| The police officers took him to the police station where his identity was established. | Он был доставлен в полицейский участок, где и была установлена его личность. |
| He was also very impressed by the provision calling for a doctor to be assigned to each police station. | На него произвело большое впечатление положение, согласно которому на каждый полицейский участок должно быть выделено по врачу. |
| Present post: District Police Criminal Investigation Department Officer, Kalisizo Police Station. | Занимаемая должность: сотрудник Отдела уголовных расследований окружной полиции, полицейский участок в Калисизо. |
| On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell. | По прибытии в полицейский участок его сын Карлос Эдуардо Барреро был подвергнут обыску и помещен в камеру. |
| On the fifth day the three youngest children were taken back to the police station accompanied by two policemen. | На пятый день трех младших детей вновь доставили в полицейский участок в сопровождении двух полицейских. |
| They were handcuffed, put into the trunk of the cars and driven away to the 17th arrondissement police station. | На арестованных надели наручники, бросили в багажники автомобилей и доставили в полицейский участок 17-го округа. |
| Claiming to be Vietnamese police officers, they demanded that the trio accompany them to the local police station for questioning. | Назвавшись сотрудниками вьетнамской полиции, они потребовали всем троим проследовать за ними в местный полицейский участок для допроса. |
| More than 15 heavily armed attackers riding motorcycles raided a compound housing a police station and district offices. | Более 15 хорошо вооруженных лиц на мотоциклах совершили нападение на комплекс, в котором расположены полицейский участок и учреждения округа. |
| In 2004, for example, there was an F-FDTL attack on a police station in Los Palos. | Например, в 2004 году Ф-ФДТЛ совершили нападения на полицейский участок в Луш-Палуше. |
| The author fled to the police station, where he was told to come back next day. | Автор направился в полицейский участок, где ему было сказано явиться на следующий день. |
| He then stopped a van, which took him to the police station. | Выйдя на дорогу, он остановил грузовик, который привез его в полицейский участок. |
| Nam Nu was reportedly arrested and taken to the police station for interrogation by Military Intelligence officers. | Сообщается, что Нам Ну была арестована и доставлена в полицейский участок для допросов, производившихся офицерами военной разведки. |
| The independent expert visited the police station and holding cells, escorted by the governor and the police warden. | Независимый эксперт в сопровождении губернатора и полицейского надзирателя посетил полицейский участок и камеры изолятора. |
| Ms. Devi was admitted to the district civil hospital and her husband filed a complaint at the Mikirbheta police station. | Г-жа Деви была помещена в окружной гражданский госпиталь, и ее муж подал жалобу в полицейский участок Микирбхета. |
| The father also filed a report at the Dhekiajuli police station. | Ее отец также подал жалобу в полицейский участок в Дхекияджули. |
| The group allegedly took Nripen Sarma away and reportedly told his family to come to the police station the following morning. | Как утверждается, они увезли Нрипена Сарму и сказали его родственникам прийти в полицейский участок на следующее утро. |
| All the defence lawyers were reportedly taken to the police station adjoining the court, supposedly for their own safety. | Утверждают, что всех адвокатов отвели в полицейский участок при здании суда якобы для их собственной безопасности. |
| As a result, several journalists went to the police station and the incident was broadcast in local news. | В результате несколько журналистов прибыли в полицейский участок, и инцидент был освещен в местных новостях. |
| The leaders were then taken to the Police Station. | Затем все они были доставлены в полицейский участок. |
| Simultaneously, the police station concerned initiated disciplinary measures. | Одновременно с уголовным судопроизводством соответствующий полицейский участок возбуждает и дисциплинарное расследование. |
| She was in fact taken to a police station in Comoro and interrogated. | На самом деле, ее отвезли в полицейский участок в Коморо и допросили. |
| This officer in turn rang Welikade police station which is situated very close to de Zoysa's house. | Этот офицер, в свою очередь, позвонил в полицейский участок Великаде, расположенный поблизости от дома де Зойсы. |
| Seven leaders of the protest were badly beaten and taken to the central police station in Pristina for questioning. | Семеро лидеров этой акции протеста были жестоко избиты и доставлены в центральный полицейский участок Приштины для допроса. |
| The victim then can be asked to file with the local police station a deposition required for an investigation to be launched into the case. | Ей затем может быть предложено подать в полицейский участок заявление, необходимое для начала расследования соответствующего дела. |
| Those detained by the police will be told of this right immediately on arrival at the police station or other premises. | Любые задержанные полицией лица после их доставки в полицейский участок или другие помещения немедленно информируются об этом праве. |