| Alarm's wired directly to the central police station. | Сигнал тревоги поступает прямо в центральный полицейский участок. |
| Lewis would never set foot in a police station. | Льюис и ногой не ступит в полицейский участок. |
| This is a police station, not your... | Это полицейский участок, а не твой... |
| This is a police station, not your home. | Это полицейский участок, а не твой дом. |
| When he was arrested, they brought him to the police station that I'm staying at. | Когда его арестовали, то привезли в полицейский участок, в котором я нахожусь. |
| We might as well waltz into a police station. | С таким же успехом мы можем заявиться в полицейский участок. |
| We could even try the police station. | Мы даже может попробовать пойти в полицейский участок. |
| Sheriff White called Dad down to the police station. | Шериф... Шериф Уайт звонил, вызвал отца в полицейский участок. |
| She was the lover of Watanabe, who had been wounded in the Police Station attack. | Она была подругой Ватанабе, которого ранили при атаке на полицейский участок. |
| Please leave this police station and try not to touch anything on your way out. | Пожалуйста, покиньте этот полицейский участок и постарайтесь ни к чему не прикасаться по пути к выходу. |
| No, the police station is in Pahrump, Nevada. | Нет, полицейский участок находится в городе Парамп, штат Невада. |
| BOYLE: Well, they were destroyed, so I turned it into a princess police station. | Ну, они были разрушены, поэтому я превратил его в полицейский участок принцессы. |
| I was on my way to the police station when my wife was killed. | Я был на пути в полицейский участок, когда убили мою жену. |
| A few days later, the authors claimed that they were brought to the police station for questioning. | Несколько дней спустя, как заявляют авторы, они были доставлены в полицейский участок для допроса. |
| To ensure his protection, he was taken by MINUSTAH to a police station. | Для обеспечения его защиты он был доставлен сотрудниками МООНСГ в полицейский участок. |
| An attack on the Thomazeau police station was prevented by the rapid deployment of MINUSTAH troops. | Нападение на полицейский участок в Томазо было предотвращено благодаря быстрому развертыванию войск МООНСГ. |
| After the incident, the man responsible went to the police station and threatened policemen with another grenade. | После этого инцидента исполнитель акта зашел в полицейский участок и стал угрожать полицейским еще одной гранатой. |
| In this attack, the rebels killed eight policemen and civilians, destroyed the police station and looted the market. | В ходе этого нападения повстанцы убили восемь полицейских и гражданских лиц, разрушили полицейский участок и разграбили рынок. |
| Currently, one police station was being run solely by KPS. | В настоящее время один полицейский участок находится исключительно в ведении КПС. |
| They demanded as ransom the return of a grenade which the head of household had found and taken to the local police station. | В качестве выкупа они потребовали вернуть гранату, которую глава семейства нашёл и сдал в местный полицейский участок. |
| Xavier Soca Tati and one other person were taken to the police station and questioned for several hours. | Шавьера Соку Тати и ещё одного человека доставили в полицейский участок и несколько часов допрашивали. |
| Before leaving the police station, Oswald asked to speak with an FBI agent. | Перед тем как покинуть полицейский участок, Освальд захотел поговорить с агентом ФБР. |
| Siddhappa calls the police station to warn them about the fight. | Сиддхаппа звонит в полицейский участок, чтобы предупредить их о борьбе. |
| He takes Balan and his father to the police station. | Он берет брата Габбара и его отца в полицейский участок. |
| After questioning Took, police accompanied him home and to the police station again for a polygraph test. | После допроса полиция отвезла Чжо домой, а затем снова в полицейский участок для проверки на полиграфе. |