Английский - русский
Перевод слова Positively
Вариант перевода Позитивно

Примеры в контексте "Positively - Позитивно"

Примеры: Positively - Позитивно
Malaysia would continue to engage constructively and positively with all delegations, partners and stakeholders on the full range of human rights and fundamental freedoms. Малайзия будет и впредь конструктивно и позитивно сотрудничать со всеми делегациями, партнерами и заинтересованными сторонами по всему кругу прав человека и основных свобод.
Third, we have constructively participated in the Almaty negotiations, and we will pursue seriously and positively the upcoming follow-up for these negotiations. В-третьих, мы конструктивно участвовали в алма-атинских переговорах, и мы будем и далее серьезно и позитивно проводить последующую деятельность в целях этих переговоров.
In the view of the Committee, enhanced involvement of the public and the judiciary would positively affect the implementation of the Convention by the Party concerned. По мнению Комитета, позитивно скажется на осуществлении Конвенции соответствующей Стороной более широкое участие общественности и судебных органов.
Rural women may benefit from the support offered under individual measures of this Programme, which positively affect the increase in social and professional activity of rural population. Проживающие в сельских районах женщины могут получать поддержку по линии отдельных разделов этой программы, что позитивно сказывается на активизации социальной и профессиональной деятельности сельского населения.
Lucky there's a man who positively can do К счастью есть человек, который позитивно может сделать
China always respected domestic and international law and humanitarian principles in dealing with those who crossed the border illegally and had cooperated positively with those concerned. Китай всегда уважал национальное и международное право и гуманитарные принципы в отношении тех, кто нелегально пересекает границу, и позитивно сотрудничает с затронутыми лицами.
The Review Conference must positively address the issue of a verification protocol, seek enhanced implementation of the Convention, particularly Article X and promote universalization. Обзорной Конференции надо позитивно рассмотреть проблему верификационного протокола, попытаться упрочить осуществление Конвенции, и в частности статьи Х, и поощрять универсализацию.
Belarus positively assessed Kenya's commitment to implementing the Millennium Development Goal on gender equality by 2015 and to expanding rights and opportunities for women. Беларусь позитивно оценила обязательство Кении по реализации к 2015 году сформулированной в Декларации тысячелетия цели, связанной с гендерным равенством, и по расширению прав и возможностей женщин.
The core UNECE mission regarding the full integration of all its member States in the regional and global economy was seen very positively. Весьма позитивно была воспринята основная задача ЕЭК ООН, связанная с полной интеграцией всех ее государств-членов в региональную и мировую экономику.
The ongoing efforts to stabilize Liberia will no doubt positively affect the situation in the whole Mano River Union subregion, and in Sierra Leone in particular. Предпринимаемые в настоящее время усилия по стабилизации положения в Либерии, несомненно, позитивно скажутся на ситуации во всем субрегионе Союза стран бассейна реки Мано, и, в частности, в Сьерра-Леоне.
This negotiation on landmines had to be taken out of the CD in order to produce real results that have impacted positively on millions of people's lives. Эти переговоры по наземным минам пришлось забрать у КР, с тем чтобы генерировать реальные результаты, которые позитивно сказываются на миллионах людских жизней.
We responded to those ideas very positively and told him that we were ready to use them as a basis for our work. Мы весьма позитивно откликнулись на эти предложения и сказали ему, что мы готовы использовать их в качестве основы для своей работы.
In addition, the interactions of the Liaison Offices with the media positively affect understanding of the work of UNRWA throughout the world. Кроме того, отделения связи тесно взаимодействуют со средствами массовой информации, что позитивно сказывается на восприятии работы БАПОР в мире.
Sociological monitoring showed that inter-ethnic relations were evolving positively, thanks to an educational, cultural and linguistic environment that was appropriate for all national minorities. Социологические исследования показывают, что межэтнические отношения развиваются позитивно благодаря обеспечению доступа к образованию, культуре и использованию своего языка для всех этнических меньшинств.
Any real reform and development in a State is affected, positively or negatively, by the political and geographical realities of the region. На любую реальную реформу и развитие в государстве влияют, как позитивно, так и негативно, политическая картина в регионе и его географические особенности.
We fervently hope that this recommendation will be received positively by the multilateral financial institutions, in particular the World Bank and the International Monetary Fund. Мы искренне надеемся, что эта рекомендация будет позитивно воспринята многосторонними финансовыми институтами, в частности Всемирным банком и Международным валютным фондом.
People judge the United Nations negatively or positively, depending on their response to the resolutions of that showcase window, that is, the Council. Люди судят об Организации Объединенных Наций - негативно или позитивно - в зависимости от их ответа на резолюции этой «витрины», то есть Совета.
From the discussion that we had today, I find that the principles and recommendations presented by the Secretary-General have been received positively. По итогам сегодняшней дискуссии я делаю вывод о том, что принципы и рекомендации, представленные Генеральным секретарем, восприняты позитивно.
Despite the discriminatory practices against women in employment, several programmes have been put in place which impact positively on female employment. Несмотря на дискриминационную практику в отношении женщин в области занятости, было начато осуществление нескольких программ, которые позитивно сказались на трудоустройстве женщин.
It shows that proper prevention and intervention strategies during early childhood have the potential to impact positively on young children's current well-being and future prospects. Они свидетельствуют о том, что превентивные и оперативные стратегии в период раннего детства способны позитивно воздействовать на уровень благосостояния и перспективы развития детей.
In general, appreciate the program very positively, this is what I sought, is now writing scripts much easier. В общем, оцените программа очень позитивно, это то, что я искал, в настоящее время написания скриптов намного проще.
Zaidi tradition depicts him positively as a shelter for widows and orphans, and a haven for the weak. Зайдитская традиция изображает его позитивно, как дающего приют для вдов и сирот, и убежище для слабых.
Both Limitation and the Ought point beyond the Finite something, the one negatively and the other positively. Предел и долженствование указывают «вне» этого конечного, одно негативно и другое позитивно.
Majesty was generally well received by the gaming press, with many reviews commenting positively on its unique combination of elements from different genres. Majesty в основном была тепло принята прессой, многие обзоры позитивно комментируют её уникальное сочетание жанров.
As a result, the poles become negatively charged and the regions closer to the equator become positively charged. Как результат, полюса становятся негативно заряженными а регионы близкие к экватору заряженными позитивно.