'DCI Nick Staines, Islington Police Station, 22nd of April 2017, 8:35am. |
Детектив Ник Стейнс, полицейский участок Ислингтон, 22-е апреля 2017 года, 8:35 утра. |
Sir, I climbed the steps of the police station once... and my life was ruined forever. |
Господин, я попал в полицейский участок всего один раз но моя жизнь была разрушена навсегда. |
This interview is being recorded and conducted at Whitechapel police station. |
Этот допрос записывается и будет передан в полицейский участок Уайтчепела. |
Any information, please give to the psychiatric clinic or to the closest police station. |
Любую информацию о нём вы можете сообщить в психиатрическую клинику... или в ближайший полицейский участок. |
He took it to a local police station. |
Он отнёс его в местный полицейский участок. |
Inspector Petersen, Oxford police station. |
Инспектор Петерсен, полицейский участок Оксфорда. |
Unless I visit the police station once a day ...she doesn't feel at peace. |
Если я раз в день не захожу в полицейский участок, то ей неспокойно. |
You remember to go to the Police Station. but not the household chores. |
Про полицейский участок помнишь, а про домашние дела нет. |
I watched you assimilate a whole police station just to get your hands on the evidence locker. |
Я видел как ты поглотило целый полицейский участок только чтобы добраться до склада улик. |
He called me before he went into the police station. |
Он позвонил мне, прежде чем отправиться в полицейский участок. |
Every Police Station in Toronto is listed as receiving equipment they never got. |
Каждый полицейский участок в Торонто указан в качестве получателя оборудования, которое они не получали. |
According to George's directions, the police station should be somewhere along this block. |
Судя по указаниям Джорджа, полицейский участок должен быть где-то в этом квартале. |
And if you did not have identity takes you the police station. |
А если у человека не было при себе документов, его забирали в полицейский участок. |
So I have to go to the police station, and give my statement this morning. |
В общем, я должна пойти в полицейский участок и сделать заявление по поводу того утра. |
In Jericho, youths stoned the police station. |
В Иерихоне подростки забросали камнями полицейский участок. |
Finally, the second lieutenant and four soldiers apprehended the victim and took him to the police station. |
Наконец, младшему лейтенанту и четырем солдатам удалось задержать Вильяторо и отвести его в полицейский участок. |
Each police station is to be provided with rifles, shotguns and vehicles. |
Каждый полицейский участок получит винтовки, полицейские ружья и автотранспортные средства. |
They were taken to the police station in Skurdu and kept in a special ISI section. |
Они были доставлены в полицейский участок в Скарду и содержались под стражей в специальной секции СВР. |
Please come with us to the police station. |
Пожалуйста, пройдёмте с нами в полицейский участок. |
I barely believe this is a police station. |
Я с трудом верю, что это полицейский участок. |
Number 2 is the police station. |
Полицейский участок - это кнопка 2. |
A police station needing blank cassettes to interview people. |
Полицейский участок, которому нужны кассеты, чтобы допрашивать людей. |
Two petrol bombs were thrown at the police station in Ramallah. |
Там же были брошены две бутылки с зажигательной смесью в полицейский участок. |
She voluntarily presented herself to the police station, where she was cautioned and held in custody for a few days. |
Она добровольно пришла в полицейский участок, где ее предупредили об ответственности и взяли под стражу на несколько дней. |
Let the police station conduct the preliminary investigation. |
Пусть местный полицейский участок проведёт предварительное следствие. |