It once had eleven malt houses in and around the village, along with a wool and corn store, a police station and other shops. |
Некогда в деревне и вокруг неё было 11 вискикурен, шерстяная и кукурузная лавки, а также полицейский участок. |
If he's moving it into a police station he's got some serious brass in his pocket. |
Он свозит деньги... в полицейский участок значит вся верхушка у парня в кармане. |
We're talking about breaking into a police station. |
Мы с вами собираемся проникнуть в полицейский участок |
On July 14, 1943, he was arrested as a supporter of communism by the Japanese police and detained at the Kamogawa Police Station in Kyoto. |
14 июля 1943 года Юн Дончжу был задержан японской полицией за вольнодумство и отправлен в полицейский участок Камогава в Киото. |
Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey. |
Пойдем в полицейский участок и возьмём оттуда записи по делу Ханны Фрей. |
That'll soon stink up the whole police station! |
От которого скоро провоняет весь полицейский участок. |
You bring this into the police station? |
Ты принёс это в полицейский участок? |
If you do this here, will it turn the police station into the new Barn? |
Если ты сделаешь это здесь, полицейский участок превратится в новый Амбар? |
Those clearly identified Cuban Mission personnel, including one staff member of high rank, had unjustly been taken to the police station. |
Эти сотрудники представительства Кубы, личность которых установлена, в том числе один высокопоставленный сотрудник, были несправедливо доставлены в полицейский участок. |
According to other sources, in February 1995 three individuals were summoned to the police station in Mitrovica for questioning about participants in a miners' strike. |
Согласно другим источникам, в феврале 1995 года трое граждан были вызваны в полицейский участок в Митровице, где их расспрашивали об участниках шахтерской забастовки. |
[... and DCI Stuart, Bishop Street police station...] |
[... и старший детектив-инспектор Стюарт полицейский участок Бишоп-стрит] |
It's pointing right at this police station. |
Она указывает прямо на полицейский участок! |
Unfortunately, in the course of his transfer to another police station he had become ill, and had been taken to hospital, where he had subsequently died. |
К сожалению, во время перевозки в другой полицейский участок он почувствовал недомогание, был доставлен в больницу, где впоследствии скончался. |
Thank you for yesterday at the police station. |
что пришёл вчера в полицейский участок. |
He is said to have been severely beaten by the arresting soldiers, at the time of arrest and during his transfer to Farafenni police station. |
Сообщается, что он подвергался жестоким избиениям как при аресте, так и по дороге в полицейский участок в Фарафенни. |
Apparently the person was subsequently summoned 12 times to the police station, without any reason being given. |
Затем Холиндрариу 12 раз вызывали в полицейский участок, не объясняя причин вызовов. |
After being led to the police station, Bertrand Egsbaek was said to have had to undress completely and to have been thrown in a cell. |
Затем Бертрана Эгсбека привели в полицейский участок, заставили полностью раздеться и бросили в камеру. |
On 28 August, the Secretary of the Chancery of the Nunciature filed a complaint with the police station in Jaffa. |
28 августа секретарь канцелярии Нунциатуры обратился с заявлением в полицейский участок в Яффе. |
In his absence, she went to fetch her children, gather clothes and documents and returned to the police station, where she recorded the event. |
В его отсутствие она пришла забрать детей, одежду и документы и вернулась в полицейский участок, где сообщила о происшедшем. |
The first model police station, at Centar Sarajevo, has been identified and is receiving substantial support from IPTF and the Government of the United States of America. |
Был обозначен первый образцовый полицейский участок в центре Сараево, который получает существенную поддержку от СМПС и правительства Соединенных Штатов Америки. |
When Renald Brutus's 60-year-old father, Pierre Brutus, went to visit his son at the police station he was also arrested. |
Когда 60-летний отец Ренальда Брутюса, Пьер Брутюс, пришел к своему сыну в полицейский участок, его также арестовали. |
Two days after the arrests, a group of 30 men attacked the Port-au-Prince police station where the detainees were held. |
Через два дня после этих арестов группа численностью 30 человек напала на полицейский участок в Порт-о-Пренсе, где содержались арестованные. |
He was reportedly taken to the police station, where they beat him and placed a bag over his head. |
Он был доставлен в полицейский участок, где его подвергали избиению и надевали на голову мешок. |
The accommodation used is very often a hotel; however, it can also be a police station or another public building designated for that purpose. |
В качестве жилья достаточно часто используется гостиница, однако это может быть также полицейский участок либо другое общественное здание, предназначенное для этой цели. |
The expert was also pleased to visit a new police station currently under construction as part of the ROLS project. |
Он также посетил новый полицейский участок, строящийся в рамках проекта ОПИБ. |