| My computer's not powerful enough. | У меня не такой мощный компьютер. |
| It was a powerful moment as it lasted a very long time. | Это был мощный момент, так как все продолжалось очень долго. |
| The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation. | Необходимость эффективно общаться вместе с рыночными силами создают мощный стимул овладеть английским и достичь определённой степени ассимиляции. |
| Both sides would then have a powerful incentive to pursue pro-growth policies. | Тогда, у обеих сторон будет мощный стимул проводить политику по стимулированию экономического роста. |
| A powerful economic mechanism underlies the inverse correlation between oil prices and global growth. | Мощный экономический механизм лежит в основе обратной корреляции между ценами на нефть и ростом мировой экономики. |
| Meanwhile, the most powerful institutional tool has been neglected. | Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось. |
| The most powerful tool that the EU has for influencing political and economic developments in neighboring countries is the prospect of membership. | Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства. |
| The most ingenious and powerful crane so far discovered is Darwinian evolution by natural selection. | Самый изобретательный и мощный «кран» можно отыскать в теории эволюции Дарвина, и называется он естественный отбор. |
| So it really has been a simple but powerful tool in my own reflection. | Это действительно простой, но мощный инструмент для наблюдения со стороны. |
| So these are the three levers, and the most powerful lever is simply delivery. | Вот три рычага, и самый мощный рычаг - просто доставка. |
| There is immense, powerful potential in life in this universe - especially now that we know that places like the Earth are common. | Существует огромный, мощный потенциал в жизни в этой вселеной - особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны. |
| It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection. | Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора. |
| "Welcome" is an emotional ballad mixed with powerful R&B and a fresh tempo. | Песня содержит смешанные эмоции баллады и мощный R&B с шармом и свежим темпом. |
| As a result, Carnage is far more violent, powerful, and deadly than Venom. | В результате Карнидж - это куда более жестокий, мощный и смертоносный симбиот, нежели Веном. |
| Probably the most powerful handgun in the world. | Возможно, самый мощный пистолет в мире. |
| My computer's not powerful enough. | У меня компьютер не слишком мощный. |
| Gentlemen, I give you the Vulcan... the world's most powerful subterranean drill. | Джентльмены, я дарую вам "Вулкан"... самый мощный в мире земляной бур. |
| Extremely powerful and... perfectly balanced. | Очень мощный и... отлично сбалансированный. |
| Accor - according to the schematics, it needs a small but very powerful energy source. | Согла... согласно схеме для него нужен небольшой, но очень мощный источник энергии. |
| At the heart of his composition is a powerful "wedge" of the auditorium with a steep amphitheater and a glazed foyer. | В основе его композиции также мощный «клин» зрительного зала с крутым амфитеатром и остеклённым фойе. |
| Thus Tormasov's army pulled on itself a powerful Schwarzenberg's forces, weakened the French troops in the Moscow direction. | Таким образом армия Тормасова оттянула на себя мощный корпус Шварценберга, ослабив французские войска на Московском направлении. |
| It can be fired in any rifle chambered for the more powerful. WMR. | Может быть использован в любом оружии под более мощный патрон. WMR. |
| But make no mistake... very powerful foe. | Но не ошибайтесь... это очень мощный враг. |
| We are not powerful enough to defeat Gul'dan. | Мы не мощный достаточно, чтобы победить гул'дана. |
| But because this is such a powerful argument in my favor, I politely take it off the table. | Но, так как это слишком мощный аргумент в мою сторону, я вежливо сниму это с обсуждения. |