for judges, magistrates and prosecutors across the country, through its provincial offices. "Юристы за права человека", национальная неправительственная организация, базирующаяся в Претории, занимается обучением и подготовкой судей, магистратов и обвинителей на всей территории страны по вопросам прав человека через свои отделения в провинциях.
Больше примеров...
Преторийского (примеров 41)
Such progress will bolster the Pretoria and Luanda Agreements. Такой прогресс будет способствовать осуществлению Преторийского и Луандийского соглашений.
We welcome the strong demonstration of African ownership in the crisis management in Côte d'Ivoire and sincerely hope for a constructive and forward-looking outcome from the Pretoria meeting this coming week. Мы с удовлетворением отмечаем решительные и инициативные действия африканских стран, направленные на урегулирование кризиса в Кот-д'Ивуаре, и искренне надеемся на конструктивные и дальновидные результаты преторийского совещания на предстоящей неделе.
Despite the conclusion of the Pretoria and other peace agreements, the ongoing war in eastern Congo is causing massive violations of human rights and terrible suffering to thousands of civilians. Несмотря на заключение Преторийского и других мирных соглашений, продолжающаяся война в восточной части Конго является причиной массовых нарушений прав человека и неописуемых страданий тысяч мирных жителей.
We believe that such strong regional involvement will remain a decisive factor also for the implementation process of the Pretoria Protocol, during which all parties involved will be faced with new and difficult challenges. Мы считаем, что такое активное участие в делах региона станет решающим фактором и в процессе осуществлении Преторийского протокола, в ходе которого все участники столкнуться с новыми и трудными задачами.
The signing of the Pretoria and Luanda Agreements demonstrate the commitment and will of the parties to the conflict in the Democratic Republic of the Congo to turn the page and begin a new era of peace and reconstruction. Подписание Преторийского и Луандийского соглашений продемонстрировала решимость и волю сторон конфликта в Демократической Республике Конго перевернуть нынешнюю страницу истории и перейти в новую эпоху мира и восстановления.
Больше примеров...
Претория (примеров 75)
Training on drug control, organized transnational crime and terrorism, Pretoria, South Africa. Учебный курс по вопросам контроля над наркотиками и борьбы с организованной транснациональной преступностью и терроризмом, Претория, Южная Африка.
When South Africa became a republic in 1961, Pretoria remained its administrative capital. После провозглашения независимости Южно-Африканским Союзом в 1961 году Претория осталась его административной столицей.
Presentations: Pretoria, South Africa - Food grain situation in India and Medicinal Herbs. Выступления: Претория, Южная Африка - «Положение с продовольственным зерном в Индии и медицинские травы».
Pretoria (South Africa) Претория (Южная Африка)
It's postmarked Pretoria, South Africa. Да. На почтовом штемпеле - Претория, это в Южной Африке.
Больше примеров...
Преторийское (примеров 8)
Please refer to Lusaka and Pretoria Agreements, they are called negative forces rather than Rwandan rebels. См. Лусакское и Преторийское соглашения, в которых они называются деструктивными силами, а не руандийскими повстанцами.
We hope that the parties will consider the Pretoria accords as the final guiding Agreement and unconditionally implement their commitments. Мы надеемся, что стороны будут считать Преторийское соглашение последним руководящим документом и безоговорочно выполнят взятые ими обязательства.
The 18-point Pretoria Agreement provided a wide canvass of broad political understandings on which to delineate the details of commitment for implementing the Mbeki Road Map of 6 December 2004. Преторийское соглашение, состоящее из 18 пунктов, открывает возможность для достижения широкого политического взаимопонимания, на основе которого можно детально разработать обязательства в отношении осуществления «дорожной карты» президента Мбеки от 6 декабря 2004 года.
(now extended to cover the Pretoria Accords) (продолжением которого является Преторийское соглашение)
Notwithstanding the ray of hope emitted by the Pretoria Accord, it ought to be noted that the elections of October 2005 are only six months away. Несмотря на то, что Преторийское соглашение порождает определенные надежды, следует отметить, что до выборов в октябре 2005 года осталось лишь шесть месяцев.
Больше примеров...
Преторию (примеров 42)
Request Pretoria, sent to more. Запросите Преторию, чтобы прислали больше.
President Mbeki invited the major Ivorian political leaders to Pretoria from 26 to 28 January 2005 for continuing consultations on his Action Plan. Президент Мбеки пригласил основных ивуарийских политических лидеров в Преторию 26 - 28 января 2005 года для продолжения консультаций по его Плану действий.
1996 was invited to attend International Crime Conference in Pretoria again, where the theme of the Conference was Crime and Justice in the Nineties. В 1996 году был приглашен на Международную конференцию по преступности в Преторию по теме «Преступность и правосудие в 90х годах».
The city was chosen because of its proximity to a fresh water source, its proximity to the railway to Pretoria, and its central location among the central tribes. Город был выбран из-за его близости к источнику свежей воды, его близость к железной дороге в Преторию и её центральное расположение среди центральных племен.
During a meeting held from 18 to 21 July in Pretoria, the Facilitation stressed that the agreements should be adhered to. В поисках выхода из тупика Группа посредников, в координации с ОНЮБ, пригласила все вооруженные политические партии и движения в Преторию в целях проведения 4 и 5 августа нового раунда консультаций.
Больше примеров...
Преторийском (примеров 9)
The Group recalls the exclusive responsibility of the Independent Electoral Commission for the entire electoral process, as recognized in the Pretoria agreements. Группа напоминает об исключительной ответственности Независимой избирательной комиссии за весь избирательный процесс, которая признана в Преторийском соглашении.
Following the signing of the Declaration, some progress was made towards carrying out the legislative reforms envisaged in the Linas-Marcoussis and Pretoria Agreements. После подписания Декларации был достигнут определенный прогресс в проведении законодательных реформ, предусматривавшихся в Соглашении Лина-Маркуси и Преторийском соглашении.
On 26 and 27 July, the Special Rapporteur convened a joint meeting with the Working Group of the African Commission on Human and Peoples' Rights on the Death Penalty and Extrajudicial, Summary or Arbitrary Killings in Africa at the University of Pretoria, South Africa. 26 и 27 июля Специальный докладчик провел совместное совещание с рабочей группой Африканской комиссии по правам человека и народов по вопросу о смертной казни и внесудебных, суммарных или произвольных убийствах в Африке в Преторийском университете (Южная Африка).
(b) That it is the political will of those involved with the networks that would halt the illegal exploitation of resources in the DRC and that the Lusaka, Pretoria and Luanda Agreements do not address the economic component of the conflict (Para 152). Ь) что политическая воля тех, кто участвует в деятельности сетей, может положить конец незаконной эксплуатации ресурсов в Демократической Республике Конго и что в Лусакском, Преторийском и Луандском соглашениях экономический компонент конфликта отражения не получил (пункт 152).
Yet the Lusaka, Pretoria and Luanda Agreements do not address this all-important economic component of the conflict. Однако в Лусакском, Преторийском и Луандском соглашениях этот крайне важный экономический компонент конфликта своего отражения не получил.
Больше примеров...
Преторийским (примеров 6)
The Pretoria Protocol extends the scope of the amnesty to all leaders and combatants of CNDD-FDD, and the security forces of the Government of Burundi. В соответствии с Преторийским протоколом амнистия распространяется на всех лидеров и бойцов НСЗД-СЗД, а также силы безопасности правительства Бурунди.
In the Democratic Republic of the Congo, the Transitional Government of National Unity has been established in accordance with the Lusaka Ceasefire Agreement and the related Pretoria and Luanda Agreements, as well as the relevant resolutions of the Security Council. В Демократической Республике Конго согласно Лусакскому соглашению о прекращении огня и связанным с ним Преторийским и Луандийским соглашениям, а также соответствующим резолюциям Совета Безопасности, было сформировано переходное правительство национального единства.
We wish to remind you that the Lusaka and Pretoria agreements set up mechanisms to monitor the implementation, namely the Joint Military Commission and Third Party Verifications Mechanism, both working with MONUC. Мы хотели бы напомнить, что Лусакским и Преторийским соглашениями учреждены механизмы по наблюдению за осуществлением, а именно - Совместная военная комиссия и Механизм по проверке третьей стороной, сотрудничающие с МООНДРК.
It encouraged the Government to further develop its disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement strategy, with the cooperation of Rwanda and Uganda, in accordance with the November 2003 Pretoria Agreement and the October 2004 tripartite agreement. Она рекомендовала правительству доработать свою стратегию разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения во взаимодействии с Руандой и Угандой в соответствии с ноябрьским 2003 года Преторийским соглашением и октябрьским 2004 года Трехсторонним соглашением.
In compliance with the Pretoria Accord, President Gbagbo made use of the exceptional powers conferred on him by Article 48 of the Constitution to enable the candidacy of Mr Alassane Ouattara for the October 2005 elections, a key demand of the Forces Nouvelles. В соответствии с Преторийским соглашением президент Гбагбо в рамках своих чрезвычайных полномочий по статье 48 Конституции разрешил гну Алассану Уаттаре баллотироваться на выборах в октябре 2005 года, выполнив тем самым ключевое требование «Новых сил».
Больше примеров...
Преторийскому (примеров 5)
These plans and timetables are annexes to the Lusaka and Pretoria Agreements. Эти планы и графики содержатся в приложениях к Лусакскому и Преторийскому соглашениям.
Regarding the Forces Technical Agreement, the parties approved and signed a text which was annexed to the Pretoria Protocol. Что касается Технического соглашения о вооруженных силах, то стороны одобрили и подписали текст, который был приложен к Преторийскому протоколу.
I have provided an updated review of the peace process in the Democratic Republic of the Congo, in particular with regard to the Pretoria and Luanda Agreements. Я предоставил последние сведения о мирном процессе в Демократической Республике Конго, в частности применительно к Преторийскому и Луандийскому соглашениям.
According to the Pretoria Protocol, CNDD-FDD is to be allocated four ministerial posts, including that of a State Minister in the President's Office, responsible for good governance and State inspection. Согласно Преторийскому протоколу НСЗД-ФЗД должно получить четыре министерских поста, включая пост государственного министра в канцелярии президента, ответственного за вопросы благого управления и государственной инспекции.
Their commitment to the Linas-Marcoussis, Accra and Pretoria Agreements; свою приверженность Соглашению Лина-Маркуси, Аккрскому соглашению и Преторийскому соглашению;
Больше примеров...
Преторийских (примеров 10)
It should also be noted that these acts violate the Lusaka and Pretoria Agreements. Следует также отметить, что такие действия являются нарушением Лусакских соглашений и Преторийских соглашений.
UNOCI recalled that the Ivorian parties themselves were at the origin of the certification mandate of the United Nations through the two Pretoria Agreements. ОООНКИ напомнила о том, что ивуарийские стороны сами стояли у истоков мандата на удостоверение результатов, предоставленного Организации Объединенных Наций, поскольку он вытекает из двух преторийских соглашений.
The twentieth Regional Summit, held in Dar es Salaam on 16 November 2003, endorsed the two Pretoria Protocols and witnessed the signing of the global Ceasefire Agreement between the Transitional Government and CNDD-FDD. Участники 20-го регионального саммита, проведенного в Дар-эс-Саламе 16 ноября 2003 года, одобрили два Преторийских протокола и стали свидетелями подписания Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня между Переходным правительством и НСЗД-ФЗД.
The signing of the Pretoria protocols and the resumption of food distribution to CNDD-FDD (Nkurunziza wing) combatants in the provinces of Bubanza, Ruyigi and Makamba have brought about an immediate reduction in violence throughout the country. Подписание Преторийских протоколов и возобновление распределения продовольствия среди комбатантов НСЗД-СЗД (крыло Нкурунзизы) в провинциях Бубанза, Руйиги и Макамба имели своим непосредственным последствием снижение уровня насилия в целом по стране.
National elections in Côte d'Ivoire could not take place on 30 October 2005, as envisaged under the country's constitution, because, as a result of massive delays and blockages in the implementation of the Linas-Marcoussis and Pretoria Agreements, essential conditions were not in place. Провести национальные выборы в Кот-д'Ивуаре 30 октября 2005 года, как это предусматривалось в соответствии с конституцией страны, оказалось невозможно, поскольку в результате серьезных задержек и препятствий в процессе осуществления Соглашения Лина-Маркуси и Преторийских соглашений в стране отсутствовали необходимые для этого важнейшие условия.
Больше примеров...
Преторийской (примеров 8)
Following the new Pretoria Declaration, arrangements will be finalized and agreed for the close protection of Presidential candidates and the FN Secretary General. После недавнего принятия Преторийской декларации будут доработаны и согласованы положения о личной охране кандидатов в президенты и Генерального секретаря «Новых сил».
In accordance with the Pretoria Declaration, the chiefs of staff of FANCI and the Forces nouvelles met in Yamoussoukro from 7 to 9 July to discuss the new timetable for the disarmament, demobilization and reintegration process. В соответствии с Преторийской декларацией начальники штабов НВСКИ и «Новых сил» провели 7 - 9 июля в Ямусукро встречу для обсуждения нового графика осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
In this regard, the International Community has been given a significantly stronger hand to enforce implementation within the established time frame, by the Pretoria Declaration, where all the signatories have accepted the application of sanctions against defaulters. Благодаря Преторийской декларации международное сообщество получило теперь возможность значительно активнее добиваться осуществления достигнутых договоренностей в установленные в Декларации сроки, поскольку подписавшие ее стороны согласились применять санкции к нарушителям.
Sithole was incarcerated in C-Max, the maximum security section of Pretoria Central Prison. На данный момент Ситхоле отбывает наказание в секторе С-Мах с максимальным уровнем безопасности в Преторийской центральной тюрьме.
This was referred to the Mediator, whose determination may be seen as reflected in paragraph 8 of the Pretoria Declaration, the relevant portion thereof reading as follows: Данный вопрос был передан на рассмотрение Посредника, который принял решение, нашедшее отражение в пункте 8 Преторийской декларации, соответствующий раздел которой гласит:
Больше примеров...
Преторийский (примеров 9)
On 2 November, the Transitional Government and CNDD-FDD signed the second Pretoria Protocol on all the outstanding issues. 2 ноября Переходное правительство и НСЗД-ФЗД подписали второй Преторийский протокол по всем нерешенным вопросам.
Certificate in Business Tax and Modernizing Tax Administration, University of Pretoria, South Africa Диплом об образовании в области налогообложения коммерческих предприятий и модернизации налогового управления, Преторийский университет, Южная Африка
On this question the South African regime has entered into a number of agreements with the African National Congress, including the Groote Schuur Minute, the Pretoria Minute, and the Record of Understanding that was signed on 26 September 1992. По этому вопросу между южноафриканским режимом и Африканским национальным конгрессом был заключен ряд соглашений, в том числе Протокол Хрут-Шур, Преторийский протокол и Протокол о взаимопонимании, подписанный 26 сентября 1992 года.
The Pretoria Protocol on political, defence and security power-sharing in Burundi, signed on 8 October 2003; Преторийский протокол о разграничении политических полномочий и полномочий в области обороны и безопасности в Бурунди, подписанный 8 октября 2003 года;
Additional discussions thereafter led to the signing on 8 October 2003, of a protocol to address political, defence and security power-sharing issues (the Pretoria Protocol) and, on 2 November 2003, of a second Pretoria Protocol on outstanding issues and a Forces Technical Agreement. Состоявшиеся затем дополнительные переговоры привели к подписанию 8 октября 2003 года протокола о разделе политических полномочий и полномочий в области обороны и безопасности (Преторийский протокол), а 2 ноября 2003 года второго Преторийского протокола, посвященного нерешенным вопросам, и Технического соглашения о вооруженных силах.
Больше примеров...
Преторией (примеров 7)
South Africa has expressed interest in becoming a member State and the documentation requested by Pretoria has meanwhile been provided. Южная Африка проявила заинтересованность в том, чтобы стать государством - членом Института, и запрошенная Преторией документация была предоставлена.
This trend will result, we believe, in the establishment very shortly of diplomatic relations between Pretoria and Yaounde. Мы считаем, что эта тенденция приведет к установлению в скором времени дипломатических отношений между Преторией и Яунде.
Springbok is located on the N7 national route which connects the Cape with Namibia, and at the western end of the N14, which connects it with Upington and Pretoria. Расположен на национальном шоссе N7, соединяющем мыс Доброй Надежды с Намибией, а также у западной оконечности национального шоссе N14, которое соединяет Спрингбок с Апингтоном и Преторией.
In September 2006 Gauteng Province contracted Bombardier Transportation for a rail link connecting Johannesburg, Pretoria, and the airport, with construction to begin immediately. В сентябре 2006 года правительство провинции Гаутенг заключило контракт с Bombardier Transportation на строительство железной дороги между Йоханнесбургом, Преторией, аэропортом.
I remember we was just near Pretoria with the old regulars... Как сейчас помню, лишь под самой Преторией пришлось нам быть со старыми кадровыми...
Больше примеров...