| His delegation took note of the proposal by the Egyptian delegation for cooperation between the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria. | Его делегация принимает к сведению предложение египетской делегации о развитии сотрудничества между информационными центрами в Каире, Мехико и Претории. |
| He gave presentations on the work of the mandate at the Universities of the Witwatersrand and Pretoria during March 2011. | В марте 2011 года он выступил с докладами о своей деятельности в университетах Витватерсранда и Претории. |
| Commemorative events, such as seminars, exhibits and film screenings, were organized in Dar es Salaam, Moscow, Manama and Pretoria. | Памятные мероприятия, такие как семинары, выставки и кинопросмотры, были организованы в Дар-эс-Саламе, Манаме, Москве и Претории. |
| In April and June, consultations with civil society organizations were convened in, respectively, Seoul and Pretoria. | В апреле и июне были созваны соответственно в Сеуле и Претории консультации с организациями гражданского общества. |
| The third meeting in the consultative process is scheduled to take place in Pretoria on 10 and 11 January 2011. | Третье совещание в рамках консультативного процесса планируется провести в Претории 10 и 11 января 2011 года. |
| The Deputy Chair of the Commission was invited to the above-mentioned regional seminar held in Pretoria. | Заместитель председателя Комиссии получил приглашение принять участие в региональном семинаре, состоявшемся в Претории. |
| The cooperation between the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria was important in that regard. | В этом отношении важное значение имеет сотрудничество между информационными центрами в Каире, Мехико и Претории. |
| The UNFPA country office for South Africa will remain in Pretoria, South Africa. | Страновое отделение ЮНФПА для Южной Африки останется в Претории, Южная Африка. |
| The SAC-C presented a competition policy seminar in Algiers and is expected to host a training course in Pretoria for Algerian officials. | ЮАКК провела семинар по вопросам политики в области конкуренции в Алжире и рассчитывает принять алжирских должностных лиц в Претории на учебном курсе. |
| MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala. | МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале. |
| The strengthening of the information centres in Cairo, Mexico City D.F. and Pretoria has led to greater interaction among the centres in those regions. | Укрепление информационных центров в Каире, Мехико и Претории позволило расширить масштабы взаимодействия между центрами этих регионов. |
| The United Nations Information Centre in Pretoria has also launched a new template for its website. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории также разработал новый формат для своего веб-сайта. |
| UNIC Pretoria continues to provide website updates and regular technical support to other United Nations information centre offices in the region. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории по-прежнему обеспечивает обновление веб-сайтов и регулярную техническую поддержку для других отделений информационных центров в регионе. |
| A training programme for libraries in English-speaking southern Africa is to be held in Pretoria in 2009. | В 2009 году в Претории планируется провести программу подготовки для работников библиотек англоговорящих стран южной части Африки. |
| South Africa also hosted an African Union conference on anti-personnel mines in Pretoria from 9 to 11 September 2009. | Южная Африка также провела у себя конференцию по противопехотным минам Африканского союза в Претории с 9 по 11 сентября 2009 года. |
| AFLA will also open a southern Africa regional office in Pretoria, South Africa in 2006. | Кроме того, ФППА планирует открыть в 2006 году региональное отделение для южной части Африки в Претории, Южная Африка. |
| UNPOS organized separate meetings in Pretoria with representatives of the Transitional Federal Government and a delegation of the Alliance for the Re-liberation of Somalia. | ПОООНС организовало в Претории отдельные встречи с представителями переходного федерального правительства и делегацией «Союза за новое освобождение Сомали». |
| An initial conference was held on 23 and 24 March 2009 in Pretoria. | Первая конференция была проведена 23 и 24 марта 2009 года в Претории. |
| A follow-up strategy workshop was launched in February 2007, in Pretoria, South Africa. | В феврале 2007 года в Претории, Южная Африка, был проведен семинар по осуществлению этих стратегий в последующий период. |
| Developments in Comoros are followed by the OHCHR regional office in Pretoria. | Наблюдение за событиями на Коморских Островах осуществляет региональное отделение УВКПЧ в Претории. |
| Its headquarters is currently in Bangkok, with offices also in Kathmandu, Washington, D.C., and Pretoria. | Штаб-квартира организации в настоящее время находится в Бангкоке, имеются представительства в Катманду, Вашингтоне, О. К., и Претории. |
| Any delay in achieving such a political settlement could undermine the recent momentum created by the Pretoria and Luanda Agreements. | Любая задержка в обеспечении такого политического урегулирования могла бы подорвать тот недавний поступательный момент, который создали Соглашение, подписанное в Претории, и Луандийское соглашение. |
| The casting was done by Renzo Vignali in Pretoria. | Скульптура сделана по проекту Ренцо Виньяли (Renzo Vignali) в Претории. |
| All 14 States members of SADC sent representatives to the UNHCR regional Symposium on Global Consultations on International Protection held in Pretoria in February 2001. | Все 14 государств - членов САДК направили своих представителей на региональный симпозиум УВКБ по глобальным консультациям по вопросам международной защиты, который состоялся в феврале 2001 года в Претории. |
| We feel that full implementation of the Lusaka, Luanda and Pretoria Agreements will in itself result in curbing the illegal exploitation of natural resources. | Мы полагаем, что полное выполнение соглашений, подписанных в Лусаке, Луанде и Претории, само по себе приведет к пресечению незаконного использования природных ресурсов. |