Английский - русский
Перевод слова Positively
Вариант перевода Позитивно

Примеры в контексте "Positively - Позитивно"

Примеры: Positively - Позитивно
The pilot episode was positively received and earned several award wins and nominations. Пилотный эпизод был встречен весьма позитивно и получил несколько наград и номинаций.
That contributed positively to the development of the operational criteria for the work of the Commission. Это позитивно воздействовало на разработку оперативных критериев работы Комиссии.
Significant developments in Africa at the regional level will also positively condition industrialization prospects for the future. Позитивно отразятся на перспективах индустриализации в будущем и значительные события регионального уровня в Африке.
Governments should respond promptly and positively to the appeal of the Commission to put an end to this practice. Правительствам следует как можно скорее позитивно откликнуться на призыв Комиссии положить конец такой практике.
In this regard, we evaluate positively the implementation of the relevant decisions of the 1996 Moscow Summit. В этом отношении мы позитивно оцениваем осуществление соответствующих решений Московской встречи на высшем уровне 1996 года.
The Commission's agreed conclusions stressed that social services are an integral part of and positively contribute to social and economic development. В согласованных выводах Комиссии было подчеркнуто, что социальные услуги являются неотъемлемой частью процесса социально-экономического развития и позитивно содействуют ему.
The Government positively assessed the trend of improvement of security and the normalization of the overall situation, creating favourable conditions for a genuine political process. Правительство позитивно оценило тенденцию к улучшению безопасности и нормализации общей обстановки, созданию благоприятных условий для подлинного политического процесса.
The economic reforms and liberalization measures since 1991 have accelerated economic growth, reduced inflation and have positively influenced living standards and social indicators. Осуществляемые с 1991 года экономические реформы и меры либерализации способствовали ускорению экономического роста и снижению темпов инфляции и позитивно сказались на условиях жизни и социальных показателях.
The Nordic countries wanted the declaration to be robust and capable of contributing positively to the situation of all indigenous peoples. Они хотели бы, чтобы декларация была твердой и способной позитивно содействовать положению всех коренных народов.
Cooperation and partnership between the United Nations and the Bretton Woods institutions continued to develop positively during the period under review. В течение рассматриваемого периода сотрудничество и партнерство между Организацией Объединенных Наций и бреттон-вудскими учреждениями продолжали позитивно развиваться.
I continue to believe sincerely that these questions can and should be positively addressed. И я по-прежнему склонен искренне считать, что эти вопросы могут и должны быть позитивно урегулированы.
The Commonwealth had in fact positively evaluated his Government's programme of transition to democracy. Фактически Содружество позитивно оценило программу его правительства в области перехода к демократии.
The CD could positively reflect this recommendation in the report, as indeed has been done in past reports. КР могла бы позитивно отразить эту рекомендацию в докладе, как это, собственно, и делалось в прежних докладах.
The Chinese delegation urges all parties concerned to consider these two options positively and settle this issue by consensus. Китайская делегация настоятельно призывает все соответствующие стороны позитивно рассмотреть эти два варианта и урегулировать эту проблему путем консенсуса.
The Philippines hopes that its aforementioned proposals would be positively received by the Committee for subsequent recommendation to the General Assembly for approval. Филиппины выражают надежду, что их вышеупомянутые предложения будут позитивно восприняты Комитетом для последующего их представления Генеральной Ассамблее на утверждение.
We would look positively on any constructive proposals made towards that end. Мы позитивно рассмотрим любые конструктивные предложения, внесенные в этой связи.
The European Union also welcomes the Libyan announcement that it would deal positively with the proposal of the United Kingdom and the United States. Европейский союз приветствует также заявление Ливии о том, что она позитивно откликнется на предложение Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
Objective foreign observers have commented positively on Indonesia's diversity. Объективные зарубежные наблюдатели позитивно оценивают разнообразие Индонезии.
He evaluated positively the proposal by Italy and offered his cooperation in its development, including the definitions of a family concept. Он позитивно оценил предложение Италии и изъявил готовность сотрудничать в его разработке, включая работу по уточнению определений концепции семейства.
In this connection, we assess positively the idea of selecting priority areas of cooperation and designating country coordinators on those areas. В этой связи мы позитивно оцениваем идею выбора зон приоритетного сотрудничества и назначение координаторов из разных стран по этим зонам.
The business community is gaining strength in Somalia, which reflects positively on women. Хозяйственная деятельность в Сомали набирает силу, что позитивно влияет на положение женщин.
Thailand fully subscribes to this noble goal of the Summit and is trying its best to positively and efficiently answer this call. Таиланд всецело поддерживает эту благородную цель Встречи и делает все возможное, чтобы эффективно и позитивно откликнуться на этот призыв.
This step was considered a major achievement which would reflect positively on increasing employment opportunities for centre graduates. Этот шаг считается одним из серьезных достижений, которое позитивно скажется на расширении возможностей трудоустройства выпускников Центра.
"Under these circumstances we cannot react positively to those calling us to compromise". «В этих условиях мы не можем позитивно откликнуться на призывы пойти на компромисс».
Thus the health impacts for wildlife associated with exposure to these isomers will be reduced and this may positively influence ecosystem functions. Это позволит сократить воздействие на здоровье диких животных, связанное с присутствием этих изомеров и может позитивно сказаться на функциях экосистем.