| Beginning in 1836 Negrelli started planning a first railway line in this country. | Начиная с 1836 года Негрелли начал планировать первую железнодорожную линию в Швейцарии. |
| By 1928, studios began planning to film feature-length versions of popular musicals and revues from the stage. | К 1928 году студии начали планировать показ полноформатных версий популярных мюзиклов и ревю. |
| In Tiflis, Stalin began planning for the robbery. | В Тифлисе Сталин начал планировать ограбление. |
| Gálvez immediately began planning a counterattack. | Гальвес сразу же начал планировать контратаку. |
| The Russian army command began planning an offensive on Warsaw. | Русское командование начало планировать наступление на Варшаву. |
| Actually, I got to start planning my set list. | Вообще-то я должен начать планировать мой сет-лист. |
| Together, they begin planning to take back the kingdom from the Evil Queen and Charming's sinister adoptive father, King George. | Вместе они начинают планировать вернуть королевство от Злой Королевы и приёмного отца Прекрасного принца - короля Джорджа (Алан Дэйл). |
| Indeed, he'd begun planning it the moment Bree Van De Kamp agreed to marry him. | Сказать по правде, он начал его планировать еще в тот момент, когда Брии Ван де Камп согласилась выйти за него. |
| He barely moved for a week, but I started planning our fishing trip. | Он едва двигался в течении недели, но я начал планировать рыбалку. |
| The occupying authority was still planning to build new settlements and expand existing ones in the Syrian Golan. | Оккупационные силы продолжают планировать строительство новых поселений и расширять существующие поселения на сирийских Голанах. |
| By now the Pit will have started planning their little soiree. | Сейчас "Логово" начнет планировать их скромный вечер. |
| The only thing Darhk should be planning on is getting convicted at trial. | Единственное, что должен планировать Дарк - это обвинение в суде. |
| They had to have been planning this thing for weeks. | Такое нужно планировать не одну неделю. |
| You're with a guy who won't stop planning his future with you. | Сейчас ты с парнем, который не перестанет планировать своё будущее с тобой. |
| When I finally got to safety, I started planning my next move. | Когда я оказалась в безопасности, я начала планировать действия. |
| I started planning this in 1978. | Я начал планировать ее еще в 1978. |
| We've just started wedding planning. | Мы только начинаем планировать нашу свадьбу. |
| That's when I started planning and building my boat. | Тогда я начал планировать и строить судно. |
| Really, it's never too early to start planning the next three decades of your life. | Никогда не рано начать планировать следующие три десятилетия своей жизни. |
| Okay, now that I have you two here, we need to start planning Mateo's first birthday party. | Хорошо, теперь когда вы оба здесь, нам нужно начать планировать вечеринку на первое день рождения Матео. |
| If we're doing a wedding, we'll have to start planning. | Раз впереди свадьба, пора начинать планировать. |
| All States possessing nuclear weapons should begin planning for security without nuclear weapons. | Всем государствам, обладающим ядерным оружием, следует начать планировать меры по обеспечению безопасности без ядерного оружия. |
| The six-year planning cycle enables the Agency to plan its human development programmes and humanitarian responses appropriately. | Шестилетний цикл планирования Агентства позволяет ему надлежащим образом планировать свои программы развития человеческого потенциала и гуманитарного реагирования. |
| Britta, you're not planning my wedding. | Бритта, ты не будешь планировать мою свадьбу. |
| The Italian Line began planning new ships in 1958. | Italian Line начала планировать закладку новых кораблей в 1958 году. |