The Knights hoped to defeat Poland and Lithuania separately and began by invading Greater Poland and Kuyavia, catching the Poles by surprise. |
Крестоносцы надеялись победить Польшу и Литву по отдельности и начали с набегов на Великую Польшу и Куявию. |
His drawing from 1944 already depicts outright a soldier of the Moscow-supported People's Army of Poland next to a Red Army soldier, both liberating Poland. |
Его рисунок 1944 года уже изображает солдата Народной армии Польши поддерживаемой Москвой рядом с солдатом Красной армии, оба освобождают Польшу. |
Back in Poland, he was to turn Kossinna's settlement-archaeological method ("Siedlungsarchäologische Methode") against its creator and to try to prove a Slavonic autochthonism in Poland from at least the Bronze Age (Lusatian culture) onwards. |
Возвратившись в Польшу, он обратил против своего бывшего учителя метод «археологии поселений» и пытался доказать, что славяне были автохтонны в Польше как минимум со времён бронзового века (лужицкая культура) и далее. |
Marcelina Zawadzka represented Poland in Miss Universe 2012 and was among the top 16, It was the highest placement for Poland since 1989. |
Марцелина Завадская представляла Польшу на конкурсе Мисс Вселенная 2012 и вошла в top 16, Это наивысшее достижение Польши на конкурсе с 1989 года. |
Once the Soviets moved into Poland, the French and the British decided there was nothing they could do for Poland in the short term and began planning for a long-term victory instead. |
После ввода войск Вермахта в Польшу в 1939 году Франция и Великобритания решили, что быстро помочь Польше они уже ничем не смогут и вместо этого начали планировать длительную войну. |
Chechen asylum-seeker Ruslan A. was detained on 8 July in the local police station of Böheimkirchen with a view to securing his deportation to Poland, together with his wife and child, because he had applied for asylum in Poland prior to his arrival in Austria. |
8 июля проситель убежища чеченской национальности Руслан А. был помещён под стражу в полицейском участке Бёхаймкирхена с целью его последующей депортации в Польшу вместе с женой и ребёнком, поскольку он обратился с просьбой об убежище в Польше до прибытия в Австрию. |
The decision to appoint Ukraine and Poland as co-hosts was a powerful symbol of European unity across the current EU border (Poland is a member, Ukraine is not). |
Решение назначить Польшу и Украину странами-хозяйками турнира явилось мощным символом европейского единства через нынешние границы ЕС (Польша входит в состав ЕС, в то время как Украина ещё нет). |
It is beyond a doubt that Levente and Andrew departed from Poland in about 1038, because-according to the Illuminated Chronicle-they did not want to "live the life of hangers-on in the Duke of Poland's court, regarded only as Béla's brothers". |
Бесспорно то, что Левенте и Андраш покинули Польшу примерно в 1038 году, поскольку, в соответствии с Лицевым летописным сводом, не хотели «жить жизнью прихлебателей при дворе, рассматриваемых только как братья Белы». |
Their URL points to more than just Poland as a base, but it's essentially for their compatriots here and there and everywhere that the Polish Gentooists busied themselves with setting up a complete Gentoo Poland framework. |
Их URL указывает больше, чем на Польшу, тем не менее польские пользователи Gentoo занялись созданием единой инфраструктуры Gentoo Poland. |
One of the advantages of a Russian course in Kaliningrad is that it presents you with a superb opportunity to also see Poland and Lithuania. The Kaliningrad Region is situated between Poland and Lithuania. |
Одно из преимуществ Калининграда - это возможность посмотреть не только Россию, но и Польшу и Литву. |
The North Stream will in fact allow gas to be delivered directly to Germany, avoiding any passage via a third country (Poland or the Ukraine). |
Северный Поток действительно позволит доставлять газ непосредственно в Германию, избегая прохода через третью страну (Польшу или Украину). |
Well, as I give myself a well-deserved pat on the back and Chet marches off to invade Poland, let's just go to commercial. |
Ну, раз уж я получил заслуженную благодарность и Чет готовится захватить Польшу давайте уйдём на рекламу. |
Then consider Poland, where the Kaczynski twins, who hold the presidency and the prime ministership, have allied themselves with populist, xenophobic, and anti-Semitic parties. |
Теперь рассмотрите Польшу, где близнецы Кашински, которые занимают должности президентса и премьер-министра, объединились с популистскими, ксенофобскими и антисемитскими партиями. |
It's tough to lose Poland, but I think that we can compensate with anti-missile subs on patrol here in the Finnish Sea. |
Жаль терять Польшу, но мы компенсируем противоракетными подлодками, патрулирующими Финский залив. |
Gas export to Poland began as far back as 1944. |
Они начали осуществляться в Польшу еще с 1944 года. |
This 2600 km chain arches east of the Danube valley, rising near Bratislava in Slovakia, running through Poland and Ukraine, and extending into Rumania. |
Горы тянутся сильно изогнутой дугой на протяжении 2600 км между двумя участками долины Дуная, от окрестностей Братиславы через Польшу и Украину до Румынии. |
Poland was once inhabited by peoples of diverse ethnic backgrounds and religions. |
В прошлые века Польшу населяли представители разных народов, приверженцы разных религий. |
However, apart from buying souvenirs or folk art, it's also worth coming to Poland for quite "serious" purchases. |
Кроме покупок сувениров и изделий народного промысла, которые можно отнести к своеобразным развлечениям, в Польшу можно приехать и на "серьезные" покупки. |
He had been sent to the refugee detention centre of Lesznowola after being returned to Poland from Belgium in June 2006. |
После высылки из Бельгии в Польшу в июне 2006 года его отправили в центр временного содержания беженцев в Лешноволе. |
The influence of 19th century Pan-Slavism had little impact in Poland except for creating sympathy towards the other oppressed Slavic nations and their aspirations to independence. |
Панславизм 19-го века оказал влияние на Польшу, например, создал симпатии к другим угнетенным славянских народам, стремящимся к восстановлению независимости. |
After a return to Poland in the mid 1980s, he underwent tonsil surgery and spent one year living in Kolobrzeg to recover his voice. |
После возвращения в Польшу в середине 1980-х годов, перенëс хирургическую операцию на горле и год жил в Колобжеге, где восстанавливал голос. |
However, Casimir was not eager to claim the throne and refused to travel to Poland. |
Она ожидала, что Казимир не захочет терять право на трон и вернётся в Польшу. |
In January 2008, however, he returned to Poland, being loaned for the duration of the season to Wisła Kraków. |
Однако в январе 2008 года он вернулся в Польшу, где на правах аренды до конца сезона играл за краковскую «Вислу». |
The castle was how guard canal of river Váh and also considereble business way from Liptov, Považie and Orava to Poland. |
Крепость служила как сторожевой объект при переходе через реку Ваг известной торговой дороги из Липтова, Поважия и Оравы в Польшу. |
Start Travel is well known mark on the Eastern Europe markets having a leadership between Tour Operators in incopming segment to Poland. |
Start Travel - это распознаваемый бренд на рынках Восточной Европы как лидер среди туроператоров, занимающихся приёмом туристов в Польшу. |