Many cities and towns were built and the population increased by bringing in colonists from Germany and Poland, as well as other countries of Europe. |
Было построено множество замков и городов, а население Вармии существенно увеличилось за счёт притока колонистов из Германии и других стран Европы, включая Польшу. |
It shall be remembered, that less than a year has passed since the USSR together with the Third Reich divided Poland amongst themselves. |
Уместно вспомнить, что не прошел еще и год с тех пор, как СССР и Третий Рейх поделили между собой Польшу. |
Being a leader among bottled waters in Ukraine, Morshynska is successfully exported to the Balkans, CIS countries, Poland and Germany. |
Лидер продаж среди бутылированных вод в Украине, «Моршинская» успешно экспортируют в Прибалтику, страны СНГ, Польшу, Германию. |
In 1474, at the head of troops recruited by Matthias Corvinus, he organized a successful rally at the Greater Poland, from where he brought a rich spoil. |
В 1474 году во главе войска, набранного венгерским королем Матьяшем Хуньяди, Ян предпринял успешный рейд на Великую Польшу, захватив богатую добычу. |
It further asked whether Poland could share with other States some of its own experiences in this regard. |
Словакия попросила Польшу представить подробную информацию о том, как принципы прав человека и добросовестного управления могут содействовать борьбе с коррупцией. |
This took place three months after the German invasion of Poland that triggered the start of World War II in Europe. |
Это было за несколько дней до начала немецкого вторжения в Польшу, ознаменовавшего собой начало Второй мировой войны. |
She refused to marry a German prince Rytigier (Rüdiger), who took offence and invaded Poland, but was repelled. |
Она отказалась выйти замуж за немецкого принца, который из-за этого вторгся в Польшу, но атака была отбита. |
He flew his first combat missions in the invasion of Poland, claiming his first aerial victory on 9 September 1939. |
В составе группы Генцен участвовал во вторжении в Польшу, где и одержал свою первую воздушную победу 4 сентября 1939 года. |
In late 1939 he was one of a number of Ahnenerbe members selected by Wolfram Sievers to travel to Poland in order to raid its museums and collections. |
В конце 1939 стал одним из нескольких членов Аненербе, отобранных В. Зиверсом для поездки в Польшу с целью конфискации музейных коллекций. |
In the summer of 1939 Piasecki went to Wilno where he stayed during the invasion of Poland in World War II. |
Летом 1939 г. Каплинский отправился в отпуск к родным в Польшу, где его застала Вторая мировая война. |
On his way back, Ducas was captured on 25 December 1683 and sent to a prison in Poland, where he died one year later. |
Дука был схвачен по возвращении в Молдавию 25 декабря 1683 года и отправлен в Польшу, где он и скончался в заточении в 1685 году. |
During the Invasion of Poland he served at various posts, including the command over a military detachment named after him. |
Во время вторжения в Польшу немецких войск, Татар занимал различные должности, в том числе командовал военным отрядом, названным в его честь. |
On 24 June 1759 he marched with Manteuffel into Poland in their unsuccessful effort to prevent the Russians from advancing into Silesia. |
С нею он 24 июня 1759 года прибыл в Польшу, чтобы отвлечь русских от удара в Силезию. |
Lady with Weasel, painted by Leonardo in 1490, brought to Poland in 1800 by Count Adam J. Czartoryski. |
Была написана в 1490 году Леонардо да Винчи, а в 1800-м привезена в Польшу князем Адамом Чарторыским. |
Jacques Chirac presided the Mont Valérien ceremony, in the absence of the President, who is in Poland. |
Ж.Ширак присутствовал на церемонии на Мон-Валерьене ввиду отсутствия президента, который отправился с рабочим визитом в Польшу. |
The small capacity of Polish road network limits the transit transport operations from the Baltic States to Western Europe through the territory of Poland. |
Все еще отсутствует прогресс в области развития автомобильных перевозок методом "бегущее шоссе" из балтийских государств в Польшу. |
Further examples exist in many countries, including Argentina, Colombia, Indonesia, Latvia, the Philippines and Poland. |
Можно привести и другие примеры из опыта многих стран, включая Аргентину, Индонезию, Колумбию, Латвию, Польшу и Филиппины. |
On 10 January 2009, his contract at West Brom was cancelled by mutual consent and he returned to Poland, to sign for Cracovia. |
Однако, 10 января 2009 года его контракт с «Вест Бромом» был расторгнут по соглашению сторон и он вернулся в Польшу, подписав соглашение с «Краковией». |
In 2001, there were talks of Klimowicz playing either for the Poland or the Ukraine national teams, but at the end nothing became materialised. |
В 2001 году велись разговоры о выступлениях Климовича за Польшу или Украину, однако в итоге он так и не провёл ни одного матча на национальном уровне. |
His flight to Hungary and rumours about his planned return to Poland were a source of considerable displeasure to his rival Sikorski, now Prime Minister. |
Его побег в Венгрию и слухи о его планах возвращения в Польшу вызвали неудовольствие со стороны его политического соперника Владислава Сикорского, который был премьер-министром Польши в изгнании. |
Seeking better prospects, Alfred left Poland and worked his way across what is now Germany, spending some months in Berlin and Frankfurt. |
В поисках поправления своего финансового состояния, Альфред покинул Польшу и дошёл до территорий, называющихся сейчас Германией, и провёл несколько месяцев в Берлине и Франкфурте. |
In 2005 he returned to Poland and served as the second in command of the 8th Coast Defence Flotilla in Świnoujście. |
В 2005 году вернулся в Польшу и с 2006 года был заместителем командующего 8-й флотилией береговой обороны имени вице-адмирала Казимежа Порембского в Свиноуйсьце. |
He rose to the rank of captain in December 1920 and was subsequently sent as naval attaché to Poland from 1921 to 1922. |
В 1920 году Ёнай получил звание капитана 1-го ранга, после чего в качестве военно-морского атташе был направлен в Польшу, где находился с 1921 по 1922 год. |
On 9 September 1939, less than ten days after the German invasion of Poland, he arrived in Cherbourg, France, with the British Expeditionary Force. |
9 сентября 1939 года, не менее чем через десять дней после вторжения Германии в Польшу, он в составе британского экспедиционного корпуса (англ.)русск. прибыл в Шербур во Франции. |
Some did return to Poland after a time, but many stayed on, marrying either Polish or Icelandic women, and becoming well integrated. |
Некоторые поляки впоследствии возвращаются обратно в Польшу, однако многие остаются в Исландии, заключают браки с польками или исландками и без проблем интегрируются в общество. |