Английский - русский
Перевод слова Police-station
Вариант перевода Полицейский участок

Примеры в контексте "Police-station - Полицейский участок"

Все варианты переводов "Police-station":
Примеры: Police-station - Полицейский участок
According to the information gained from interviews with the police and detainees, the latter are not given a medical examination on entry to the police station. По информации, полученной членами Подкомитета в ходе бесед с сотрудниками полиции и арестованными, по прибытии в полицейский участок задержанные не проходят медицинского осмотра.
At the checkpoint, agents of the northern part of Cyprus took the applicant to a police station, where a number of cassettes, books, a diary and maps were confiscated. В указанном пункте перехода границы представители северной части Кипра доставили подателя иска в полицейский участок, где у него конфисковали несколько кассет, книг, дневник и географические карты.
2.1 At around noon on 14 November 1997, the complainant was arrested at his home in Novi Sad, in the Serbian province of Vojvodina, and taken to the police station in Kraljevica Marka Street. 2.1 14 ноября 1997 года около полудня заявитель был арестован в своем доме в Нови-Саде в сербском крае Воеводина и доставлен в полицейский участок на улице Кральевича Марка.
According to the source, although Mr. Mori was requested to appear at the police station voluntarily, he was the victim of violent interrogatories conducted behind locked doors. Источник отмечает, что, хотя г-ну Мори было предложено прийти в полицейский участок добровольно, он подвергся жестоким допросам за закрытыми дверями.
The Committee also recommends that the State party require that any signs of injury be recorded in the register immediately upon the detainee's arrival at the police station. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить включение в регистрационный журнал сведений о возможном наличии телесных повреждений при доставке в полицейский участок.
For example, Franciscans in Lebanon recently assisted a female migrant worker who was accused of stealing her employer's credit card and was taken to the police station in Broumana. Например, францисканцы в Ливане оказали недавно помощь работающей женщине-мигрантке, которую обвинили в краже кредитной карточки ее работодателя и забрали в полицейский участок в Брумане.
In both cases, CIS peacekeeping force personnel were forcibly disarmed and detained by a large contingent of heavily armed law enforcement agency personnel, taken to a police station in Zugdidi for investigation and released later. В обоих случаях военнослужащие миротворческих сил СНГ подверглись насильственному разоружению и задержанию большим контингентом тяжело вооруженных сотрудников правоохранительных органов и были доставлены в полицейский участок в Зугдиди для расследования.
A new police station was constructed in the village of Lia, with the Mission's support and funding from the European Commission, to replace the one destroyed in an attack in January 2004. При поддержке Миссии и финансировании со стороны Европейской комиссии в селе Лиа был построен новый полицейский участок вместо разрушенного во время нападения в январе 2004 года.
"Being taken by force to a police station for the purpose of identification" is a police measure established by law (Code of Criminal Procedure, art. 250). "Принудительное препровождение в полицейский участок с целью выяснения личности" представляет собой полицейскую меру, детально регламентируемую законом (статья 250 УКП).
Do you really want to let 'em know where the police station is? Ты и правда хочешь, чтобы они узнали где находится полицейский участок?
You've got a pair on you, pulling this right outside the police station! На вас прослушка, которая передает все прямо в полицейский участок.
Well, if you're going back to the police station, could you return these for me? Если ты пойдешь назад в полицейский участок, можешь вернуть это за меня?
So Sally the security guard came by apparently to see what a big boy police station looks like and to tell us we may still be able to recover some images off the damaged hard drive from the security cameras outside Creech's office. Салли, охранник, очевидно пришел посмотреть на что похож настоящий полицейский участок и рассказать нам, что мы можем восстановить некоторые изображения с поврежденного жесткого диска с камер наблюдения снаружи кабинета Крича.
A disturbing setback occurred on 7 September, however, when a EULEX armoured vehicle and a Kosovo police escort vehicle came under automatic gunfire on their way to the police station in Zubin Potok. Тем не менее 7 сентября ситуация вновь обострилась в результате инцидента, в ходе которого бронетранспортер ЕВЛЕКС и автомобиль сопровождения косовской полиции, следовавшие в полицейский участок в Зубин-Потоке, были обстреляны из автоматического оружия.
On 12 March, in the municipality of Zubin Potok, a group of armed persons forcibly entered a local police station and released a Kosovo Serb who had been arrested earlier that day for involvement in offences against EULEX. 12 марта в муниципалитете Зубин-Поток группа вооруженных лиц с применением насилия проникла в местный полицейский участок и освободила косовского серба, который был арестован ранее в тот же день за участие в нападениях на ЕВЛЕКС.
The author presented himself to the Hussein Dey police station the day after his son's arrest, and on numerous subsequent occasions, and the police consistently denied that Farid Mechani was there. Автор пришел в полицейский участок Хуссейн Дей на следующий день после ареста сына, а затем еще много раз приходил туда, но полиция неизменно отрицала, что Фарид Мешани там находился.
In addition, on 16 October 2012, Mr. Al-Maskati was reportedly summoned to Al-Hoora Police Station for interrogation, detained overnight and charged the next day with "rioting and participating in an illegal assembly". Кроме того сообщалось, что 16 октября 2012 года г-на аль-Маскати вызвали на допрос в полицейский участок аль-Хура, в котором продержали под арестом всю ночь и следующий день и обвинили в "участии в беспорядках и незаконном собрании".
On the same day, at around 11.30 a.m., the police arrested J. and brought him to the police station. В тот же день, примерно в 11 ч. 30 м., полиция арестовала Дж. и доставила его в полицейский участок.
On 9 November, Al-Shabaab insurgents were also alleged to have conducted coordinated attacks on the main local office of the Government of Puntland, the Biyo Kulule police station and Boosaaso central prison. Также сообщается, что 9 ноября боевики «Аш-Шабааб» провел скоординированное нападение на главное местное представительство правительства «Пунтленда», полицейский участок в Биойо Кулуле и центральную тюрьму в Босасо.
She submitted as evidence a copy of an application to the Cerani Gong police station in Dhaka about the disappearance of her partner, filed by her partner's brother. В качестве доказательств она представила копию заявления об исчезновении ее партнера, которое было подано братом партнера в полицейский участок Серани Гонг в Дакке.
Upon learning of the arrest and without any effort to negotiate with the local police or pursue other appropriate diplomatic channels, the formed police unit commander ordered and personally led an armed intervention on the local police station and retrieved his arrested officers. Узнав об аресте и не предприняв никаких попыток провести переговоры с местной полицией или использовать иные соответствующие дипломатические каналы, командующий сформированными полицейскими подразделениями приказал совершить и лично возглавил вооруженное нападение на местный полицейский участок, вызволив таким образом своих арестованных сотрудников.
In addition, the Commission has recorded incidents in Northern Darfur in which SLA is reported to have burned houses as well as a police station during its attacks on the towns of Tawila and Korma. В дополнение к этому Комиссия зарегистрировала инциденты в Северном Дарфуре, в ходе которых, по сообщениям, ОАС сожгла дома, а также полицейский участок во время нападений на города Тавила и Корма.
Rashayya al-Fukhar was subjected to heavy artillery bombardment that struck the police station and church, which caught fire, injuring two people who had taken refuge in it. Населенный пункт Рашайя Эль-Фухар подвергся массированному артиллерийскому обстрелу, в ходе которого снаряды попали в полицейский участок и церковь, которая загорелась, и были ранены два человека, укрывавшиеся в ней.
Reportedly, the authorities informed the relatives that he had been transferred to Nyala police station, but despite the efforts of his family and NGOs to discover his whereabouts, they remain unknown. Согласно сообщениям, власти информировали родственников о том, что он был переведен в полицейский участок в Ньяле, однако его местонахождение по-прежнему остается неизвестным, несмотря на попытки его семьи и неправительственных организаций разыскать его.
In such a case the woman simply has to report the assault at a police station, give a declaration and statement, take a P.F 58 if she has sustained injuries and attend medical treatment. В подобном случае женщина должна просто сообщить в полицейский участок о нападении, сделать заявление и дать показания, пройти формальную процедуру 58, если у нее есть повреждения, и получить медицинское лечение.