Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польшу

Примеры в контексте "Poland - Польшу"

Примеры: Poland - Польшу
Does he want to eat up Poland, too? Может, он и Польшу захотел сожрать?
He was going back to Poland, but he's staying... to keep an eye on me. Он собирался вернуться в Польшу, но он остается... чтобы следить за мной.
I can assure you Mr Rosanski, they will not find it so easy to conquer Britain as they did Poland. Могу вас заверить, мистер Розански, захватить Англию им будет не так просто, как Польшу.
After the German invasion of Poland he lived for a while in Romania, where he wrote about the events of the Polish September. После вторжения в Польшу Ванькович некоторое время жил в Румынии, где писал о событиях польского сентября.
In August 2003, Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi paid an official visit to the Central Europe, namely Germany, Poland and the Czech Republic. В августе 2003 года японский премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми совершил официальный визит в страны Центральной Европы: Германию, Польшу и Чехию.
After the Soviet Union's collapse thousands of Armenians came to Poland to look for the opportunity to better their life. После распада СССР многие армяне в поисках лучшей жизни направились в Польшу.
When Charles conquered Poland, Amsterdam under his regent Cornelis de Graeff supported the subsequent rebellion and sent Van Wassenaer with a fleet to relieve Danzig in 1656. Когда Карл завоевал Польшу, Амстердам под руководством регента Корнелиса де Граффа поддержал последующее восстание и послал ван Вассенара с флотом освободить Данциг в 1656 году.
Poland and Lithuania were bound by the Union, which lasted for more than 400 years (1386-1795). Польшу и Литву связывала уния, просуществовавшая более 400 лет (1386-1795 гг.).
After returning to Poland he taught at the University of Warmia and Mazury in Olsztyn where, in 1999, he became a professor. После возвращения в Польшу преподавал в университете Вармии и Мазур в Ольштыне, в 1999 году стал профессором университета.
As negotiations began, the Central Powers presented demands for the territory that they had occupied during the 1914-1916 period, including Poland, Lithuania and western Latvia. В начале переговоров Центральные державы выдвинули требования на территорию, которую они оккупировали в период 1914-1916 годов, включая Польшу, Литву и западную Латвию.
Somehow, I've gone through North Korea, Russia, Poland, Каким-то образом я пересек Северную Корею, Россию, Польшу,
After the Invasion of Poland in 1939, Goebbels used his propaganda ministry and the Reich chambers to control access to information domestically. После вторжения в Польшу в 1939 году Геббельс использовал министерство пропаганды и палату культуры для контроля за распространением информации внутри страны.
Argentina's main exports to Poland include: soybean meal, fish fillets, processed fruits, nuts and wine. Экспорт Аргентины в Польшу: соевая мука, рыбное филе, фрукты, орехи и вино.
After the youngest among them, Béla, married a daughter of Mieszko II, Andrew and Levente decided to depart from Poland, because they "felt that they would be living in Poland under their brother's shadow", according to Simon of Kéza. После младший из братьев, Бела, женился на Риксе, дочери Мешко II, Андраш и Левенте решили покинуть Польшу, поскольку они «чувствовали, что они будут жить в Польше в тени своего брата».
As a reporter for The Daily Telegraph in 1939, while travelling from Poland to Germany, she spotted and reported German forces massed on the Polish border; three days later she was the first to report the German invasion of Poland. В качестве корреспондента «Дейли Телеграф» в 1939 году, во время поездки из Польши в Германию она сообщила о немецких войсках, сконцентрированных на границе с Польшей; три дня спустя она была первой, кто сообщил о немецком вторжении в Польшу.
In Poland, for example, peasants not only want to shout news of their affairs to the world, but they want to shape Poland in their own image. К примеру, в Польше крестьяне не только хотят кричать всему миру о своих делах, они хотят переделать Польшу в на свой манер.
Mr. Dziomdziora expressed satisfaction with the results of the Consultative Visit to Poland last April and informed the meeting that the work on the preparation of the optical disk regulatory regime had been started in Poland. Г-н Дзёмдзёра выразил удовлетворение по поводу результатов консультативной поездки в Польшу в апреле этого года и проинформировал совещание о том, что в Польше была начата работа по разработке режима регулирования в сфере оптических дисков.
It was not the case that Germany had sent a person to Poland, and Poland had then sent that person back to his country of origin. Речь не шла о том, что Германия направила некое лицо в Польшу, а Польша затем депортировала это же лицо в страну его происхождения.
5 Initially created to assist Poland and Hungary, the PHARE programme currently includes Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia, Slovenia and Romania. 5 Первоначально созданная для оказания помощи Венгрии и Польше, программа ППЭПВ в настоящее время охватывает Болгарию, Венгрию, Латвию, Литву, Польшу, Румынию, Словакию, Словению, Чешскую Республику и Эстонию.
On 1 January 2001, Poland - as a member of the Central European Free Trade Agreement - entered a free trade area comprising the Czech Republic, Poland, Slovakia, Hungary, Slovenia, Bulgaria and Romania. 1 января 2001 года в качестве члена Центральноевропейского соглашения о свободной торговле Польша вошла в зону свободной торговли, охватывавшую Чешскую Республику, Польшу, Словакию, Венгрию, Словению, Болгарию и Румынию.
Since 1922 he lived again in Paris, but visited Poland every year. С 1981 жил в Париже, в 2002 вернулся в Польшу.
In summer 1234 Henry the Bearded decided to re-intervene in Greater Poland. Летом 1234 года Генрих вновь вторгся в Великую Польшу.
The sons of Henry III, after several attempts in the diplomatic sphere, and even with military invasions, tried to recover Greater Poland without success. Сыновья Генриха III позднее неоднократно дипломатическим и даже военным путями пытались вернуть под свою власть Великую Польшу, но безрезультатно.
In the summer of 1939, James went to Poland, invited by the Polish Football Association (PZPN). Летом 1939 года Джеймс отправился в Польшу, получив приглашение «Польского футбольного союза».
They can't go back to Germany and Poland. Они не вернутся в Польшу и Германию