Estonia commended Poland for implementing the recommendations from its first UPR and encouraged Poland to continue its efforts, particularly in combating domestic violence and human trafficking. |
Эстония одобрила выполнение Польшей рекомендаций по первому УПО и призвала Польшу продолжать ее усилия, в частности в области борьбы с насилием в семье и торговлей людьми. |
"The Rocky Road to Poland" is a song released in 2012 as the official anthem of the Republic of Ireland national soccer team for the 2012 European Championships, held in Poland and Ukraine. |
«The Rocky Road to Poland» (с англ. - «Непростая дорога в Польшу») - песня, записанная в преддверии чемпионата Европы по футболу 2012 года, проходившего в Польше и на Украине, в поддержку сборной Ирландии. |
Ms. Maciejewska (Poland) said that most immigrants in Poland were from other EU countries and came to work in Poland for a limited period. |
Г-жа Мациевска (Польша) говорит, что большинство иммигрантов прибыли в Польшу из других стран ЕС и приехали туда на работу на ограниченный период. |
In 1935, he returned to Poland and worked as a journalist and cameraman for the state-owned Polska Agencja Telegraficzna Film Chronicle (PAT), the most popular newsreel in Poland. |
В 1935 году возвратился в Польшу и стал работать журналистом и оператором в отделе «Film Chronicle» телеграфного агентства «Polska Agencja Telegraficzna». |
On May 4, 1937, he was promoted to Ambassador to Poland and presented his credentials in Warsaw, Poland on June 2, 1937. |
4 мая 1937 г. он был назначен послом в Польшу и вручил верительные грамоты в Варшаве 2 июня 1937 года. |
Marty also explained how flights to Poland were disguised by using fake flight plans. |
Марти также объяснил, каким образом маскировались полеты в Польшу с использованием поддельных полетных документов. |
Among the countries pursuing a particularly active bilateral cooperation, Austria, Germany and Poland should be mentioned. |
Среди стран, особенно активно ведущих двустороннюю деятельность, следует отметить Австрию, Германию и Польшу. |
We heartily welcome the newest parties - Japan, Niue, Trinidad and Tobago, Estonia, Slovenia and Poland. |
Мы искренне приветствуем новых участников: Японию, Ниуэ, Тринидад и Тобаго, Эстонию, Словению и Польшу. |
He wanted a democratic Poland in a strong and democratic Europe. |
Он хотел видеть демократическую Польшу в сильной и демократической Европе. |
In 1563 prince Kurbsky unexpectedly for all ran to Poland. |
В 1563 году князь Курбский неожиданно для всех бежал в Польшу. |
He feared that if deported to Poland he would be at risk from members of Russian intelligence agents active there. |
Он опасался, что в случае депортации в Польшу ему может угрожать опасность со стороны действующих там сотрудников российской разведки. |
If you love mountains, you absolutely must come to Poland. |
Тот, кто любит горы, должен непременно приехать в Польшу. |
As commander of the II Army Corps, Strauß participated in the German Invasion of Poland. |
В качестве командующего второго армейского корпуса, Штраус принимал участие в немецком вторжении в Польшу. |
Several times Rákóczi asked for help from Poland and endeavored to recruit more Polish soldiers. |
Несколько раз Ракоци просил о помощи Польшу и пытался набрать больше польских солдат. |
After World War II, ferry services to Poland and to the Danish island of Bornholm were opened. |
После Второй мировой войны была открыта паромная переправа в Польшу и на датский остров Борнхольм. |
Iron Front: Liberation 1944 is set in Southern Poland during Soviet summer offensive. |
В Iron Front: Liberation 1944 действия происходят во время летнего наступления советскиx войск на Юго-Восточную Польшу. |
In his will, he divided Poland between his sons. |
В своем завещании он разделил Польшу между своими сыновьями. |
This was only a prelude to an even larger series of strikes that rocked Poland over next year. |
Это было только прелюдией к еще большему числу стачек, которые потрясли Польшу в следующем году. |
The largest share of currently ~ 40,000 active users is from Germany and Poland. |
В настоящее время большая часть, около 40.000, активных пользователей приходится на Германию и Польшу. |
Willimowski's appearances for Poland include two performances that were both historic and memorable. |
Выступления Вилимовского за Польшу включают в себя два матча, которые были одновременно историческими и памятными. |
In 1985 his family moved back to Poland. |
В 1985 его семья вернулась в Польшу. |
He made several professional trips to Poland, Germany, Italy, Nepal and to India. |
Совершил несколько профессиональных поездок в Польшу, Германию, Италию, Непал и Индию. |
Upon leaving Poland, Andrew and Levente settled in Kiev. |
Покинув Польшу, Андраш и Левенте поселились в Киеве. |
After the war he travelled to Brussels and Paris, returning to Poland in 1946. |
После войны жил в Брюсселе и Париже, вернулся в Польшу в 1946 году. |
He was extradited to Poland in 1946 to stand trial in Kraków. |
В качестве пленника был доставлен в 1946 году в Польшу, чтобы предстать перед судом в Кракове. |