Английский - русский
Перевод слова Police-station
Вариант перевода Полицейский участок

Примеры в контексте "Police-station - Полицейский участок"

Все варианты переводов "Police-station":
Примеры: Police-station - Полицейский участок
He also complained that the Russian diplomat had been subjected to arrest, handcuffed, taken to a police station and detained there for several hours even though he was driving a car with diplomatic plates and had all documentation, including his diplomatic identification card. Он также пожаловался на то, что российского дипломата арестовали, надели на него наручники, доставили в полицейский участок и продержали там несколько часов, хотя он управлял машиной с дипломатическими номерами и имел все документы, включая дипломатическое удостоверение.
The procedure for the National Human Rights Commission to conduct visits to places of detention had been established in consultation with that Commission, whose members were allowed to visit any police station at any time and without prior notice. Условия посещения мест содержания под стражей Национальной комиссией по правам человека были установлены в процессе консультаций с последней, и члены этой Комиссии могут в любой момент посещать такие места без направления в какой-либо полицейский участок предварительного уведомления.
They searched his residence and transported him to the Police Station in Imphal where he was detained on allegations that he had stolen government files and burned a vehicle in Kamuchingjil. Произведя обыск в его доме, указанные лица доставили его в полицейский участок в Импхале, где ему были предъявлены обвинения в похищении государственных документов и поджоге автомобиля в Камучинжиле.
Having got off the tram at the next stop, the policemen caught the two men, handcuffed them by physical force and took them to the police station. Сойдя с трамвая на следующей остановке, полицейские задержали этих двух мужчин, надели на них наручники, применив физическую силу, и доставили их в полицейский участок.
Fourteen activists were arrested, including one of the organizers, Mnikelo Ndabankulu, who had gone to the police station to check on the welfare of others. Четырнадцать активистов арестовали, включая одного из устроителей акции - Мникело Ндабанкулу, который явился в полицейский участок для того, чтобы справиться о положении других задержанных.
The police stated that he tried to escape while being taken to a police station and was shot dead. The other two were shot dead on the street corner near the factory. Сотрудники полиции заявили, что этот человек пытался бежать по пути в полицейский участок и был застрелен; двух других застрелили на углу улицы возле фабрики.
His family reported the case to police at the 5th police station and an officer went to the hospital to hear his testimony. Родственники сообщили о происшедшем в пятый полицейский участок, и один из сотрудников полиции прибыл в больницу, чтобы взять у него показания.
During October, 1955, on the day after Field Marshal Harding's arrival on Cyprus Afxentiou raided Lefkoniko Police Station, in broad daylight, and seized the entire armoury that was stored there. В октябре 1955 года, на следующий день после прибытия на Кипр фельдмаршала Хардинга, Афксентиу и его бойцы совершили нападение на полицейский участок в Лефконико, где среди бела дня захватили весь арсенал оружия, хранящегося там.
In 1846, due to the number of settlers in the area, the government decided to establish a courthouse, police station and lock-up in the Dubbo area. В 1846 году, в связи с большим количеством поселенцев в Даббо, правительство решило построить здесь полицейский участок, здание суда и тюрьму.
After a loud argument with his fellow CSIs, Ryan gets escorted back to the police station, where he is questioned by Stetler and is taken to jail for allegedly hiding stolen diamonds which Eric found. После громкого спора со своими коллегами-криминалистами, Райана сопровождают обратно в полицейский участок, где его допрашивает Стетлер, и его сажают в тюрьму якобы за сокрытие украденных бриллиантов, найденных Эриком.
In 1929, the first flights transporting some mail took place between Port Moresby and Australia, and to other isolated places in the colony, like the police station in Oroville on the Fly River. В 1929 году по маршруту Австралия - Порт-Морсби, а также в некоторые другие отдалённые места колонии, такие как полицейский участок в Оровилле (Oroville) на реке Флай, состоялись первые авиарейсы, которыми был перевезён некоторый объём почты.
Scotland Yard said they had served a "surrender notice" on the 40-year-old Australian requiring him to appear at a police station, adding that failure to do so would make him further liable to arrest. В Скотланд-Ярде заявили, что они вручили 40-летнему австралийцу «официальное требование сдаться» с требованием явиться в полицейский участок, добавив, что в случае невыполнения этого требования он будет далее подлежать аресту.
The Special Rapporteur informed the OCPD that he wanted this person to be produced before him, as it seemed that he had neither been released, nor transferred to a prison or another police station. Специальный докладчик проинформировал начальника районного отделения о том, что он желает встретиться с этим человеком, поскольку, по всей видимости, он не был ни освобожден, ни переведен в тюрьму или другой полицейский участок.
For example, the criminal behaviour of one Chinese immigrant could not justify the public display of a poster urging people to report any sighting of a person who looked Chinese or spoke Chinese to the nearest police station. Например, преступное поведение одного китайского иммигранта не может оправдать открытое вывешивание плаката, настоятельно призывающего население сообщать о любом появлении какого-либо лица, по внешнему виду похожего на китайца или говорящего на китайском языке, в ближайший полицейский участок.
We'd like to invite you to the police station regarding that case at Yi Dong Mansion Мы бы хотели пригласить вас в полицейский участок... касательно дела в особняке И Донг.
Sara, listen, I know you're upset, but I need you to come to the Whitney Heights police station, right now. Сара, послушай, я знаю, что ты расстроена, но мне нужно, чтобы ты приехала в полицейский участок Уитни Хайтс прямо сейчас.
If transferred to another police station or office, on release and at least once every 24 hours, the person will be offered a further medical examination. В случае перевода в другой полицейский участок или учреждение, в момент освобождения и по крайней мере один раз в сутки, данное лицо проходит дополнительный медицинский осмотр.
While he was being taken to El-Minya police station for the completion of the procedures for his release, he succeeded in escaping from his escort. На пути в полицейский участок в Эль-Минье с целью оформления процедуры его освобождения ему удалось ускользнуть от сопровождавших его лиц и бежать.
If the unit detects a break-in, it will automatically dial the local police station and inform officers of the problem and the car's location. В случае, если прибор регистрирует "вторжение", в местный полицейский участок автоматически поступает звонок и полицейские узнают о проблеме и о местонахождении автомобиля.
The planned raid on a police station with a view to stealing firearms which had given rise to their prison sentence could not be construed as an exercise of democratic rights and should be punished. Преднамеренное нападение на полицейский участок с целью завладеть огнестрельным оружием - акт, за совершение которого они были приговорены к тюремному заключению, - не имеет ничего общего с осуществлением демократического права и заслуживает осуждения.
The bill also provides for the redrafting of article 270 to require the report on the arrest or transfer to the police station clearly to indicate that the detainee was informed of his rights. Кроме того, проект предусматривает изменение формулировки статьи 270, с тем чтобы четко оговорить, что в момент задержания или препровождения в полицейский участок задержанный должен информироваться о своих правах.
He claims to have reported to the police station in Timisoara on 21 May 1998 and then to have been transferred back to Vulja in order to be interrogated. Он утверждает, что был доставлен в полицейский участок Тимишоары 21 мая 1998 года, а затем был переведен обратно в Вульжу для допроса.
The next day members of the Police Investigation Unit reportedly went to the homes of the others and directed them to come to the Brikama police station as well. На следующий день, как говорится в сообщении, сотрудники следственного отдела полиции явились домой к другим участникам и доставили их также в Брикамский полицейский участок.
The Government confirmed the version of the police and added that a full medical examination, including a CT scan, concluded that he presented no symptom requiring his hospitalization, which explains why he was taken back to the police station. Правительство подтвердило версию полиции и добавило, что по результатам полного медицинского освидетельствования, включая компьютерную томографию, был сделан вывод, что у заключенного отсутствовали симптомы, требовавшие госпитализации, поэтому его доставили обратно в полицейский участок.
Khalid Mirza, a Pakistani national, was reportedly arrested and taken to Osaki police station in Tokyo for questioning on 10 February 1995 on suspicion of drug-trafficking. Халид Мирза, гражданин Пакистана, как сообщается, 10 февраля 1995 года был арестован по подозрению в контрабанде наркотиков и доставлен для допроса в полицейский участок Осаки в Токио.