Английский - русский
Перевод слова Positively
Вариант перевода Позитивно

Примеры в контексте "Positively - Позитивно"

Примеры: Positively - Позитивно
He had become disillusioned with his work, but understood the potential of film to positively affect people and create change in the world. Его иллюзии относительно работы разрушились, но он понял потенциал фильма, который позитивно влияет на людей и изменяет мир.
The Republic of Belarus very positively considers the continuation of consultations and exchanges of views within the Conference on the issue of preventing an arms race in outer space. Республика Беларусь весьма позитивно смотрит на продолжение консультаций и обмена мнениями в рамках Конференции по проблеме предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
We renew our appeal to all in those parties to reconsider their decision positively, in the interests of all the people of South Africa. Мы вновь обращаемся с призывом ко всем в этих партиях позитивно пересмотреть свое решение в интересах всего народа Южной Африки.
Open and flexible ECDC serves to influence positively the expectations of investors, whether foreign or from within the group in question. Открытое и гибкое ЭСРС обеспечивает возможность позитивно влиять на ожидания инвесторов - как внешних, так и из стран, входящих в конкретную группировку.
It is the view of my Government that the spillover from rising economic activity would positively affect the situation in the occupied territories and lead to a peaceful reintegration of these territories. Мое правительство считает, что результаты активизирующейся экономической деятельности позитивно скажутся на положении на оккупированных территориях и приведут к мирной реинтеграции этих территорий.
My delegation would like to urge Member States to positively respond to the call for sustained political support and for an increase in their financial commitment to ensuring the success of those missions. Нашей делегации хотелось бы настоятельно призвать государства-члены позитивно откликнуться на воззвание оказывать этим миссиям устойчивую политическую поддержку и увеличить финансовые обязательства для обеспечения их успеха.
The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat responds positively to the many requests that it receives from non-governmental organizations for copies of the List. Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций позитивно откликается на многочисленные просьбы неправительственных организаций о направлении им экземпляров Списка.
It is our hope that they both will contribute effectively and positively to solving the severe repercussions of the question of mines in all its aspects. Мы надеемся, что и один и другая будут эффективно и позитивно содействовать устранению серьезных последствий проблемы мин во всех ее аспектах.
Afghanistan should become a harmoniously integrated part of Central Asia, and this will positively contribute to the enhancement of stability and security in the country and region. Афганистан должен быть гармонично интегрированной частью Центральной Азии, что позитивно повлияет на укрепление стабильности и безопасности в стране и регионе.
If you are positively thinking and never give up, you will win in the end. Если вы мыслите позитивно и никогда не сдаётесь, то, в конце концов, именно вы будете победителем.
Publishers Weekly also positively reviewed the book, saying that the characters "easy to get invested in". Publishers Weekly также позитивно восприняли книгу, сказав, что характеры «легко воспринимаются».
I am sure that a sign of this kind would positively change the atmosphere reigning in the CD in regard to the expansion. Я уверена, что сдвиг такого рода позитивно сказался бы на сложившейся на КР атмосфере вокруг вопроса о расширении.
Urges Member States to respond promptly and positively to the Secretary-General's request for contributions to UNMIH; настоятельно призывает государства-члены оперативно и позитивно откликнуться на просьбу Генерального секретаря относительно внесения вклада в деятельность МООНГ;
We fervently hope that the international community will respond massively and positively to the Secretary-General's appeal, and we are grateful in advance for this. Мы искренне надеемся, что международное сообщество широко и позитивно откликнется на призыв Генерального секретаря, и мы заранее за это благодарны.
It is our strong hope that his visit will reflect positively on the situation as a whole. Мы искренне надеемся на то, что его визит позитивно отразится на положении в регионе в целом.
We look positively on this development and hope that every other State concerned with a peaceful resolution of this dispute will do likewise. Мы позитивно рассматриваем это событие и надеемся, что все остальные государства, заинтересованные в мирном урегулировании этого спора, поступят аналогичным образом.
In this context, we positively assess the initiated process of liberalization of mutual trade through numerous bilateral agreements between our countries that have been already signed, or are being prepared. В этом контексте мы позитивно оцениваем начатый процесс либерализации взаимной торговли путем выработки многочисленных двусторонних соглашений между нашими странами, которые либо уже подписаны, либо находятся в процессе подготовки.
Tanzania remains positively disposed towards Burundi, and we will continue to assist, notwithstanding the lack of appreciation on the part of the Burundi authorities. Танзания по-прежнему позитивно настроена по отношению к Бурунди, и мы будем продолжать оказывать ей помощь, несмотря на отсутствие признательности со стороны бурундийских властей.
For its part, South Africa is positively disposed towards the Fish Stocks Agreement and is currently considering accession in the near future. Со своей стороны, Южная Африка позитивно настроена в отношении Соглашения о рыбных запасах и в настоящее время рассматривает вопрос о присоединении к нему в ближайшее время.
Ukraine is encouraged by and positively evaluates the outcome of the 2000 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Украина с воодушевлением воспринимает и позитивно оценивает итоги проходившей в 2000 году Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия.
Undoubtedly, sometimes we were not understood, but that was not his fault; he was precise and expressed our message clearly and positively. Несомненно, иногда мы оставались непонятыми, но это происходило не по его вине; он действовал четко и ясно и позитивно излагал нашу позицию.
In that connection, we hope that the next six months will be used positively to address the stagnant situation we have seen in recent years. В этой связи мы надеемся, что в предстоящие шесть месяцев время будет использовано позитивно - для выхода из ситуации застоя, который мы наблюдаем в последние годы.
Aided by its long-standing commitment to dialogue, the United Nations has positively contributed to the process of decolonization that has so decisively transformed the political map of the world. Благодаря своей давней и прочной приверженности диалогу Организация Объединенных Наций позитивно способствовала процессу деколонизации, который столь радикально изменил политическую карту мира.
We view this important progress positively, and we appreciate the tireless efforts of the political parties and the people of Nepal to that end. Мы позитивно рассматриваем столь значительный прогресс и высоко ценим неустанные усилия политических партий и народа Непала, направленные на достижение этой цели.
The Federal Republic of Yugoslavia will soon adopt a new amnesty law, which, we hope, will positively affect the resolution of many issues in this field. В скором времени Союзная Республика Югославия примет новый закон об амнистии, который, надеемся, позитивно повлияет на решение многих вопросов в этой сфере.