| To that end, I had dispatched a small team to support the Preparatory Committee for the Conference chaired by Fouad Massoum. | В этих целях я направил небольшую группу для оказания поддержки Подготовительному комитету Конференции, возглавляемому Фуадом Масумом. |
| This document is submitted, as revised, to the Preparatory Committee of the Conference as an annex to Commission resolution 14/20. | З. Настоящий документ представляется в пересмотренном виде Подготовительному комитету Конференции в качестве приложения к резолюции 14/20 Комиссии. |
| The Secretariat will provide the Preparatory Committee with information on responses to that suggestion. | Секретариат представит Подготовительному комитету информацию об отклике, который получило это предложение. |
| The reference is, of course, to the Special Conference on Biological Weapons and the Preparatory Committee. | Ссылка, конечно же, относится к Специальной конференции по биологическому оружию и Подготовительному комитету. |
| The Preparatory Committee will also have to examine the question of the venue of the Conference and other organizational aspects related thereto. | Подготовительному комитету необходимо будет также изучить вопрос о месте проведения Конференции и других связанных с этим организационных аспектах. |
| An overview paper drawing on these essays will be made available to the Preparatory Committee at its second session. | Подготовительному комитету на его второй сессии будет представлен обзорный документ, подготовленный с учетом этих исследований. |
| The JUNIC Fact Sheet series continues to be produced and disseminated, as reported to the Preparatory Committee at its second session. | Как было сообщено Подготовительному комитету на его второй сессии, продолжается подготовка и распространение фактологических бюллетеней ОИКООН. |
| The Preparatory Committee at its third session should address the question of mobilizing financial resources. | Подготовительному комитету на его третьей сессии необходимо рассмотреть вопрос о мобилизации финансовых ресурсов. |
| Accordingly it would be appropriate for the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court to consider the question of the draft Code. | Поэтому Подготовительному комитету по вопросам учреждения международного уголовного суда уместно было бы рассмотреть вопрос о проекте кодекса. |
| As matters stood, he would not be able to support a recommendation to entrust that role to the Preparatory Committee. | В этих условиях он отказался бы поддержать рекомендацию, направленную на передачу этой функции Подготовительному комитету. |
| However, the Preparatory Committee was unable to agree on the rule on a quorum and certain rules on voting. | Однако Подготовительному комитету не удалось достичь договоренности в отношении правила о кворуме и некоторых правил, касающихся голосования. |
| The French proposal, which had already been submitted to the Preparatory Committee, was based on five principles. | ЗЗ. Предложение Франции, которое уже было представлено Подготовительному комитету, основано на 5 принципах. |
| The Meeting agreed to recommend to the Preparatory Committee that the Conference should pay particular attention to strengthening all aspects of space education. | Совещание решило рекомендовать Подготовительному комитету, чтобы Конференция уделила особое внимание укреплению всех аспектов образования по вопросам космической деятельности. |
| A report containing an analysis of the replies will be submitted to the Preparatory Committee at its first session in the year 2000. | Доклад, в котором содержится анализ ответов, будет представлен Подготовительному комитету на его первой сессии в 2000 году. |
| If necessary, the Preparatory Committee should transform itself into a drafting group or split into several working committees. | При необходимости Подготовительному комитету надлежит выступать в качестве редакционной группы или разбиться на ряд рабочих комиссий. |
| This term was used in the proposal of the ICRC to the Preparatory Committee for the CCW Review Conference in December 2000. | Этот термин был использован в предложении МККК, представленном Подготовительному комитету для Конференции по обзору КОО в декабре 2000 года. |
| The Preparatory Committee should strive to avoid highly controversial issues that could potentially derail the final event. | Подготовительному комитету следует стремиться избегать чрезвычайно спорных вопросов, потенциально способных сорвать заключительное мероприятие. |
| A summary of views could be provided to the meetings of the Preparatory Committee, expected to take place in 2001. | Резюме выраженных мнений можно было бы представить Подготовительному комитету на его заседаниях, запланированных на 2001 год. |
| The Secretary-General reported on his preliminary consultations to the Preparatory Committee at its organizational session in February 2000. | В феврале 2000 года Генеральный секретарь представил Подготовительному комитету на его организационной сессии доклад о предварительных консультациях. |
| The Preparatory Committee should focus on the 13 practical steps towards nuclear disarmament. | Подготовительному комитету следует сосредоточить внимание на 13 практических шагах в целях ядерного разоружения. |
| We would like to express our appreciation to the Preparatory Committee for the excellent work it has done on its report. | Мы хотели бы выразить нашу признательность Подготовительному комитету за отличную работу, проделанную по этому докладу. |
| The States Parties further agree that the Preparatory Committee should hold four sessions prior to each of the Review Conferences. | Государства-участники договариваются далее, что Подготовительному комитету следует проводить перед каждой конференцией по рассмотрению действия Договора четыре сессии. |
| The Conference directs the Preparatory Committee to develop such an instrument for consideration at the 2005 Review and Extension Conference. | Конференция поручает Подготовительному комитету разработать такой документ для рассмотрения на Конференции 2005 года по рассмотрению и продлению действия Договора. |
| Some members also suggested requesting the Preparatory Committee to consider including the issue in the draft Political Declaration. | Ряд членов предложили также обратиться к Подготовительному комитету с просьбой рассмотреть возможность включения этого вопроса в проект политической декларации. |
| A total of 25 reports on specific issues were submitted to the Preparatory Committee. | Подготовительному комитету было представлено в общей сложности 25 докладов по конкретным вопросам. |