The Prosecutor then sent the complaint, on 26 July 2002, to the Halandri police station for investigation. |
После этого прокурор 26 июля 2002 года направил данную жалобу для проведения расследования в полицейский участок Халандри. |
They took the author to the police station where she was accused of having collaborated with her husband by writing the letter in question. |
Они отвели автора в полицейский участок, где ее обвинили в том, что она помогала своему мужу в написании упомянутого письма. |
Ha. Dhidhdoo police station: there were five cells each measuring 5.6 m2 and were intended for single occupancy. |
Полицейский участок Хаа Диду: в нем имелось пять камер площадью 5,6 кв. м, рассчитанных на одиночное заключение. |
Addu Atholhu police station: The facility consisted of seven cells, each measuring 6.3 m2. |
Полицейский участок атолла Адду: в участке имелось семь камер площадью 6,3 кв. м каждая. |
Fuamulah (Fuahmulaku) police station: There were three cells, each measuring 5.2 m2 and intended to accommodate two to three persons. |
Полицейский участок Фуамулы (атолл Фуа-Мулаку): в нем имелось три камеры площадью 5,2 кв. м каждая, рассчитанные на двух-трех человек. |
We got to have these bikes out of here before Andi wakes up, and the police station is seven blocks away... |
Нам нужно убрать эти велики до того, как проснется Энди, а полицейский участок в семи кварталах от сюда... |
So please take this bus to the police station right away! |
Поэтому, пожалуйста, давайте поедем прямо сейчас в полицейский участок! |
Then, if you could present yourself at Causton police station this afternoon, we can start the formal questioning. |
В таком случае, если вы явитесь сегодня днем в полицейский участок Костона, мы сможем начать формальный допрос. |
Authorities believe a gas main ruptured, causing the massive explosion That ripped apart the police station and claimed the lives of everyone inside. |
Власти уверены, что утечка газа вызвала сильнейший взрыв, который разрушил до основания полицейский участок и унес жизни всех, кто был внутри. |
14 government buildings, 21 police stations, 106 fire stations, 122 hospitals, all using encrypted networks to access the Internet under emergency power. |
14 правительственных зданий, 21 полицейский участок, 106 пожарных станций, 122 больницы, все используют зашифрованные сети для доступа к интернету под аварийным электропитанием. |
From then on, my mother went to the police station every day... but was never allowed a visit. |
С того дня, мама каждый день ходила в полицейский участок но ни разу ей не разрешили навестить мужа. |
United Nations police officers, through the joint global focal point arrangement, supervised the rehabilitation of four police stations and handed over the rehabilitated Boosaaso central police station on 20 July. |
Сотрудники полиции Организации Объединенных Наций, действуя через совместный глобальный координационный механизм, курировали восстановление четырех полицейских участков и 20 июля передали в распоряжение полиции Сомали восстановленный центральный полицейский участок Босасо. |
However, it was reported that, while the authorities of the prison affirmed that he had been transferred to the police station, the authorities of the police station denied having received him. |
Однако, как утверждается, в то время как руководство тюрьмы подтвердило, что он был направлен в полицейский участок, руководство полицейского участка отрицает его поступление к ним. |
Under a presidential directive, women held in police stations were placed under the custody of a female guard; if they needed to leave the police station on official matters, they were always accompanied by a female official. |
В соответствии с директивой президента контроль за женщинами, содержащимися под стражей в полицейских участках, осуществляют женщины; в тех случаях, когда для осуществления какого-либо официального действия им необходимо покинуть полицейский участок, они всегда сопровождаются женщиной-полицейским. |
Since there is only one women's police station in the whole Federal District, the State Council also aims at strengthening and coordinating women's units at regular police stations. |
Поскольку в федеральном округе действует лишь один полицейский участок для женщин, Совет округа стремится также укрепить группы по делам женщин, существующие в обычных полицейских участках, и координировать их деятельность. |
It is not difficult to see the scope for abuse: the delegation observed people bringing money to the police station, for example in Dantokpa police station, and no recording of this process. |
Судить о масштабах этих злоупотреблений нетрудно: члены делегации наблюдали, как люди приносили деньги в полицейский участок - например, в городе Дантокпа, - и как эти факты нигде не регистрировались. |
Two military barracks, 81 police stations, 19 civil administration buildings, six courts and six prisons have been built under the International Security and Stabilization Support Strategy. |
В рамках осуществления Международной стратегии поддержки в области обеспечения безопасности и стабилизации были построены 2 военные казармы, 81 полицейский участок, 19 зданий гражданской администрации, 6 судов и 6 тюрем. |
Following the Supreme Court judgment, he was called into the police station and a monthly payment arrangement was enforced upon him which is actively monitored. |
На основании решения Верховного суда он был вызван в полицейский участок, где в отношении него была применена принудительная договоренность о ежемесячном взыскании платежей, которая является предметом активного надзора. |
Care to accompany me to the police station for my twice daily weigh-in? |
Хочешь пойти со мной в полицейский участок, где мне нужно "взвешиваться" дважды в день? |
If you hear anything - anything - you call Brinford police station, right? |
Если услышите что-нибудь - что угодно - позвоните в полицейский участок Бринфорда, ладно? |
Human Rights Watch researcher Julie Flint, for example, has reported on a "Janjaweed" attack on the police station at Terbeba. |
Исследователь из организации «Хьюман райтс уотч» Джули Флинт, например, сообщала также о нападении формирования «джанджавид» на полицейский участок в Тербебе. |
Following arrest suspects in police stations are then transferred to temporary isolators for a period of up to 72 hours. |
После ареста подозреваемые сначала доставляются в полицейский участок, а затем переводятся в изоляторы временного содержания, где они могут находиться не более 72 часов. |
She was treated by a doctor within 20 minutes of arriving at the police station, at 11.00 p.m. on 9 March 1996. |
После ее прибытия в полицейский участок в 11 ч. 00 м. 9 марта 1996 года она уже не позднее чем через 20 минут была осмотрена врачом. |
Topanga Division The Topanga (#21) community police station began operations in January 2009. |
Дивизион "Топанга" «Топанга» (#21) - полицейский участок, который начал свою деятельность в январе 2009 года. |
U Khin Maung Htay reported the incident to the Mingala Taung Nyunt Police Station, whereby U Tin Soe was charged by the police under sections 447,294 and 506 with criminal trespass. |
У Кхин Маунг Хтай сообщил об этом инциденте в полицейский участок Мингала Таунг Ниунта, после чего У Тину Сое полиция предъявила обвинение в совершении уголовно наказуемого вторжения во владения в соответствии со статьями 447,294 и 506. |