Английский - русский
Перевод слова Powerfull
Вариант перевода Мощный

Примеры в контексте "Powerfull - Мощный"

Все варианты переводов "Powerfull":
Примеры: Powerfull - Мощный
The idea that most of the globe is nuclear-weapon-free is a powerful beacon. Идея о превращении большей части мира в зону, свободную от ядерного оружия, это мощный стимул.
Furthermore, the President could appoint eight members of Parliament himself, and he had the opportunity to send a powerful message by appointing women. Кроме того, президент может сам назначить восемь членов парламента, и, назначив женщин, он имеет возможность направить обществу мощный сигнал.
Although not a legally binding document, it provided a strong indication of intention and it had powerful moral force. Несмотря на то, что этот документ не имеет обязательной юридической силы, он отражает твердое намерение сторон и несет в себе мощный моральный заряд.
This inventory is a powerful tool for all development assistance actors in this field for creating partnerships, avoiding duplication and reinforcing complementarity of programmes. Данный перечень дает всем участникам процесса оказания помощи в целях развития в этой области мощный инструмент для налаживания партнерских отношений, избежания дублирования и повышения взаимодополняемости программ.
· Complete the CTBTO's verification regime, which all states should support as a powerful deterrent to any would-be nuclear testers. · завершить разработку режима проверки ОДВЗЯИ, который все государства должны поддерживать как мощный сдерживающий фактор для любых потенциальных испытателей ядерных вооружений.
An internationally agreed definition of the crime of aggression in the Statute would make the Court's jurisdiction complete and offer a powerful deterrent to the illegitimate use of force by States. Включение в Статут международно согласованного определения такого преступления, как агрессия, позволит придать юрисдикции Суда завершенный характер и создаст мощный сдерживающий фактор в отношении незаконного использования силы государствами.
The danger and global reach of these new threats constitute a powerful incentive to start this second major stage in the history of the United Nations. Опасность и глобальный охват новых угроз представляют собой мощный стимул для начала этого второго важного этапа в истории Организации Объединенных Наций.
In fact, it is hard to imagine a more powerful medium than sports to inspire and bring people together for a common purpose. Более того, трудно представить себе более мощный инструмент, чем спорт, который вдохновляет и объединяет людей для реализации общей цели.
The responsibility to protect principle offers a powerful new tool for implementing, not supplanting, human rights, humanitarian norms and humanitarian law. Принцип ответственности за защиту дает мощный новый инструмент для реализации прав человека, гуманитарных норм и гуманитарного права, а не для их подмены.
A. Agriculture: a powerful driver of poverty reduction and social equity А. Сельское хозяйство: мощный инструмент уменьшения нищеты и обеспечения социального равенства
Mercury is used in some older lighthouses to float the heavy glass Fresnel lens, which magnifies the light to produce a powerful light signal. Ртуть используется в некоторых старых моделях маяков, где в нее помещается тяжелая линза Френеля, которая увеличивает свет и проецирует мощный световой сигнал.
It is hoped that the programme will be a powerful economic development tool to harness future revenues to pay for current infrastructure and attract development in the Territory. Предполагается, что эта программа даст мощный толчок развитию экономики и позволит за счет будущих поступлений покрыть нынешние расходы на развитие инфраструктуры и стимулировать строительство в территории.
To have a powerful but easy-to-use tool, two aspects should be considered. Для того чтобы получить мощный, но простой в использовании инструмент, необходимо иметь в виду два обстоятельства:
The statutory audit requirement in United Kingdom company law is a powerful tool in the enforcement process and minimizes the risk of material misstatement. Требование об обязательном проведении аудита, предусмотренное в корпоративном праве Соединенного Королевства, представляет собой мощный правоприменительный инструмент, снижающий риск серьезного искажения данных.
Where we are rebuffed, we are resolute, so we must also send a powerful signal of our support for democracy and human rights in Zimbabwe. Когда нам дают отпор, мы проявляем решимость, поэтому все мы должны направить мощный сигнал, заявив о нашей поддержке демократии и прав человека в Зимбабве.
We felt the full brunt of the devastating consequences of climate change last May, when a powerful cyclone slammed into the Ayeyarwaddy delta. Мы ощутили в полной мере воздействие разрушительных последствий изменения климата в мае этого года, когда мощный циклон ворвался в дельту Иравади.
Well, as you know, I have the ability to project a sound so powerful, it can shatter glass and burst eardrums. Ну, как вы знаете, у меня есть способность проецировать звук столь мощный, что он может бить стёкла и лопать барабанные перепонки.
But as I say, it is an indus - extremely large and extremely powerful. Но как я уже сказал, это промыш... очень большой и невероятно мощный.
I think the fear is a powerful... sedative Мне кажется, страх - это очень мощный...
We know little about its intelligence except that it is powerful, and in some respects may even be superior to man. Об интеллекте этого кита мы знаем лишь, что он есть и что он мощный... В некоторых отношениях он превосходит человеческий.
It is a powerful tool that prohibits individuals on the 1988 Sanctions List from travelling internationally and therefore curbs their ability to act politically and to raise funds for their movement. Это - мощный инструмент, запрещающий лицам, указанным в санкционном перечне согласно резолюции 1988, совершать международные поездки и, соответственно, ограничивающий их способность к политическим действиям, а также к сбору денежных средств для их движения.
Alongside their new, most powerful car ever, they've also come up with this, their least powerful car ever. Наряду с новым, самым мощным своим автомобилем, они, также, придумали этот, менее мощный авто.
And in fairness, it was so powerful it actually tore a caravan to pieces. И, по-правде, он был на столько мощный, что разорвал дом на колёсах на куски.
With regard to Security Council arms embargoes, we are of the opinion that they are powerful tools that can help us address the illicit trade and brokering in small arms. Что касается эмбарго на поставку оружия, введенных Советом Безопасности, то мы считаем, что это мощный инструмент, который может нам помочь в решении проблемы незаконного оборота и незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием.
The resolutions and statements of the Security Council, in particular last Friday's resolution 1373, send a powerful message that terrorism must be combated decisively. Резолюции и заявления Совета Безопасности, в частности принятая в прошлую пятницу резолюция 1373, это мощный сигнал в том смысле, что с терроризмом необходимо бороться самым решительным образом.