Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планировать

Примеры в контексте "Planning - Планировать"

Примеры: Planning - Планировать
Beginning in 1836 Negrelli started planning a first railway line in this country. Начиная с 1836 года Негрелли начал планировать первую железнодорожную линию в Швейцарии.
By 1928, studios began planning to film feature-length versions of popular musicals and revues from the stage. К 1928 году студии начали планировать показ полноформатных версий популярных мюзиклов и ревю.
In Tiflis, Stalin began planning for the robbery. В Тифлисе Сталин начал планировать ограбление.
Gálvez immediately began planning a counterattack. Гальвес сразу же начал планировать контратаку.
The Russian army command began planning an offensive on Warsaw. Русское командование начало планировать наступление на Варшаву.
Actually, I got to start planning my set list. Вообще-то я должен начать планировать мой сет-лист.
Together, they begin planning to take back the kingdom from the Evil Queen and Charming's sinister adoptive father, King George. Вместе они начинают планировать вернуть королевство от Злой Королевы и приёмного отца Прекрасного принца - короля Джорджа (Алан Дэйл).
Indeed, he'd begun planning it the moment Bree Van De Kamp agreed to marry him. Сказать по правде, он начал его планировать еще в тот момент, когда Брии Ван де Камп согласилась выйти за него.
He barely moved for a week, but I started planning our fishing trip. Он едва двигался в течении недели, но я начал планировать рыбалку.
The occupying authority was still planning to build new settlements and expand existing ones in the Syrian Golan. Оккупационные силы продолжают планировать строительство новых поселений и расширять существующие поселения на сирийских Голанах.
By now the Pit will have started planning their little soiree. Сейчас "Логово" начнет планировать их скромный вечер.
The only thing Darhk should be planning on is getting convicted at trial. Единственное, что должен планировать Дарк - это обвинение в суде.
They had to have been planning this thing for weeks. Такое нужно планировать не одну неделю.
You're with a guy who won't stop planning his future with you. Сейчас ты с парнем, который не перестанет планировать своё будущее с тобой.
When I finally got to safety, I started planning my next move. Когда я оказалась в безопасности, я начала планировать действия.
I started planning this in 1978. Я начал планировать ее еще в 1978.
We've just started wedding planning. Мы только начинаем планировать нашу свадьбу.
That's when I started planning and building my boat. Тогда я начал планировать и строить судно.
Really, it's never too early to start planning the next three decades of your life. Никогда не рано начать планировать следующие три десятилетия своей жизни.
Okay, now that I have you two here, we need to start planning Mateo's first birthday party. Хорошо, теперь когда вы оба здесь, нам нужно начать планировать вечеринку на первое день рождения Матео.
If we're doing a wedding, we'll have to start planning. Раз впереди свадьба, пора начинать планировать.
All States possessing nuclear weapons should begin planning for security without nuclear weapons. Всем государствам, обладающим ядерным оружием, следует начать планировать меры по обеспечению безопасности без ядерного оружия.
The six-year planning cycle enables the Agency to plan its human development programmes and humanitarian responses appropriately. Шестилетний цикл планирования Агентства позволяет ему надлежащим образом планировать свои программы развития человеческого потенциала и гуманитарного реагирования.
Britta, you're not planning my wedding. Бритта, ты не будешь планировать мою свадьбу.
The Italian Line began planning new ships in 1958. Italian Line начала планировать закладку новых кораблей в 1958 году.