Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польшу

Примеры в контексте "Poland - Польшу"

Примеры: Poland - Польшу
Newly elected members represent the following countries: Brazil, Bulgaria, Cuba, Cameroon, China, Czech Republic, India, Malta, Poland, Switzerland. Вновь принятые члены представляют следующие страны: Болгарию, Бразилию, Индию, Мальту, Камерун, Китай, Кубу, Польшу и Швейцарию.
Governance and anti-corruption workshops were conducted in a number of countries, including Bosnia and Herzegovina, Kyrgyzstan, Poland, Romania and Slovakia. В ряде стран, включая Боснию и Герцеговину, Кыргызстан, Польшу, Румынию и Словакию, были проведены практикумы по вопросам управления и борьбы с коррупцией.
Countries in Europe via the northern route through Kazakhstan, the Russian Federation, Belarus, Poland and Germany странами Европы по северному маршруту через Казахстан, Российскую Федерацию, Беларусь, Польшу и Германию;
Each time they were returned to Poland, since they refused to carry on their journey once in the transit country. Каждый раз их возвращали в Польшу, поскольку они отказывались следовать в страну происхождения как только оказывались в стране транзита.
In some countries, including Hungary, Poland and Slovakia, the gender wage gap may have narrowed. В некоторых странах, включая Венгрию, Польшу и Словакию, различия в заработной плате между мужчинами и женщинами, возможно, сократились6.
Extension of data transmission via fax to Poland and Czech Republic распространение системы передачи данных по факсу на Польшу и Чешскую Республику.
As at 31 May 2007, UNDOF comprised 1,047 troops, from Austria, Canada (2), India, Japan, Poland and Slovakia. По состоянию на 31 мая 2007 года в состав СООННР входили 1047 военнослужащих, представлявших Австрию, Индию, Канаду (2), Польшу, Словакию и Японию.
Corridor II, originating in Germany and extending through Poland, Belarus and the Russian Federation ends in the Russian port Nahodka. Коридор II, начинающийся в Германии и проходящий через Польшу, Беларусь и Российскую Федерацию, заканчивается в российском порту Находка.
In addition to Estonia, the cooperation framework includes Latvia, Lithuania, Poland, Germany, Denmark, Norway, Sweden, Finland, and Russia. Помимо Эстонии рамки этого сотрудничества охватывают Латвию, Литву, Польшу, Германию, Данию, Норвегию, Швецию, Финляндию и Россию.
The Conference of the Parties thanked Germany and Poland for organizing the exercise and the workshop and invited other Parties to take such initiatives in the future. Конференция сторон поблагодарила Германию и Польшу за организацию учений и рабочего совещания и призвала другие Стороны в будущем выступить с такими инициативами.
Under this plan, Australia's then Special Representative on Mine Action visited Poland, one of two signatory States still to accede to the Convention. По этому Плану тогдашний австралийский специальный представитель по противоминной деятельности посетил Польшу - одно из двух подписавших государств, которые еще не присоединились к Конвенции.
Japan asked Poland to elaborate on these developments and challenges and believes that it will continue to tackle those issues squarely. Япония попросила Польшу более подробно рассказать об этих изменениях и проблемах, выразив уверенность в том, что эти проблемы будут и впредь решаться добросовестно.
30 years working my guts out for the firm and they take it to Poland. Более 30 лет своей жизни я отдал компании, чтоб сейчас её перевели в Польшу.
Have a safe trip back to poland. Удачной поездки обратно в Польшу.
You need to get to poland. Вам нужно отправиться в Польшу.
You're going to poland. Вы отправляетесь в Польшу.
I'm relocating to poland. Меня переводят в Польшу.
I'm leaving for poland today. Я отправляюсь в Польшу сегодня.
They're on a train to poland. Они на поезде в Польшу.
The young Brandenburg prince had to live in Poland as soon as was possible, in order to get acquainted with the language and customs of his future country. Кроме того, Фридрих должен был как можно скорее прибыть в Польшу для знакомства с польским языком и обычаями.
In the course of Poland's very complicated history, my nation has on several occasions been betrayed by disloyal neighbours and allies and has paid the highest price for this. В ходе крайне сложного исторического развития Польшу неоднократно предавали вероломные соседи и союзники моей страны, которая дорого заплатила за это.
To arrange a test in this scope is not applicable to those of countries (Poland included) which compute a chain index of the Laspeyres-type based on yearly up-dated weights. Проведение таких проверок не касается тех стран (включая Польшу), которые рассчитывают цепной индекс Ласпейреса на основе ежегодно обновляемых весов.
We note with appreciation the active work of the delegation of Poland, the country holding the chairmanship-in-office of the OSCE, and of Ambassador Eugeniusz Wyzner. Мы отмечаем с признательностью активную работу делегации Польшу в качестве действующего Председателя ОСБЕ и усилия посла г-на Эугенюша Визнера.
POLAND IS FAMOUS ACROSS THE GLOBE, BECAUSE OUR POPE RESIDES IN ROME НАШУ ПОЛЬШУ ЗНАЮТ В МИРЕ, ВЕДЬ НАШ ПОЛЬСКИЙ ПАПА В РИМЕ!
The occasion of Brandt's visit to Poland at the time was the signing of the Treaty of Warsaw between West Germany and the People's Republic of Poland, guaranteeing German acceptance of the new borders of Poland. Причиной визита Брандта в Польшу являлось подписание Варшавского договора между Западной Германией и Польской Народной Республикой, гарантировавшего принятие Германией новых границ Польши.