Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польшу

Примеры в контексте "Poland - Польшу"

Примеры: Poland - Польшу
It is my honour and privilege to represent the Republic of Poland in this room. Для меня честь и привилегия представлять Республику Польшу в этом зале.
As a result, she was forced to stay in the relationship and returned to Poland with her husband. В результате она была вынуждена сохранить отношения и вернуться с мужем Польшу.
I have been privileged to represent Poland in the Conference on Disarmament for more than six years. Мне посчастливилось больше шести лет представлять Польшу на Конференции по разоружению.
During the reporting period, he undertook country missions to Poland and to Australia. В отчетный период он совершил официальные поездки в Польшу и Австралию.
He tried to get into Poland in 2007. Пытался въехать в Польшу в 2007-м.
! You've worked all your life for Poland. Вы всю жизнь работали на Польшу.
He also requested visits to Algeria, Botswana, Morocco, Poland, Spain and Tunisia. Аналогичные запросы были направлены в Алжир, Ботсвану, Марокко, Польшу, Испанию и Тунис.
Almost 90% of foreign direct investment in Poland comes from EU countries as well. Почти 90% прямых иностранных инвестиций также поступают в Польшу из стран - членов ЕС.
After the goods were shipped to Poland, it turned out that all the umbrellas were defective. После того как товар был доставлен в Польшу, обнаружилось, что зонты имеют дефекты.
Well, you'll have to go to Poland to find a blood relative. Ладно, поезжайте в Польшу, и там найдете близкого родственника.
Or, if you prefer, we can take the whole thing to Poland. Или, если вы хотите, мы можем перенести все это в Польшу.
And turn Poland into a giant Poznan. И превратить Польшу в один огромный Познань.
He's come back to Poland to teach the most talented young dancers. Он вернулся в Польшу, чтобы провести мастер-классы для самых способных молодых танцоров.
If he invades Poland, there's no turning back. Если он оккупирует Польшу, назад пути не будет.
For bread, freedom and Poland. Janek Wisniewski fell. За хлеб, свободу и новую Польшу, Янек Вишневский пал.
Turning to Poland, the Tribunal emphasized that Germany had announced its excellent relations with Poland and given its assurance of peace when the plans for invading Poland were already decided upon. Подойдя к вопросу о Польше, Трибунал подчеркнул, что Германия заявляла о существовании у нее прекрасных отношений с Польшей и давала заверения о мире в то время, когда уже были приняты соответствующие решения по поводу планов вторжения в Польшу.
At the request of the Government of Poland, a Consultative Visit to Poland is planned for January/February 2002. По просьбе правительства Польши на январь/февраль 2002 года запланирована консультативная поездка в Польшу.
The representative of the Government of Poland confirmed the interest of his country to host the Consultative Visit to Poland in February/March 2002. Представитель правительства Польши подтвердил готовность своей страны способствовать проведению консультативной поездки в Польшу в феврале/марте 2002 года.
The latter fled to Poland, but was later forced to seek asylum in Transylvania, after Moldavia and Poland concluded a new treaty. Последний бежал в Польшу, однако позднее был вынужден искать убежища в Трансильвании, после того как Молдавия и Польша заключили новый договор.
Kolakowski, in upholding the sanctity of truth in the empire of the lie, connected the new democratic Poland to the old Poland of intellect and culture. Колаковски, исповедуя неприкосновенность правды в империи лжи, соединил новую демократическую Польшу со старой Польшей интеллектуалов и культуры.
After the Germans invaded Poland in September, 1939, Solomon Perel and his brother Isaak attempted to escape to the Soviet-occupied part of Poland. Когда немцы напали на Польшу в сентябре 1939 года, Соломон и его брат Исаак попытались бежать на присоединённую к Советскому Союзу часть Польши.
However, it needs to be stressed that the NCIC is not allowed to cover the costs of return to Poland borne by citizens of the Republic of Poland. Однако необходимо подчеркнуть, что НЦКС не имеет права покрывать расходы, связанные с возвращением в Польшу, которые несут граждане Республики Польша.
When in January 1793 a Prussian corps entered Greater Poland, it was not as a Commonwealth ally, but instead to guarantee Prussia's share of spoils in the Second Partition of Poland. И когда в январе 1793 года Прусский корпус вступил в Великую Польшу, то делал это уже не как союзник, а как гарант Прусских интересов при Втором разделе Речи Посполитой.
Foch supported Poland in the Greater Poland Uprising and in the Polish-Soviet War and France also joined Spain during the Rif War. Франция поддерживала Великопольское восстание а также Польшу в Советско-Польской войне, кроме того Франция вступила в Рифскую войну на стороне Испании.
At the same time Poland had become attractive for nationals of other countries in the region which triggered an influx into Poland of people from the former USSR and the Balkan states. В то же время Польша стала привлекательным местом для граждан других стран региона, что способствовало притоку в Польшу выходцев из бывшего СССР и государств Балканского полуострова.