Английский - русский
Перевод слова Pretoria
Вариант перевода Претории

Примеры в контексте "Pretoria - Претории"

Примеры: Pretoria - Претории
During their encounter, it was decided that political and military experts would meet to negotiate a draft peace agreement, which was then signed by the two Presidents on 30 July 2002 in Pretoria. На этой встречи было принято решение о проведении совещания экспертов по военно-политическим вопросам с целью согласования проекта мирного соглашения, которое было подписано двумя президентами в Претории 30 июля 2002 года.
In August, the Pretoria High Court imposed suspended sentences on former apartheid-era Minister of Law and Order, Adriaan Vlok, and four others after accepting a plea bargain. В августе Высокий Суд в Претории вынес условный приговор бывшему министру законности и порядка Адриану Флоку и ещё четырём деятелям эпохи апартеида в обмен на признание ими своей вины.
Van der Bijl oversaw the Iron and Steel Corporation's first plant at Pretoria, but with the increased demand after World War II, 100 km² was bought to build a large steel works and model town. Ван дер Бейл руководил первым заводом компании "Iron and Steel Corporation" в Претории, но возросший спрос на металл в годы Второй мировой войны потребовал расширения производства, и потому было приобретено 100 км² земли, чтобы выстроить там второй завод и город при нём.
Despite this, the tour pales to insignificance when it is realised the Pretoria club spent four weeks in East Africa playing eight matches and another in Rhodesia on the way home. Впрочем, команда из Претории сумела установить ещё более значимый рекорд: регбисты провели в турне четыре недели, проведя восемь матчей и сыграв одну встречу на пути домой, в Родезии.
On 7 July 1994, President Nelson Mandela of South Africa hosted a summit meeting in Pretoria attended by the Presidents of Angola, Mozambique and Zaire during which it was decided to revive a long dormant Security and Defence Commission between Angola and Zaire. 7 июля 1994 года президент Южной Африки Нельсон Мандела выступал в качестве принимающей стороны проводившегося в Претории совещания на высшем уровне с участием президентов Анголы, Заира и Мозамбика, в ходе которого было решено возродить давно бездействующую комиссию по безопасности и обороне между Анголой и Заиром.
It is crucial in ensuring a stable and smooth transition in South Africa that a new Government in Pretoria be fully supported economically and financially as it designs and implements policies to meet the tremendous expectations of South Africa's long-disadvantaged majority. В обеспечении стабильного и гладкого перехода в Южной Африке ключевое значение имеет то, чтобы новое правительство в Претории получало полную экономическую и финансовую поддержку по мере того, как оно разрабатывает и осуществляет политику для удовлетворения огромных чаяний столь долго пребывавшего в отчаянном положении южноафриканского большинства.
The unutilized balance of $108,700 was attributable to the waiver of charges by the Government of South Africa for the use of the Waterklook Air Force Base in Pretoria for regularly scheduled flights by UNAVEM aircraft. Неизрасходованный остаток средств в размере 108700 долл. США образовался в результате того, что правительство Южной Африки разрешило самолетам КМООНА, совершающим регулярные рейсы, бесплатно пользоваться услугами военно-воздушной базы «Ватерклук» в Претории.
Although Executive Outcomes was registered in Pretoria, its holding company, Strategic Resources Corporation (SRC), was also registered in London. Хотя фирма "Экзекьютив ауткамз" зарегистрирована в Претории, ее холдинговая компания "Стратеджик ресорс корпорейшн" зарегистрирована в Лондоне.
The latest agreement signed in Pretoria by all the parties to the conflict marks an important milestone in the AU's efforts to find a peaceful solution to the crisis. Соглашение, только что подписанное в Претории всеми сторонами конфликта, является важной вехой в усилиях АС, направленных на поиски мирного решения кризиса.
Given the interest of delegations in these issues and the range of proposals made at the Pretoria meeting, it was proposed that they be considered further under the fourth theme of track 3 of the Global Consultations on refugee women and children. Учитывая интерес, проявленный делегациями к этим вопросам, и широкий диапазон предложений, которые были сделаны на совещании в Претории, предлагалось дополнительно рассмотреть эти меры в рамках четвертого пункта третьего направления Глобальных консультаций, касающегося женщин-беженцев и детей-беженцев.
In the meantime, the South African Facilitation and the regional technical team met in Pretoria on 26 September to discuss ways to reactivate the peace process. Тем временем 26 сентября в Претории состоялась встреча представителей Южноафриканской миссии по оказанию содействия мирному процессу и Региональной технической группы, на которой обсуждались пути возобновления мирного процесса.
The redeployment of webmaster posts to the United Nations information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria will further strengthen this virtual team of information technology specialists, facilitating further web development and maintenance in these regions. Включение в штат информационных центров Организации Объединенных Наций в Каире, Мехико и Претории должностей администраторов веб-сайтов дополнительно усилит эту виртуальную команду специалистов по информационным технологиям, что облегчит дальнейшую работу над веб-сайтами и их обслуживание в этих регионах.
The signatories of the 7 October document - President Buyoya, Alain Mugabarabona of PALIPEHUTU-FNL and Jean-Bosco Ndayikengurukiye of CNDD-FDD - have already held three meetings, in Pretoria and Dar-es-Salam, to unpack the details on various implementation issues. Стороны, подписавшие 7 октября вышеуказанный документ - президент Буйоя, Ален Мугабарабона - глава ПАЛИПЕХУТУ-НСО - и Жан-Боско Ндайикенгурукийе - глава НСЗД-ФЗД - уже провели три встречи в Претории и Даруссаламе в целях детального согласования различных вопросов, касающихся осуществления соглашения.
Another seminal development in this regard relates to the SADC-UNODC regional seminar on 15 - 16 November 2011 held in Pretoria at which the SADC countries adopted a Regional Programme aimed at making the region safe from the scourges of drugs and crime. Другое важное изменение в этой области касается проведения 15-16 ноября 2011 года регионального семинара САДК-ЮОНДК, который состоялся в Претории и на котором страны САДК приняли региональную программу по борьбе в регионе с проблемами наркомании и преступности.
But the first to become established was Executive Outcomes, registered in Pretoria and London, which presents an interesting case study, as we indicated to the Commission on Human Rights. Однако первой приступила к осуществлению деятельности компания "Экзекьютив ауткамз", которая была зарегистрирована в Претории и Лондоне и которую интересно подвергнуть анализу, как это было сделано в Комиссии по правам человека.
In view of the clarification provided, the Advisory Committee saw merit in keeping the functions of one of those posts in Pretoria, under general temporary assistance from within proposed resources, while MONUSCO identified suitable arrangements for services for medical evacuation. Вместе с тем с учетом представленных разъяснений Комитет считает целесообразным сохранить одну из этих двух должностей в Претории, которая будет финансироваться по статье "Временный персонал общего назначения" за счет предложенных ресурсов, а МООНСДРК определит надлежащие процедуры для оказания услуг, связанных с медицинской эвакуацией.
For example, those information centres in sub-Saharan Africa without technical staff now send their news and images to the webmaster at the centre in Pretoria for the purpose of updating their websites remotely. Например, информационные центры в странах Африки к югу от Сахары, не имеющие в своем штате технических сотрудников, теперь направляют новостные материалы и изображения веб-администратору центра в Претории, который обеспечивает обновление их веб-сайтов на дистанционной основе.
The authorities informed MONUC that the flight was operated by ICAR Air, a company registered in Bosnia and Herzegovina, and came from Pretoria, South Africa. Власти проинформировали Миссию о том, что эта партия была доставлена самолетом зарегистрированной в Боснии и Герцеговине авиакомпании «ИКАР Эйр» рейсом из Претории, Южная Африка.
Those contributions include warehouse and office facilities, landing fees and ground handling at the Waterkloof Air Force Base in Pretoria and medical services at government rates at a military hospital. Эти взносы включают предоставление складских и конторских помещений, оплату сборов за посадку и наземное обслуживание на базе ВВС «Ватерклоф» в Претории и медицинское обслуживание в военном госпитале по государственным расценкам.
We recall that the report of the fourteenth session of the Technical Working Group, held in Pretoria from 2 to 5 November 1998, records that: One problem that has been identified refers specifically to the treatment of PVC wastes and PVC coated cables. З. Напоминаем, что в докладе четырнадцатой сессии Технической рабочей группы, состоявшейся в Претории 2-5 ноября 1998 года, говорится: «Одна из выявленных конкретных проблем касается обработки ПВХ-отходов и кабелей с ПВХ-покрытием.
The redeployment of local-level posts to centres in Cairo, Mexico City and Pretoria should make those posts available for webmasters and assist the centres in the surrounding region in website development and maintenance. Передача должностей местного разряда центрам в Каире, Мехико и Претории должна позволить нанять администраторов веб-сайтов и помочь центрам региона создать и усовершенствовать веб-сайты.
The Global and All-Inclusive Agreement on the Transition in the Democratic Republic of the Congo, signed in Pretoria on 17 December 2002, had put an end to the conflict that had caused so much bloodshed for so many years. Всеобъемлющее соглашение о переходном периоде в Демократической Республике Конго, подписанное в Претории 17 декабря 2002 года, положило конец конфликту, который обескровливал страну в течение многих лет.
The network is sustained through an institutional link with the University of Pretoria and an operational link with the African Institute for Economic Modelling, which will run the African Learning Information Networking and Knowledge (LINK) Centre. Сеть имеет институциональную связь с Университетом Претории и поддерживает рабочие отношения с Африканским институтом экономического моделирования, под эгидой которого будет действовать африканский центр международной группы ЛИНК.
They are present in 13 countries, based in New Delhi, Kathmandu, Geneva, New York, Tokyo, London, Paris, Moscow, Brussels, Canberra, Pretoria, Taipei and Budapest. Эти офисы функционируют в Нью-Дели, Женеве, Нью-Йорке, Токио, Лондоне, Катманду, Будапеште, Москве, Париже, Канберре, Претории и Тайбэе.
It was invented in 1985 by the Zeolite Battery Research Africa Project (ZEBRA) group at the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) in Pretoria, South Africa. Она была изобретена в 1985 году группой из проекта по исследованию цеолитовых батарей Совета по научным и промышленным исследованиям в Претории (ЮАР).