| Some suggested that the Wassenaar regime for the point of origin control of conventional weapons transfers could be useful in this context. | Некоторые высказали мысль о том, что в этом контексте мог бы оказаться полезным вассенарский режим в отношении контроля за местом происхождения поставок обычных вооружений. | 
| Good point, good point, you know, but... | Хорошая мысль, хорошая, понимаешь, но... | 
| It is suggested that MSY can still be a useful reference point if it is used as a limit reference point instead of a target. | Высказывается мысль о том, что МУВ может по-прежнему служить в качестве полезного критерия, если его использовать как предельный критерий, а не как целевой показатель. | 
| This is a very important point for me to get across. | Для меня очень важно донести эту мысль. | 
| So here is my point: Not investing in refugees is a huge missed opportunity. | Моя мысль заключается вот в чём: Не инвестировать в беженцев - огромная упущенная возможность. | 
| The point is clear: America looks for peace and security in partnership with like-minded nations. | Мысль ясна: Америка ищет мира и безопасности в партнерстве с нациями-единомышленницами. | 
| In that regard, we welcome the outcome document of the 2005 world summit, which rightly underlined that point. | В этой связи мы приветствуем итоговый документ Всемирного саммита 2005 года, в котором справедливо подчеркивается эта мысль. | 
| Ambassador Mahbubani made the point that in some ways, the Council may be one of the more conservative institutions in the world. | Посол Махбубани высказал мысль о том, что Совет, в некоторых отношениях, возможно, является одним из самых консервативных институтов в мире. | 
| That point was very well made by the Secretary-General in his introductory statement. | Эту мысль очень хорошо озвучил в своем вступительном заявлении Генеральный секретарь. | 
| Finally, I think that the intervention of the Rio Group made a good point about resources. | Наконец, считаю, что в выступлении представителя Группы Рио прозвучала хорошая мысль относительно ресурсов. | 
| This point is borne out by several assessments, which have recognized the need for analysis of experience obtained with various investigative techniques. | Данная мысль подтверждается результатами ряда оценок, в которых признается необходимость проанализировать опыт применения различных методов расследования. | 
| That point needed to be made clearly, uniformly and often. | Необходимо, чтобы эта мысль звучала отчетливо, последовательно и часто. | 
| Please, the young senator from Naboo makes a point. | Прошу вас, юная сенатор с Набу подала хорошую мысль. | 
| I believe I've made my point. | Надеюсь, я донёс свою мысль. | 
| But that limerick made a point, as all good limericks do. | Но в этом стихе есть определённая мысль как и во всех хороших стихотворениях. | 
| No! I'm making a point. | Я просто пытаюсь донести основную мысль. | 
| I'm sorry, please let me finish my point. | Извините, но дайте закончить мою мысль. | 
| 'Cause he's making a point. | Потому что он пытается донести до нас мысль. | 
| I think you've made your point, Mr Savage. | Мы поняли вашу мысль, мистер Савэдж. | 
| I see your point, sir. | Я понял вашу мысль, сэр. | 
| The president made almost the exact same point this afternoon. | Президент высказал почти ту же мысль сегодня днем. | 
| you know at one point it did cross my mind. | Знаешь, однажды мне такая мысль приходила в голову. | 
| That's my second point: it was a long time ago, so it doesn't mean anything. | Это моя вторая мысль: это было очень давно, так что это ничего не значит. | 
| My point is that it's not Loker's fault, right? | Моя мысль в том, что это была вина не Локера, правда? | 
| In a contributed presentation on "Planning for Disability", the point was made that disability was normal: it could happen to anyone at any point in the life cycle. | В одном из представленных материалов, озаглавленном "Планирование с учетом интересов инвалидов", была высказана мысль о том, что инвалидность является нормальным явлением - это может произойти с каждым в любой момент жизненного цикла. |