| This is a police station, not McDonald's. | Это полицейский участок, а не МакДональдс. |
| I'm going by the police station to see what's going on. | Я еду в полицейский участок узнать, что происходит. |
| I promise I will come and report to the police station with a lawyer. | Я обещаю придти в полицейский участок со своим адвокатом и дать показания. |
| The author was brought to the Kumba police station without any explanation. | Автора доставили в полицейский участок Кумбы без объяснения причин. |
| Armed men attacked the Mahjah police station, killing one officer and injuring another. | Вооруженные лица напали на полицейский участок в Маджахе, убив одного сотрудника и ранив другого. |
| The suspects were then transported to the Zwedru police station the same day with the assistance of UNMIL. | Затем в тот же день при содействии со стороны МООНЛ подозреваемые были доставлены в полицейский участок в Зведру. |
| Three other suspects were ordered to report to a police station, and their passports were confiscated. | Еще трем подозреваемым было предписано явиться на полицейский участок, где у них изъяли их паспорта. |
| The author returned to the police station and made another statement, and was told to go home. | Автор вернулась в полицейский участок и написала еще одно заявление, после чего ей предложили отправиться домой. |
| Please tell me where the police station is. | Скажите, пожалуйста, где полицейский участок. |
| He went to the Hussein Dey police station the day after the arrest and on numerous subsequent occasions. | Он много раз посещал полицейский участок в Хуссейн Дей - на следующий день после ареста и впоследствии. |
| When reporting violence, men must accompany them to the police station. | Сообщая о случаях насилия, они должны являться в полицейский участок в сопровождении мужчин. |
| Any defender whose rights have been violated should promptly record a complaint at a police station to facilitate investigations. | Любой правозащитник, права которого были нарушены, должен незамедлительно направить жалобу в полицейский участок для содействия проведению расследований. |
| The establishment of EULEX mentors at the Zubin Potok Kosovo Police station on 30 August did not provoke any adverse reaction. | Направление 30 августа кураторов из ЕВЛЕКС в косовский полицейский участок «Зубин Поток» не вызвало негативной реакции. |
| Mr. Alufisha was handcuffed and taken to Blantyre Police Station. | Г-н Алуфиша был закован в наручники и препровожден в полицейский участок города Блэнтайр. |
| Police station to question a suspect. | В полицейский участок, допросить подозреваемого. |
| You know, I stopped by the police station to take care of that hunter who rode me here. | Знаете, я заходил в полицейский участок, чтобы убрать того охотника, из-за которого я оказался здесь. |
| He came in to the police station on Saturday 21st and was interviewed by DCI Brink. | Он пришел в полицейский участок 21 числа в субботу и был опрошен детективом Бринком. |
| Take him to the police station and hold him as a witness. | Отведите его в полицейский участок и задержите его как свидетеля. |
| No, the hospital or the police station... wherever they took the flight attendant. | Нет, в больницу или в полицейский участок... смотря куда они доставят раненую бортпроводницу. |
| I need you to bring her to the Sixth District police station. | Мне нужно, чтобы вы привезли её в полицейский участок шестого округа. |
| This is Detective PARK from Eunpyung Police Station. | Это детектив Пак, полицейский участок Ен Пьон. |
| There's a police station about - about two blocks from the Tasty Time. | Через два квартала от "Тейсти Тайм" есть полицейский участок. |
| Maybe an attack on a police station. | Возможно, нападение на полицейский участок. |
| A phone call to the police station using Carlton's phone to make it seem like he was still alive. | Звонок в полицейский участок с телефона Карлтона, чтобы казалось, будто он жив. |
| When I called the police station, they told me she wouldn't see me. | Когда я позвонил в полицейский участок они мне сказали, что она не хочет меня видеть. |