| At 2300 hours, some 100 armed men attacked the Jaddil police station, firing rocket-propelled grenades and gunshots in every direction. | В 23 ч. 00 м. в Джадиле около 100 вооруженных человек напали на полицейский участок, обстреляв его из гранатомета и автоматов. |
| They opened fire and threw hand grenades onto the roof of the building, damaging it and the police station but no personnel were hurt. | Они открыли огонь и бросили ручные гранаты на крышу здания, повредив ее и полицейский участок; личный состав не пострадал. |
| 2.4 The author went each day to the 14th district police station, where the police systematically denied that Farid Mechani was there. | 2.4 Каждый день автор ходил в полицейский участок 14-го округа, где ему систематически отказывали в предоставлении информации о местонахождении Фарида Мешани. |
| On 2 August 2013, three days after the demonstration, the four protesters were summoned to the police station of North Okkalapa Township, Yangon. | 2 августа 2013 года, через три дня после демонстрации, четверо участников протеста были вызваны в полицейский участок округа Северная Оккалапа в Янгоне. |
| Mr. Najdi's brother went to the Merbah police station on 12 August 2013, seeking to make a deposition about his brother's arrest and disappearance. | 12 августа 2013 года брат г-на Нажди явился в полицейский участок Мербаха, желая подать заявление об аресте и исчезновении его брата. |
| Condescend to me, Master, and I'll frogmarch you across that quad, down the high and into Cowley Police Station, in handcuffs. | Снизойдите до меня, Магистр, иначе, а протащу вас через этот двор, по центральной улице, прямиком в полицейский участок Коули, в наручниках. |
| Wait, this is a police station? | Подожди, это что полицейский участок? |
| Svendborg Police Station 23.15, Sunday August 13 | Полицейский участок Свендборг 23.15, воскресенье, 13 августа |
| All my plans, everything that I worked so hard for, will be gone the minute I walk into that police station. | Все мои планы, всё, ради чего я так упорно работала, испарятся в ту минуту, когда я зайду в полицейский участок. |
| If George comes back, you'll contact Brinford police station? | Если Джордж вернется, позвоните пожалуйста в полицейский участок Бринфорда. |
| Didn't hatch the plan to take the penny until I got inside the police station and saw this other crew of thieves pulling scores in Santa Barbara. | Я не замышлял украсть пенни пока я не попал в полицейский участок и не увидел другую группу воров проворачивающих дело в Санта-Барбаре. |
| We told Oskar that he needed to come up with 200k or we were dropping it to the nearest police station. | Мы сказали Оскару, что он должен нам 200000$ или мы подбросим улики в ближайший полицейский участок. |
| Are you sure this is a real police station? | Вы уверены, что это - настоящий полицейский участок? |
| Then would you mind coming down to the police station? | Тогда вы не станете возражать против поездки в полицейский участок? |
| She does not mention what happened to the policemen inside, but states the police station was burned down. | Она не упоминает о том, что случилось с находившимися там полицейскими, однако сообщает, что полицейский участок был сожжен. |
| 2.1 In September 1996, the author was arrested and detained at a police station, without a warrant. | 2.1 В сентябре 1996 года автор сообщения был без предъявления соответствующего ордера арестован и помещен под стражу в полицейский участок. |
| For instance, Bangui's eight districts each had a police station, where people were held in custody while inquiries were being conducted. | Например, в каждом из 8 районов Банги находится полицейский участок, где лица подвергаются задержанию на время проведения дознания. |
| Celsio João Daimon's brother took him to the police station to report the incident. | Брат Целсиу Жоау Даймона отвёз его в полицейский участок, чтобы заявить о случившемся. |
| If you are abroad you can report about loss to the nearest police station or to the bank that serves cards of this system. | Находясь за пределами Латвии, вы можете сообщить о потере в ближайший полицейский участок или банк, обслуживающий карты данной системы. |
| This failed to stop the police enquiries; Lim and Tan had to extend their bail, in person, at the police station every fortnight. | Этим не удалось прекратить полицейское расследование; Лиму и Тан пришлось увеличить залог и являться в полицейский участок каждые две недели. |
| The commandos charged the police station, where they killed ten rebels and captured the Bren gun. | Спецназовцы, перегруппировавшись, взяли штурмом полицейский участок, где в ходе боя убили 10 повстанцев и захватили пулемет Bren. |
| By 1826 the 37 Homesteads philistines and merchants belonging to six, one - the craftsman and the house was located 13 police station. | К 1826 году из 37 числившихся дворов мещанам и купцам принадлежало шесть, один - ремесленнику, и в доме 13 размещался полицейский участок. |
| Miriam Wu returns from a Paris trip to find herself taken to the police station, and she confirms Salander's intelligence and moral character. | Из своей поездки в Париж возвращается Мириам Ву, которую тут же увозят в полицейский участок, где она подтверждает интеллект и психическую устойчивость Саландер. |
| That evening, he walked into the Dundee Central Police Station on Bell Street and reported his wife's suicide to Lieutenant James Parr. | В тот же вечер он пошёл на центральный полицейский участок Данди и заявил лейтенанту Джеймсу Парру, что его жена покончила жизнь самоубийством. |
| In the morning of March 10, an aerial photographer discovered that the police station guarding Ras al-Naqb was abandoned. | Утром 10 марта воздушный разведчик обнаружил, что полицейский участок, охраняющий Рас-аль-Нагб, покинут арабскими войсками. |