Either way he's still very powerful. |
В любом случаи он очень мощный. |
They use a powerful sonic blast to disable everyone in the area. |
Они используют мощный акустический блокатор что бы вырубить всех в определённом районе. |
I'm here to tell you that we have overlooked the most powerful and practical resource. |
Я здесь, чтобы сказать вам, что мы упустили из виду самый мощный и конструктивный способ. |
It has also proven to be a powerful mechanism for clarifying expectations and for ongoing negotiation about work priorities. |
Она также зарекомендовала себя как мощный механизм уяснения ожидаемых результатов и ведения на постоянной основе дискуссий по поводу рабочих приоритетов. |
Markets are a powerful and fundamental force in wide-scale implementation of energy efficiency. |
Рынки представляют собой мощный ведущий фактор обеспечения повышения эффективности использования энергии в широких масштабах. |
Fifthly, civil society organizations can make powerful contributions to sustaining human development in all societies. |
В-пятых, организации гражданского общества могут внести мощный вклад в обеспечение человеческого развития во всех обществах. |
The press is a powerful influence for good and evil. |
Пресса представляет собой мощный инструмент как положительного, так и отрицательного влияния. |
We believe that this resolution sends a powerful message to the world. |
Мы считаем, что эта резолюция дает мощный сигнал всему миру. |
The goal of this authoritative forum is to give new and powerful organizational impetus to international environmental cooperation. |
Предназначение нашего нынешнего авторитетнейшего форума - придать новый мощный творческий, организационный импульс международному природоохранному сотрудничеству. |
It has now taken on a powerful and global momentum. |
В настоящее время оно приобрело мощный импульс на глобальном уровне. |
They are extremely powerful explosives and are often highly unstable. |
Они имеют очень мощный заряд и опасны в обращении. |
The redesigned site provides significantly upgraded access to all relevant material and more powerful search tools. |
Новый веб-сайт значительно упрощает доступ ко всем важным материалам и обеспечивает мощный поисковый инструментарий. |
In so doing, the Security Council set up a powerful mechanism to ensure that international humanitarian law is applied and respected. |
Поступив таким образом, Совет Безопасности создал мощный механизм обеспечения соблюдения и выполнения норм международного гуманитарного права. |
NEPAD is Africa's ambitious and powerful response to its many challenges. |
НЕПАД - это амбициозный, мощный отклик Африки на многие задачи, стоящие перед ней. |
The Convention has created a powerful force for strengthening the rights of children everywhere. |
Конвенция породила мощный импульс, направленный на укрепление прав детей во всем мире. |
Its implementation has been given a powerful boost by the Monterrey Consensus and the Plan of Action adopted in Johannesburg a few days ago. |
Мощный импульс ее осуществлению дал Монтеррейский консенсус и план действий, принятые в Йоханнесбурге несколько дней назад. |
The concept of honour is especially powerful because it exists beyond reason and beyond analysis. |
Понятие чести носит тем более мощный характер, что она существует за гранью рассудка и рационального анализа. |
We see that Truce as a moment in time powerful enough to change the world. |
Мы считаем «олимпийское перемирие» моментом во времени, в котором заложен достаточно мощный импульс изменения мира. |
But the veto, like any other powerful instrument, needs its checks and balances. |
Однако механизм вето, как и любой другой мощный инструмент, нуждается в системе сдержек и противовесов. |
Thus, it is a powerful preventive tool. |
Таким образом, это мощный превентивный инструмент. |
A just punishment is a powerful deterrent. |
Справедливое наказание - это мощный сдерживающий фактор. |
The Millennium Summit and the Millennium Assembly gave a powerful impetus to multilateral efforts in that area. |
Саммит и Ассамблея тысячелетия придали мощный импульс многосторонним усилиям в этой области. |
A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message. |
Подготовлен проект декларации, которая, хоть и не будучи обязательной, подаст мощный сигнал. |
It carries a powerful political message and signals the resolve of the international community to fight that global menace effectively. |
Она несет в себе мощный политический потенциал и свидетельствует о решимости международного сообщества эффективно бороться с этой глобальной угрозой. |
In this sense, we agree with the Belgian Ambassador that that is an important and powerful instrument. |
В этой связи мы согласны с послом Бельгии в том, что это важный и мощный инструмент. |